第二卷 穆阿迪布 第十二章
關燈
小
中
大
聚的水滴落在水池裡,聲音回蕩在整個空間裡。
傑西卡看到全隊人都全神貫注地聽着,沉浸其中。
隻有保羅似乎在作壁上觀。
對保羅來說,這聲音仿佛時間的嘀嗒聲,他感覺時間正一分一秒地過去,永遠也無法再次體驗相同的一刻。
他覺得自己必須馬上作出決定,卻又無能為力,無法做出行動。
“已經經過精确的計算,”斯第爾格小聲說,“我們知道總共需要多少水,誤差不超過一千萬升。
當我們有了足夠的水之後,就可以改變厄拉科斯的面貌。
” 隊伍中響起一聲低語:“比拉凱法。
” “我們将用綠草固定沙丘,”斯第爾格說道,聲音逐漸大起來,“我們将用樹木和叢林把水固定在土壤裡。
” “比拉凱法。
”衆人應和。
“讓兩極的冰川逐年後退。
”斯第爾格說。
“比拉凱法。
” “我們将把厄拉科斯建成一個家園——在兩極安裝透鏡融化冰川,在溫暖地帶造湖,隻把沙漠深處留給造物主和它的香料。
” “比拉凱法。
” “再不會有人缺水。
井裡、池塘裡、湖裡、河裡,到處都有水可取。
水也将流經暗渠,灌溉我們的植物。
任何人都能取到水,伸手就可得到。
” “比拉凱法。
” 傑西卡感受到這些話語中的宗教色彩,發覺自己本能地産生了一種敬畏之情。
他們在憧憬未來,她想,這是他們努力攀爬的那座高峰,是那個科學家的夢想……而這些純真的人,這些庶民,滿腦子轉的都是這個夢。
她想起了列特·凱恩斯,那個皇家的星球生态學家,早已經本地化了。
她很想知道他是個什麼樣的人。
這是一個足以俘獲人們靈魂的夢想,她能感受到那位生态學家的手筆,這也是一個人們甘願為之犧牲的夢。
兒子需要的一項至關重要的要素正是這個:一群有目标的人。
這樣的人容易灌輸進滿腦子的宗教狂熱,他們可以變成保羅手中的利劍,為他赢回應得的地位。
“我們現在要走了,”斯第爾格說,“回去等待一号月亮升起,等詹米平安上路,我們就可以回家了。
” 大家不情願地嘀咕了幾聲,但還是跟着,掉頭沿着水牆,爬上階梯。
保羅走在契尼身後,覺得一個關鍵時刻已經離他遠去,他錯過了作出重大決定的時機,已經陷入了自己創造的神話中。
他知道自己以前見過這個地方,那是在遙遠的卡拉丹,他在一次預知夢境的片斷中經曆過這些事。
但當時并沒有看到這個地方的全部細節,現在他已經把一切都記錄在了腦中。
他突然意識到自己的天賦也有局限,不由得感到驚訝,于是産生了一種新的感覺。
他感覺自己是在時間的海洋中沖浪,時而跌進浪谷,時而騎上浪尖,與此同時,周圍的其他波浪此起彼伏,它們表面載着的東西也時隐時現。
而在這海洋裡,充滿暴力和殺戮的瘋狂聖戰始終聳現在他的眼前,那就像浪濤上的海岬。
隊伍從最後一道門魚貫而出,進入主洞。
門被封上,燈光熄滅,洞口的密封罩也取掉了,露出籠罩着沙漠的夜空和星辰。
傑西卡走到洞口幹燥的平台上,仰望滿天的星辰,她們明亮極了,看上去顯得那麼近。
這時,她感到隊伍騷動起來,身後某處響起了巴厘琴的聲音,保羅正哼着一首曲子,聲調中帶着一股她不喜歡的悲愁。
契尼的聲音從洞穴深處的黑暗中殺出:“給我講講你出生地的水吧,保羅-穆阿迪布。
