第四十二章
關燈
小
中
大
?
沒有,媽媽。
他們都很好。
你吃飯了嗎?晚上睡覺了嗎? 吃了,也睡了。
是的。
我們昨晚還吃了羊肉。
也可能是上個星期吃的。
當阿茲莎這樣說話的時候,萊拉覺得她像是一個小小的瑪麗雅姆。
這次阿茲莎說話有點磕巴。
這是瑪麗雅姆先發現的。
不是很明顯,但能察覺出來,當她說到發音以T開頭的字時尤其如此。
萊拉問察曼這是怎麼回事。
他皺着眉頭說:“我想她一直是這樣的。
” 那個星期五下午,他們帶着阿茲莎離開恤孤院,讓她去跟在公共汽車站等他們的拉希德見上一面。
看到他的父親,察爾邁伊高興地大喊了一聲,在萊拉懷裡扭來扭去。
阿茲莎和拉希德打招呼的口氣很生硬,不過并沒有敵意。
拉希德說他們應該快點來,再過兩個小時,他就得回去上班了。
他在洲際飯店找了一份門衛的工作,這是他上班的第一個星期。
工作時間是每周六天,從中午到晚上八點。
拉希德的職責是替客人開車門和提行李,清掃偶爾濺在地上的液體。
有時候,等到一天的工作結束,自助式餐廳的廚師會讓拉希德帶一些剩菜回家——隻要他不把這件事說出去。
通常是一些浸在油裡的冷肉丸,外殼變得又幹又硬的炸雞翅,變得難以嚼動的貝殼意粉,堅硬的、混着沙子的米飯。
拉希德曾經答應萊拉,等他存夠錢就把阿茲莎接回家。
拉希德穿着他的制服,酒紅色的滌綸西裝,白色的襯衣,用夾子夾住的領帶,遮住他一頭白發的大蓋帽。
穿着這身制服,拉希德仿佛變了一個人。
他看上去脆弱而迷茫,幾乎不露一點兇相,反而讓人覺得他很可憐。
就像一個對生活施舍給他的屈辱照單全收的人。
一個老實得讓人覺得既可憐又可佩的人。
他們乘坐公共汽車到“泰坦尼克城”。
他們走進河床,兩邊是臨時擺在幹涸堤岸上的攤檔。
他們沿着橋邊的階梯朝下走,看到一個赤足的男人被吊死在起重機上,他的耳朵被切掉了,脖子垂在一根繩子的末端。
他們走進了喀布爾河,周圍到處是招徕生意的商人,兌換外币的人,滿臉疲憊的非政府組織工作人員,賣香煙的小販,還有一些蒙着臉的婦女将僞造的抗生素處方給過往的行人看,跟他們讨錢去開藥。
揮舞着皮鞭、嚼着煙草塊的塔利班在泰坦尼克城裡面巡邏,随時準備給那些放肆的笑聲和未曾遮住的臉龐一點教訓。
有個賣玩具的小攤夾在一個賣外套的地攤和一個賣假花的檔口之間,察爾邁伊在玩具攤挑了一個橡膠籃球,上面畫着黃色和藍色的螺旋花紋。
“你挑一件吧。
”拉希德對阿茲莎說。
阿茲莎沒有反應,她尴尬得渾身僵硬。
“快點,再過一個小時我就得上班了。
” 阿茲莎選了一個投币糖果機——投一枚硬币便會吐出一顆糖果,打開機器下面的小門便可以把硬币取出來。
當小販說出價錢的時候,拉希德雙眉一揚。
他跟小販讨價還價。
最後,拉希德惡聲惡氣地對阿茲莎——好像跟他讨價還價的人是她——說:“把它放回去,我買不起。
” 回去的路上,越接近恤孤院,阿茲莎的興奮就減弱一分。
她雙手不再揮舞。
她的臉色變得沉重。
每次都是這樣的。
現在輪到萊拉說個不停了,瑪麗雅姆也會插嘴說幾句。
萊拉會緊張地笑着,慌張地用一些漫無邊際的話來填滿那令人憂傷的安靜。
後來,等到拉希德和他們道别、乘坐公共汽車去上班之後,萊拉看着阿茲莎揮手和他們道别,拖着沉重的腳步,沿着恤孤院後院的圍牆走過去。
她想起阿茲莎的口吃,想起阿茲莎剛才跟她談到的斷層和地殼深處猛烈的碰撞,想起她說有時候地面上的我們隻感覺到一陣輕微的震動。
“走開,你!”察爾邁伊大喊。
“噓,”瑪麗雅姆說,“你在朝誰大喊啊?” 他伸出手指着。
“那邊。
那個人。
” 萊拉順着他的手指看過去。
房子的前門有一個人,斜倚在門口。
當看見她們走過去時,他把腦袋扭開了。
他松開抱在胸前的雙臂,趔趄地向他們邁上幾步。
萊拉站住了。
她喉嚨發出一聲哽咽。
她的膝蓋發軟。
萊拉突然想——突然需要——抓住瑪麗雅姆的手臂,抓住她的肩膀,抓住一些東西,什麼東西都可以,隻要能夠讓她依靠。
但她沒有。
她不敢。
她絲毫不敢動彈。
她不敢呼吸,甚至不敢眨眼,生怕他隻是一個在遠方閃閃發亮的奇迹,生怕他隻是一個稍微擾動就會消失的脆弱幻景。
萊拉紋絲不動地站着,看着塔裡克,直到喘不過氣來,直到眼睛一眨眼就發痛。
而且,不知道怎麼回事,她吸了一口氣、把眼睛閉上又睜開之後,他居然還奇迹般地站在那兒。
塔裡克依然站在那兒。
萊拉容許自己向他邁上一步。
然後又是一步。
