第四十一章 一〇〇六年,九月
關燈
小
中
大
間有燈光在晃動。
威格姆的手下在找他,這幾乎可以肯定。
他們喝得昏昏沉沉,無法井然有序地進行搜索,彼此間的通話也不連貫。
但他們仍有可能碰巧發現她。
如果有人碰到她在運河邊拖行威格姆的屍體,她就百口莫辯了。
蕾格娜一刻不停地走着。
一個搜索者拿着一盞燈向運河走來。
蕾格娜停下腳步,趴在地上,一動不動地注視着快速晃動的燈光。
如果那人走近了,她要怎麼做?她可以編個什麼故事來解釋威格姆的屍體和她的缰繩呢? 但燈光似乎朝反方向漸行漸遠了。
再也見不到那盞燈之後,蕾格娜站起來繼續走。
蕾格娜從一所所村屋後面經過,直到覺得自己來到了足夠遠的地方。
威格姆不可能走直線,自然不會選擇最直接的路線前往運河,他一路東倒西歪、走哪算哪才是合理的。
蕾格娜跪下來,雙手浸入水中,解開威格姆脖子上的缰繩,然後用力一推,讓屍體漂到運河中央。
“下地獄去吧。
”她低聲說。
蕾格娜轉身匆匆回到采石場。
加布和埃德加的房子周圍毫無動靜。
蕾格娜希望那對情侶在她離開的時候沒有回來,因為她不知道該如何解釋自己的所作所為。
蕾格娜悄悄穿過采石場,進了屋。
屋裡空無一人。
她躺到稻草中,閉上了眼睛。
我應該僥幸逃脫了,她想。
蕾格娜知道她應該充滿内疚,但她就是按捺不住地高興。
蕾格娜沒有睡覺。
她重溫了今晚發生的一連串事——從聽到威格姆含糊的嘟囔聲開始直到她最後沿河岸奔回來。
她問自己是否做足了功夫,可以确保威格姆之死看起來就是一起醉酒事故。
屍體上有什麼地方會引起懷疑嗎?有沒有什麼藏在暗處的人看見了她?有沒有人發現她不在屋裡? 蕾格娜聽見門嘎吱一聲打開,猜奧斯吉絲和西奧爾武夫回來了。
她假裝睡得很熟。
門闩重新插上時,傳來了輕柔的咔嗒聲——太晚了,她憤憤地想。
她聽見他們踮起腳尖走路的沙沙聲,掩嘴發出的咯咯聲,還有躺下時微弱的窸窣聲。
她猜想西奧爾武夫已經恢複了警戒姿勢,躺在門口,這樣隻要有誰進來,必然會先吵醒他。
兩個年輕人很快就有節奏地呼吸起來。
他們顯然對當晚驚心動魄的事件一無所知。
現在蕾格娜意識到他們的玩忽職守反倒對她有利。
如果有人問他們當晚的情形,他們會發誓說自己整晚待在家裡守護女主人,這是他們的職責。
他們的不誠實會給她提供不在場證明。
很快就将是嶄新的一天,幸福的一天,沒有威格姆的世界的頭一天。
蕾格娜幾乎不敢去想阿蘭。
威格姆死了,她就一定能把孩子要回來嗎?如今威格姆已經無法再欺負他們母子,誰也不會讓梅根絲麗絲來養育阿蘭的,是不是?分離他們母子毫無意義,但也有人可能僅出于惡意而持此主張。
威格姆死了,但他的邪惡兄弟溫斯坦還活着。
人們說溫斯坦要瘋了,但這隻會讓他變得更加危險。
蕾格娜心煩意亂地打了個盹兒,被一陣敲門聲驚醒,是三下急促而禮貌的敲門聲。
一個聲音說:“夫人!我是伊恩弗裡德。
” 後果終于來了,蕾格娜想。
蕾格娜站起來,撣了撣衣服,捋了捋頭發,然後說:“讓他進來,西奧爾武夫。
” 門開時,蕾格娜看見外面即将破曉。
身材魁梧的伊恩弗裡德走進來,滿臉通紅,氣喘籲籲,顯然是快步趕來所緻。