” 保羅說:“下次吧,契尼,我向你保證。
” 如此悲傷。
“這是一把很好的巴厘琴。
”契尼說。
“非常好,”保羅說,“你說詹米會介意我用他的琴嗎?” 他談起這個死人,就好像他還活着,傑西卡想。
其中的寓意使她不安。
一個男人的聲音插進來:“詹米很喜歡音樂,真的。
” “那就給我唱一首你們的歌吧。
”契尼懇求道。
這小姑娘的聲音充滿了女性的魅惑,傑西卡想,我必須警告保羅,讓他小心他們的女人……越快越好。
“這是我一位朋友的歌,”保羅說,“我想,他現在已經死了,他叫哥尼。
他把這支歌稱為晚禱。
” 隊伍靜了下來,聽着保羅唱出少年甜美的高音,伴着巴厘琴的琴聲: 在這看見餘燼的時間裡—— 金色明亮的太陽消失在薄暮中。
狂亂的内心,濃濃的麝香, 是對愛人的思念。
歌聲撞擊着傑西卡的心房——她突然強烈地意識到自己的存在,感受到自己的肉體和它的需要。
她帶着一絲緊張,靜靜地聽下去。
夜是珍珠香薰的安魂曲—— 為我們歌唱! 歡笑聲中—— 你的眼睛光芒萬丈—— 鮮花裝點的戀情, 牽動着我們的心…… 鮮花裝點的戀情, 充實我們的希望。
歌聲散去,四周一片寂靜。
我兒子為什麼要給這個女孩唱情歌?她暗自思忖。
她突然感到一陣恐懼,生命在她周圍流動,她卻沒有辦法駕馭它們。
他為什麼要選這首歌?她不明白,有時候,本能是最真實的。
他為什麼要這樣做? 保羅靜靜地坐在黑暗中,腦中隻有一個念頭:我母親是我的敵人。
她現在還不知道,但她的确是我的敵人。
她正在一手促成這場聖戰。
她生下我,訓練我,但她卻是我的敵人。
傑西卡看到全隊人都全神貫注地聽着,沉浸其中。
隻有保羅似乎在作壁上觀。
對保羅來說,這聲音仿佛時間的嘀嗒聲,他感覺時間正一分一秒地過去,永遠也無法再次體驗相同的一刻。
他覺得自己必須馬上作出決定,卻又無能為力,無法做出行動。
“已經經過精确的計算,”斯第爾格小聲說,“我們知道總共需要多少水,誤差不超過一千萬升。
當我們有了足夠的水之後,就可以改變厄拉科斯的面貌。
” 隊伍中響起一聲低語:“比拉凱法。
” “我們将用綠草固定沙丘,”斯第爾格說道,聲音逐漸大起來,“我們将用樹木和叢林把水固定在土壤裡。
” “比拉凱法。
”衆人應和。
“讓兩極的冰川逐年後退。
”斯第爾格說。
“比拉凱法。
” “我們将把厄拉科斯建成一個家園——在兩極安裝透鏡融化冰川,在溫暖地帶造湖,隻把沙漠深處留給造物主和它的香料。
” “比拉凱法。
” “再不會有人缺水。
井裡、池塘裡、湖裡、河裡,到處都有水可取。
水也将流經暗渠,灌溉我們的植物。
任何人都能取到水,伸手就可得到。
” “比拉凱法。
” 傑西卡感受到這些話語中的宗教色彩,發覺自己本能地産生了一種敬畏之情。
他們在憧憬未來,她想,這是他們努力攀爬的那座高峰,是那個科學家的夢想……而這些純真的人,這些庶民,滿腦子轉的都是這個夢。
她想起了列特·凱恩斯,那個皇家的星球生态學家,早已經本地化了。
她很想知道他是個什麼樣的人。
這是一個足以俘獲人們靈魂的夢想,她能感受到那位生态學家的手筆,這也是一個人們甘願為之犧牲的夢。