又是一步。
然後她跑了起來。
他們都很好。
你吃飯了嗎?晚上睡覺了嗎? 吃了,也睡了。
是的。
我們昨晚還吃了羊肉。
也可能是上個星期吃的。
當阿茲莎這樣說話的時候,萊拉覺得她像是一個小小的瑪麗雅姆。
這次阿茲莎說話有點磕巴。
這是瑪麗雅姆先發現的。
不是很明顯,但能察覺出來,當她說到發音以T開頭的字時尤其如此。
萊拉問察曼這是怎麼回事。
他皺着眉頭說:“我想她一直是這樣的。
” 那個星期五下午,他們帶着阿茲莎離開恤孤院,讓她去跟在公共汽車站等他們的拉希德見上一面。
看到他的父親,察爾邁伊高興地大喊了一聲,在萊拉懷裡扭來扭去。
阿茲莎和拉希德打招呼的口氣很生硬,不過并沒有敵意。
拉希德說他們應該快點來,再過兩個小時,他就得回去上班了。
他在洲際飯店找了一份門衛的工作,這是他上班的第一個星期。
工作時間是每周六天,從中午到晚上八點。
拉希德的職責是替客人開車門和提行李,清掃偶爾濺在地上的液體。
有時候,等到一天的工作結束,自助式餐廳的廚師會讓拉希德帶一些剩菜回家——隻要他不把這件事說出去。
通常是一些浸在油裡的冷肉丸,外殼變得又幹又硬的炸雞翅,變得難以嚼動的貝殼意粉,堅硬的、混着沙子的米飯。
拉希德曾經答應萊拉,等他存夠錢就把阿茲莎接回家。
拉希德穿着他的制服,酒紅色的滌綸西裝,白色的襯衣,用夾子夾住的領帶,遮住他一頭白發的大蓋帽。
穿着這身制服,拉希德仿佛變了一個人。
他看上去脆弱而迷茫,幾乎不露一點兇相,反而讓人覺得他很可憐。
就像一個對生活施舍給他的屈辱照單全收的人。
一個老實得讓人覺得既可憐又可佩的人。
他們乘坐公共汽車到“泰坦尼克城”。
他們走進河床,兩邊是臨時擺在幹涸堤岸上的攤檔。
他們沿着橋邊的階梯朝下走,看到一個赤足的男人被吊死在起重機上,他的耳朵被切掉了,脖子垂在一根繩子的末端。
他們走進了喀布爾河,周圍到處是招徕生意的商人,兌換外币的人,滿臉疲憊的非政府組織工作人員,賣香煙的小販,還有一些蒙着臉的婦女将僞造的抗生素處方給過往的行人看,跟他們讨錢去開藥。
揮舞着皮鞭、嚼着煙草塊的塔利班在泰坦尼克城裡面巡邏,随時準備給那些放肆的笑聲和未曾遮住的臉龐一點教訓。
有個賣玩具的小攤夾在一個賣外套的地攤和一個賣假花的檔口之間,察爾邁伊在玩具攤挑了一個橡膠籃球,上面畫着黃色和藍色的螺旋花紋。
“你挑一件吧。
”拉希德對阿茲莎說。
阿茲莎沒有反應,她尴尬得渾身僵硬。
“快點,再過一個小時我就得上班了。
” 阿茲莎選了一個投币糖果機——投一枚硬币便會吐出一顆糖果,打開機器下面的小門便可以把硬币取出來。
當小販說出價錢的時候,拉希德雙眉一揚。
他跟小販讨價還價。
最後,拉希德惡聲惡氣地對阿茲莎——好像跟他讨價還價的人是她——說:“把它放回去,我買不起。
” 回去的路上,越接近恤孤院,阿茲莎的興奮就減弱一分。
她雙手不再揮舞。
她的臉色變得沉重。
每次都是這樣的。
現在輪到萊拉說個不停了,瑪麗雅姆也會插嘴說幾句。
萊拉會緊張地笑着,慌張地用一些漫無邊際的話來填滿那令人憂傷的安靜。
後來,等到拉希德和他們道别、乘坐公共汽車去上班之後,萊拉看着阿茲莎揮手和他們道别,拖着沉重的腳步,沿着恤孤院後院的圍牆走過去。
她想起阿茲莎的口吃,想起阿茲莎剛才跟她談到的斷層和地殼深處猛烈的碰撞,想起她說有時候地面上的我們隻感覺到一陣輕微的震動。
“走開,你!”察爾邁伊大喊。
“噓,”瑪麗雅姆說,“你在朝誰大喊啊?” 他伸出手指着。
“那邊。
那個人。
” 萊拉順着他的手指看過去。
房子的前門有一個人,斜倚在門口。
當看見她們走過去時,他把腦袋扭開了。
他松開抱在胸前的雙臂,趔趄地向他們邁上幾步。
萊拉站住了。
她喉嚨發出一聲哽咽。
她的膝蓋發軟。
萊拉突然想——突然需要——抓住瑪麗雅姆的手臂,抓住她的肩膀,抓住一些東西,什麼東西都可以,隻要能夠讓她依靠。
但她沒有。
她不敢。
她絲毫不敢動彈。
她不敢呼吸,甚至不敢眨眼,生怕他隻是一個在遠方閃閃發亮的奇迹,生怕他隻是一個稍微擾動就會消失的脆弱幻景。
萊拉紋絲不動地站着,看着塔裡克,直到喘不過氣來,直到眼睛一眨眼就發痛。
而且,不知道怎麼回事,她吸了一口氣、把眼睛閉上又睜開之後,他居然還奇迹般地站在那兒。
塔裡克依然站在那兒。
萊拉容許自己向他邁上一步。
然後又是一步。
又是一步。
然後她跑了起來。