他開門見山地說道:“威格姆不見了。
” 蕾格娜用一種輕快、果決的語調問:“你上次見到威格姆是在什麼地方?” “我睡着的時候,他還在我的酒館跟加魯夫和其他人一起喝酒呢。
” “有人找過他嗎?” “他的人半夜裡到處呼喚他的名字。
” “我什麼也沒聽見。
”蕾格娜轉向她的兩個仆人,“你們聽見了嗎?” 奧斯吉絲連忙答道:“沒聽見,夫人。
整個晚上這兒很安靜。
” 蕾格娜很想讓他倆堅持把謊撒下去,便接着問:“晚上你們有沒有出去過,哪怕隻是去撒尿什麼的?” 奧斯吉絲搖搖頭,西奧爾武夫堅定地說:“我沒有從門邊的崗位上離開過。
” “很好。
”蕾格娜頗感滿意。
現在他們想改口就難于登天了。
“天亮了,我們必須組織一次全面有序的搜索。
” 他們向村子走去。
經過運河時,一些可怕的念頭掠過蕾格娜的腦海,但她旋即将其抛諸腦後。
她來到司铎的住所,使勁敲了敲門。
教堂裡沒有鐘樓,但德拉科有手鈴。
光頭司铎一現身,蕾格娜就輕快地說:“請把手鈴借給我。
”司铎拿出手鈴,蕾格娜拼命地搖晃起來。
已經起身走動的人立刻來到教堂和酒館之間的草地上,其他人也跟着趕過來,還一邊扣腰帶,一邊揉眼睛。
經過昨晚的狂歡,威格姆那夥人大多沒精打采,看上去比睡意昏沉的村民還糟。
所有人集合完畢時,太陽已經升了起來。
蕾格娜中氣十足地發号施令,好讓大家能聽見。
“我們将成立三個搜索隊。
”她用不容置疑的語氣說,然後指向村中司铎,“德拉科,帶三個村民去西邊的牧場,邊邊角角都要搜,一直搜到河岸。
”接着,她選定面包師做第二隊的領隊,他是堅實可靠之人,“維爾蒙德,你帶三個武裝士兵去東邊的耕地。
你也必須一處不落地搜,一直搜到運河。
”足夠細心的話,維爾蒙德是會找到屍體的。
最後,蕾格娜轉向加魯夫,她可不願這家夥摻和進來,橫生枝節。
“加魯夫,帶其他人到北邊的樹林去。
那是你叔叔最有可能去的地方。
我猜他是醉得不省人事走丢了。
你多半會發現他在灌木叢裡呼呼大睡呢。
”男人爆發出一陣哄笑,“好了,行動吧!” 三支搜索隊離開了。
蕾格娜知道自己必須舉止如常。
“我需要吃點早餐。
”她對伊恩弗裡德說,盡管實際上她還很興奮,根本不覺得餓。
“給我拿點啤酒、面包和一個雞蛋來。
”她帶頭走進酒館。
伊恩弗裡德的妻子給了蕾格娜一罐啤酒、一塊面包,然後迅速煮了個雞蛋。
蕾格娜喝下啤酒,還逼自己吃了點東西。
雖然睡眠不足,但她感覺好多了。
發現屍體時武裝士兵會說什麼?昨晚蕾格娜認為他們會草草得出顯而易見的結論——威格姆死于一場酒後事故。
但現在她發現還存在其他可能。
他們會懷疑他死于謀殺嗎?倘若如此,他們會做何反應呢?幸運的是,這裡沒有人的地位高過蕾格娜,可以挑戰她的權威。
不出蕾格娜所料,維爾蒙德那一隊發現了屍體。
但蕾格娜沒有預料到的是,看到被她殺死的那個男人的屍體時,她仍然吃了一驚。
維爾蒙德和威格姆的一個名叫巴達的随從将屍體擡進了村。
一看到它,蕾格娜就不由得對自己做過的事感到毛骨悚然。
昨晚,在威格姆最後咽氣之前,蕾格娜一直提心吊膽。
而一旦意識到威格姆已經死去,她就滿心雀躍。