兒子需要的一項至關重要的要素正是這個:一群有目标的人。
這樣的人容易灌輸進滿腦子的宗教狂熱,他們可以變成保羅手中的利劍,為他赢回應得的地位。
“我們現在要走了,”斯第爾格說,“回去等待一号月亮升起,等詹米平安上路,我們就可以回家了。
” 大家不情願地嘀咕了幾聲,但還是跟着,掉頭沿着水牆,爬上階梯。
保羅走在契尼身後,覺得一個關鍵時刻已經離他遠去,他錯過了作出重大決定的時機,已經陷入了自己創造的神話中。
他知道自己以前見過這個地方,那是在遙遠的卡拉丹,他在一次預知夢境的片斷中經曆過這些事。
但當時并沒有看到這個地方的全部細節,現在他已經把一切都記錄在了腦中。
他突然意識到自己的天賦也有局限,不由得感到驚訝,于是産生了一種新的感覺。
他感覺自己是在時間的海洋中沖浪,時而跌進浪谷,時而騎上浪尖,與此同時,周圍的其他波浪此起彼伏,它們表面載着的東西也時隐時現。
而在這海洋裡,充滿暴力和殺戮的瘋狂聖戰始終聳現在他的眼前,那就像浪濤上的海岬。
隊伍從最後一道門魚貫而出,進入主洞。
門被封上,燈光熄滅,洞口的密封罩也取掉了,露出籠罩着沙漠的夜空和星辰。
傑西卡走到洞口幹燥的平台上,仰望滿天的星辰,她們明亮極了,看上去顯得那麼近。
這時,她感到隊伍騷動起來,身後某處響起了巴厘琴的聲音,保羅正哼着一首曲子,聲調中帶着一股她不喜歡的悲愁。
契尼的聲音從洞穴深處的黑暗中殺出:“給我講講你出生地的水吧,保羅-穆阿迪布。
” 保羅說:“下次吧,契尼,我向你保證。
” 如此悲傷。
“這是一把很好的巴厘琴。
”契尼說。
“非常好,”保羅說,“你說詹米會介意我用他的琴嗎?” 他談起這個死人,就好像他還活着,傑西卡想。
其中的寓意使她不安。
一個男人的聲音插進來:“詹米很喜歡音樂,真的。
” “那就給我唱一首你們的歌吧。
”契尼懇求道。
這小姑娘的聲音充滿了女性的魅惑,傑西卡想,我必須警告保羅,讓他小心他們的女人……越快越好。
“這是我一位朋友的歌,”保羅說,“我想,他現在已經死了,他叫哥尼。
他把這支歌稱為晚禱。
” 隊伍靜了下來,聽着保羅唱出少年甜美的高音,伴着巴厘琴的琴聲: 在這看見餘燼的時間裡—— 金色明亮的太陽消失在薄暮中。
狂亂的内心,濃濃的麝香, 是對愛人的思念。
歌聲撞擊着傑西卡的心房——她突然強烈地意識到自己的存在,感受到自己的肉體和它的需要。
她帶着一絲緊張,靜靜地聽下去。
夜是珍珠香薰的安魂曲—— 為我們歌唱! 歡笑聲中—— 你的眼睛光芒萬丈—— 鮮花裝點的戀情, 牽動着我們的心…… 鮮花裝點的戀情, 充實我們的希望。
歌聲散去,四周一片寂靜。
我兒子為什麼要給這個女孩唱情歌?她暗自思忖。
她突然感到一陣恐懼,生命在她周圍流動,她卻沒有辦法駕馭它們。
他為什麼要選這首歌?她不明白,有時候,本能是最真實的。
他為什麼要這樣做? 保羅靜靜地坐在黑暗中,腦中隻有一個念頭:我母親是我的敵人。
她現在還不知道,但她的确是我的敵人。
她正在一手促成這場聖戰。
她生下我,訓練我,但她卻是我的敵人。