第二十九章
關燈
小
中
大
希德也不知道自己的确切年紀。
他的頭發已經灰白,但依然和過去一樣粗硬。
他的眼睑下垂,脖子長滿皺紋,皮膚粗糙,也有點下垂。
他的臉頰比過去更松弛了一些。
每天早上,他的背會稍微有點駝。
但他依然有着寬厚的肩膀,粗壯的身體,強勁有力的雙手,和一個比他身體的其他任何部位先進入房間的隆起腹部。
總的來說,瑪麗雅姆覺得這些年來自己衰老了不少,相比之下,他的情況好得太多了。
“我們需要讓這種情況變得合法。
”這時他說,把煙灰缸擺在他的肚子上。
他嘟起嘴唇,做出一個可笑的親吻狀。
“人們會說三道四的。
一個未婚的少女住在這裡可不是什麼光彩的事情。
這将會敗壞我的名聲。
她的名聲。
我想還可以加上你的。
” “十八年了,”瑪麗雅姆說,“我從來沒有求過你一件事。
一件都沒有。
現在我有事要求你。
” 他吸了一口煙,慢慢地将它呼出來。
“她不可能僅僅是住在這兒,如果你想提出這個建議的話。
我不能繼續給她飯吃,給她衣服穿,給她地方睡覺。
我不是紅十字會,瑪麗雅姆。
” “但這樣?” “這樣怎麼了?怎麼了?你以為她太年輕了?她十四歲了。
算不上是孩子了。
你當年十五歲,還記得嗎?我母親在十四歲那年懷上我。
她十三歲就結婚了。
” 瑪麗雅姆帶着輕蔑和無助,木然說道:“我……我不希望這樣。
” “這件事不需要你同意。
隻要她情我願就行了。
” “我太老了。
” “她太年輕了,你太老了。
這些都是屁話。
” “我是太老了。
老得你都不肯這樣對待我。
”瑪麗雅姆說,她用拳頭緊緊地攥住她的裙子,緊得雙手直發抖。
“這麼多年過去了,你都不肯把我當成妻子。
” “别這麼激動。
這是常見的事,而且你也知道的。
我有的朋友娶了兩個、三個、四個妻子。
你自己的父親就娶了三個。
再說了,我現在做的事情,我認識的人大多早就做過了。
你知道我說的不假。
” “我不容許這樣的事情發生。
” 聽到這句話,拉希德陰郁地笑起來。
“那有另外一個選擇,”他說,用粗糙的腳跟摩擦着另外一隻腳的腳底,“她可以離開。
我不會擋住她的路。
但我懷疑她走不了多遠。
沒有食物,沒有水,口袋裡一分錢都沒有,到處都有子彈和火箭彈在飛來飛去。
她可能被拐賣、強奸,或者被人割開喉嚨,扔進路邊的臭水溝。
也可能同時遭遇這三種情況。
你認為她能撐多久呢?” 他咳嗽起來,調整了背後靠着的枕頭。
“相信我,瑪麗雅姆,外面那些道路太險惡了。
每一個拐角處都有軍犬和強盜。
我相信她沒那麼走運,肯定沒有。
但就算她奇迹般地到達白沙瓦,那又怎樣呢?你知道那些難民營是什麼樣子嗎?” 他從一道煙柱後面盯着她。
“人們生活在紙闆搭起來的破棚子下面。
肺結核,痢疾,饑荒,犯罪。
這些都是冬天之前的情況。
然後到了天寒地凍的季節。
肺炎。
人們變成冰柱。
那些難民營變成寒冷的墳墓。
” “當然,”他甩了一下腦袋,帶着戲谑說,“她可以在白沙瓦的妓院裡面取暖。
我聽說那兒的生意越來越興隆。
她長得那麼好看,應該能發一筆小财的,你說呢?” 他把煙灰缸放在床頭櫃上,雙腿甩到床邊。
“看吧,”他帶着勝利者特有的撫慰口氣說,“我知道你也不願意發生這樣的事情。
我真的不怪你。
但這是最好的選擇。
你肯定會明白的。
你想想看,瑪麗雅姆。
我給你帶來一個幫忙打理家務的人,也給她一個栖身之所。
一個家庭和一個丈夫。
這些日子,順其自然吧,女人需要丈夫。
你沒注意到所有的寡婦都睡在馬路上嗎?她們會為了這個機會去殺人的。
實際上,這是……嗯,我覺得這完全體現了我的仁慈。
” 他笑了起來。
“在我看來,我應該得到一塊獎牌。
” 稍後,在黑暗中,瑪麗雅姆告訴了女孩。
過了很長一段時間,女孩什麼都沒說。
“他希望明天早上得到答案。
”瑪麗雅姆說。