現在她記起來,是她把威格姆活活悶死的,是她注視着威格姆的臉,看着生命氣息一點點離他而去的。
當時她除了恐懼,什麼也感覺不到,而現在想起那一幕時,她愧疚難當。
蕾格娜見過很多次死人,但這次不同。
她覺得自己快要暈厥了,要不就是快要痛哭或者尖叫了。
蕾格娜努力保持鎮靜。
她必須進行一次調查,而且必須小心行事。
她不應急于得出明顯的結論。
她必須無懼無畏。
蕾格娜命令搜索隊員把屍體放在教堂裡的一張擱闆桌上,然後派人去召回另外兩支搜索隊。
所有人擠進了小教堂。
他們盯着威格姆蒼白的臉,看着運河裡的水順着他的衣服滴落在地闆上。
出于對逝者的尊重,他們刻意壓低了交談聲。
蕾格娜首先詢問威格姆随從中級别最高的加魯夫。
“昨天晚上,”她對加魯夫說,“你是酒館裡最後離開酒桌的人之一。
”在她聽來,自己的聲音異常平靜,但沒人注意到這點。
“你看見威格姆睡着了嗎?” 加魯夫驚懼不已,連這個簡單的問題也答不上來:“呃,我不知道。
等等,不,我覺得我在他之前就睡着了。
” 蕾格娜繼續誘導加魯夫:“那之後,你還見過他嗎?” 加魯夫搔了搔胡子拉碴的下巴,“在我睡着以後?沒有,我睡着了。
等等,對了,他一定是站起來了,因為他絆了我一下,把我弄醒了。
” “你看到了他的臉。
” “借着火光,是的,我還聽到了他的聲音。
” “他說了什麼?” “他說:‘我要在埃德加的運河裡撒尿。
’” 有些人捧腹大笑,忽而意識到這樣做不妥,便立刻停了下來。
“然後他就出去了?” “是的。
” “接下來發生了什麼事?” 加魯夫恢複了鎮靜,腦子也更清醒了:“過了一會兒,有人把我搖醒,說:‘威格姆好像去尿了很久。
’” “你做了什麼?” “我繼續蒙頭大睡。
” “後來你又見過他嗎?” “沒有,沒見過喘氣的了。
” “你認為發生了什麼事?” “我覺得
威格姆的手下在找他,這幾乎可以肯定。
他們喝得昏昏沉沉,無法井然有序地進行搜索,彼此間的通話也不連貫。
但他們仍有可能碰巧發現她。
如果有人碰到她在運河邊拖行威格姆的屍體,她就百口莫辯了。
蕾格娜一刻不停地走着。
一個搜索者拿着一盞燈向運河走來。
蕾格娜停下腳步,趴在地上,一動不動地注視着快速晃動的燈光。
如果那人走近了,她要怎麼做?她可以編個什麼故事來解釋威格姆的屍體和她的缰繩呢? 但燈光似乎朝反方向漸行漸遠了。
再也見不到那盞燈之後,蕾格娜站起來繼續走。
蕾格娜從一所所村屋後面經過,直到覺得自己來到了足夠遠的地方。
威格姆不可能走直線,自然不會選擇最直接的路線前往運河,他一路東倒西歪、走哪算哪才是合理的。
蕾格娜跪下來,雙手浸入水中,解開威格姆脖子上的缰繩,然後用力一推,讓屍體漂到運河中央。
“下地獄去吧。
”她低聲說。
蕾格娜轉身匆匆回到采石場。
加布和埃德加的房子周圍毫無動靜。
蕾格娜希望那對情侶在她離開的時候沒有回來,因為她不知道該如何解釋自己的所作所為。
蕾格娜悄悄穿過采石場,進了屋。
屋裡空無一人。
她躺到稻草中,閉上了眼睛。
我應該僥幸逃脫了,她想。
蕾格娜知道她應該充滿内疚,但她就是按捺不住地高興。
蕾格娜沒有睡覺。
她重溫了今晚發生的一連串事——從聽到威格姆含糊的嘟囔聲開始直到她最後沿河岸奔回來。
她問自己是否做足了功夫,可以确保威格姆之死看起來就是一起醉酒事故。
屍體上有什麼地方會引起懷疑嗎?有沒有什麼藏在暗處的人看見了她?有沒有人發現她不在屋裡? 蕾格娜聽見門嘎吱一聲打開,猜奧斯吉絲和西奧爾武夫回來了。
她假裝睡得很熟。
門闩重新插上時,傳來了輕柔的咔嗒聲——太晚了,她憤憤地想。
她聽見他們踮起腳尖走路的沙沙聲,掩嘴發出的咯咯聲,還有躺下時微弱的窸窣聲。
她猜想西奧爾武夫已經恢複了警戒姿勢,躺在門口,這樣隻要有誰進來,必然會先吵醒他。
兩個年輕人很快就有節奏地呼吸起來。
他們顯然對當晚驚心動魄的事件一無所知。
現在蕾格娜意識到他們的玩忽職守反倒對她有利。
如果有人問他們當晚的情形,他們會發誓說自己整晚待在家裡守護女主人,這是他們的職責。
他們的不誠實會給她提供不在場證明。
很快就将是嶄新的一天,幸福的一天,沒有威格姆的世界的頭一天。
蕾格娜幾乎不敢去想阿蘭。
威格姆死了,她就一定能把孩子要回來嗎?如今威格姆已經無法再欺負他們母子,誰也不會讓梅根絲麗絲來養育阿蘭的,是不是?分離他們母子毫無意義,但也有人可能僅出于惡意而持此主張。
威格姆死了,但他的邪惡兄弟溫斯坦還活着。
人們說溫斯坦要瘋了,但這隻會讓他變得更加危險。
蕾格娜心煩意亂地打了個盹兒,被一陣敲門聲驚醒,是三下急促而禮貌的敲門聲。
一個聲音說:“夫人!我是伊恩弗裡德。
” 後果終于來了,蕾格娜想。
蕾格娜站起來,撣了撣衣服,捋了捋頭發,然後說:“讓他進來,西奧爾武夫。
” 門開時,蕾格娜看見外面即将破曉。
身材魁梧的伊恩弗裡德走進來,滿臉通紅,氣喘籲籲,顯然是快步趕來所緻。
他開門見山地說道:“威格姆不見了。
” 蕾格娜用一種輕快、果決的語調問:“你上次見到威格姆是在什麼地方?” “我睡着的時候,他還在我的酒館跟加魯夫和其他人一起喝酒呢。
” “有人找過他嗎?” “他的人半夜裡到處呼喚他的名字。
” “我什麼也沒聽見。
”蕾格娜轉向她的兩個仆人,“你們聽見了嗎?” 奧斯吉絲連忙答道:“沒聽見,夫人。
整個晚上這兒很安靜。
” 蕾格娜很想讓他倆堅持把謊撒下去,便接着問:“晚上你們有沒有出去過,哪怕隻是去撒尿什麼的?” 奧斯吉絲搖搖頭,西奧爾武夫堅定地說:“我沒有從門邊的崗位上離開過。
” “很好。
”蕾格娜頗感滿意。
現在他們想改口就難于登天了。
“天亮了,我們必須組織一次全面有序的搜索。
” 他們向村子走去。
經過運河時,一些可怕的念頭掠過蕾格娜的腦海,但她旋即将其抛諸腦後。
她來到司铎的住所,使勁敲了敲門。
教堂裡沒有鐘樓,但德拉科有手鈴。
光頭司铎一現身,蕾格娜就輕快地說:“請把手鈴借給我。
”司铎拿出手鈴,蕾格娜拼命地搖晃起來。
已經起身走動的人立刻來到教堂和酒館之間的草地上,其他人也跟着趕過來,還一邊扣腰帶,一邊揉眼睛。
經過昨晚的狂歡,威格姆那夥人大多沒精打采,看上去比睡意昏沉的村民還糟。
所有人集合完畢時,太陽已經升了起來。