“他現在就可以得到,”女孩說,“我的答案是,我願意。
”
他的頭發已經灰白,但依然和過去一樣粗硬。
他的眼睑下垂,脖子長滿皺紋,皮膚粗糙,也有點下垂。
他的臉頰比過去更松弛了一些。
每天早上,他的背會稍微有點駝。
但他依然有着寬厚的肩膀,粗壯的身體,強勁有力的雙手,和一個比他身體的其他任何部位先進入房間的隆起腹部。
總的來說,瑪麗雅姆覺得這些年來自己衰老了不少,相比之下,他的情況好得太多了。
“我們需要讓這種情況變得合法。
”這時他說,把煙灰缸擺在他的肚子上。
他嘟起嘴唇,做出一個可笑的親吻狀。
“人們會說三道四的。
一個未婚的少女住在這裡可不是什麼光彩的事情。
這将會敗壞我的名聲。
她的名聲。
我想還可以加上你的。
” “十八年了,”瑪麗雅姆說,“我從來沒有求過你一件事。
一件都沒有。
現在我有事要求你。
” 他吸了一口煙,慢慢地将它呼出來。
“她不可能僅僅是住在這兒,如果你想提出這個建議的話。
我不能繼續給她飯吃,給她衣服穿,給她地方睡覺。
我不是紅十字會,瑪麗雅姆。
” “但這樣?” “這樣怎麼了?怎麼了?你以為她太年輕了?她十四歲了。
算不上是孩子了。
你當年十五歲,還記得嗎?我母親在十四歲那年懷上我。
她十三歲就結婚了。
” 瑪麗雅姆帶着輕蔑和無助,木然說道:“我……我不希望這樣。
” “這件事不需要你同意。
隻要她情我願就行了。
” “我太老了。
” “她太年輕了,你太老了。
這些都是屁話。
” “我是太老了。
老得你都不肯這樣對待我。
”瑪麗雅姆說,她用拳頭緊緊地攥住她的裙子,緊得雙手直發抖。
“這麼多年過去了,你都不肯把我當成妻子。
” “别這麼激動。
這是常見的事,而且你也知道的。
我有的朋友娶了兩個、三個、四個妻子。
你自己的父親就娶了三個。
再說了,我現在做的事情,我認識的人大多早就做過了。
你知道我說的不假。
” “我不容許這樣的事情發生。
” 聽到這句話,拉希德陰郁地笑起來。
“那有另外一個選擇,”他說,用粗糙的腳跟摩擦着另外一隻腳的腳底,“她可以離開。
我不會擋住她的路。
但我懷疑她走不了多遠。
沒有食物,沒有水,口袋裡一分錢都沒有,到處都有子彈和火箭彈在飛來飛去。
她可能被拐賣、強奸,或者被人割開喉嚨,扔進路邊的臭水溝。
也可能同時遭遇這三種情況。
你認為她能撐多久呢?” 他咳嗽起來,調整了背後靠着的枕頭。
“相信我,瑪麗雅姆,外面那些道路太險惡了。
每一個拐角處都有軍犬和強盜。
我相信她沒那麼走運,肯定沒有。
但就算她奇迹般地到達白沙瓦,那又怎樣呢?你知道那些難民營是什麼樣子嗎?” 他從一道煙柱後面盯着她。
“人們生活在紙闆搭起來的破棚子下面。
肺結核,痢疾,饑荒,犯罪。
這些都是冬天之前的情況。
然後到了天寒地凍的季節。
肺炎。
人們變成冰柱。
那些難民營變成寒冷的墳墓。
” “當然,”他甩了一下腦袋,帶着戲谑說,“她可以在白沙瓦的妓院裡面取暖。
我聽說那兒的生意越來越興隆。
她長得那麼好看,應該能發一筆小财的,你說呢?” 他把煙灰缸放在床頭櫃上,雙腿甩到床邊。
“看吧,”他帶着勝利者特有的撫慰口氣說,“我知道你也不願意發生這樣的事情。
我真的不怪你。
但這是最好的選擇。
你肯定會明白的。
你想想看,瑪麗雅姆。
我給你帶來一個幫忙打理家務的人,也給她一個栖身之所。
一個家庭和一個丈夫。
這些日子,順其自然吧,女人需要丈夫。
你沒注意到所有的寡婦都睡在馬路上嗎?她們會為了這個機會去殺人的。
實際上,這是……嗯,我覺得這完全體現了我的仁慈。
” 他笑了起來。
“在我看來,我應該得到一塊獎牌。
” 稍後,在黑暗中,瑪麗雅姆告訴了女孩。
過了很長一段時間,女孩什麼都沒說。
“他希望明天早上得到答案。
”瑪麗雅姆說。
“他現在就可以得到,”女孩說,“我的答案是,我願意。
”