蕾格娜中氣十足地發号施令,好讓大家能聽見。
“我們将成立三個搜索隊。
”她用不容置疑的語氣說,然後指向村中司铎,“德拉科,帶三個村民去西邊的牧場,邊邊角角都要搜,一直搜到河岸。
”接着,她選定面包師做第二隊的領隊,他是堅實可靠之人,“維爾蒙德,你帶三個武裝士兵去東邊的耕地。
你也必須一處不落地搜,一直搜到運河。
”足夠細心的話,維爾蒙德是會找到屍體的。
最後,蕾格娜轉向加魯夫,她可不願這家夥摻和進來,橫生枝節。
“加魯夫,帶其他人到北邊的樹林去。
那是你叔叔最有可能去的地方。
我猜他是醉得不省人事走丢了。
你多半會發現他在灌木叢裡呼呼大睡呢。
”男人爆發出一陣哄笑,“好了,行動吧!” 三支搜索隊離開了。
蕾格娜知道自己必須舉止如常。
“我需要吃點早餐。
”她對伊恩弗裡德說,盡管實際上她還很興奮,根本不覺得餓。
“給我拿點啤酒、面包和一個雞蛋來。
”她帶頭走進酒館。
伊恩弗裡德的妻子給了蕾格娜一罐啤酒、一塊面包,然後迅速煮了個雞蛋。
蕾格娜喝下啤酒,還逼自己吃了點東西。
雖然睡眠不足,但她感覺好多了。
發現屍體時武裝士兵會說什麼?昨晚蕾格娜認為他們會草草得出顯而易見的結論——威格姆死于一場酒後事故。
但現在她發現還存在其他可能。
他們會懷疑他死于謀殺嗎?倘若如此,他們會做何反應呢?幸運的是,這裡沒有人的地位高過蕾格娜,可以挑戰她的權威。
不出蕾格娜所料,維爾蒙德那一隊發現了屍體。
但蕾格娜沒有預料到的是,看到被她殺死的那個男人的屍體時,她仍然吃了一驚。
維爾蒙德和威格姆的一個名叫巴達的随從将屍體擡進了村。
一看到它,蕾格娜就不由得對自己做過的事感到毛骨悚然。
昨晚,在威格姆最後咽氣之前,蕾格娜一直提心吊膽。
而一旦意識到威格姆已經死去,她就滿心雀躍。
現在她記起來,是她把威格姆活活悶死的,是她注視着威格姆的臉,看着生命氣息一點點離他而去的。
當時她除了恐懼,什麼也感覺不到,而現在想起那一幕時,她愧疚難當。
蕾格娜見過很多次死人,但這次不同。
她覺得自己快要暈厥了,要不就是快要痛哭或者尖叫了。
蕾格娜努力保持鎮靜。
她必須進行一次調查,而且必須小心行事。
她不應急于得出明顯的結論。
她必須無懼無畏。
蕾格娜命令搜索隊員把屍體放在教堂裡的一張擱闆桌上,然後派人去召回另外兩支搜索隊。
所有人擠進了小教堂。
他們盯着威格姆蒼白的臉,看着運河裡的水順着他的衣服滴落在地闆上。
出于對逝者的尊重,他們刻意壓低了交談聲。
蕾格娜首先詢問威格姆随從中級别最高的加魯夫。
“昨天晚上,”她對加魯夫說,“你是酒館裡最後離開酒桌的人之一。
”在她聽來,自己的聲音異常平靜,但沒人注意到這點。
“你看見威格姆睡着了嗎?” 加魯夫驚懼不已,連這個簡單的問題也答不上來:“呃,我不知道。
等等,不,我覺得我在他之前就睡着了。
” 蕾格娜繼續誘導加魯夫:“那之後,你還見過他嗎?” 加魯夫搔了搔胡子拉碴的下巴,“在我睡着以後?沒有,我睡着了。
等等,對了,他一定是站起來了,因為他絆了我一下,把我弄醒了。
” “你看到了他的臉。
” “借着火光,是的,我還聽到了他的聲音。
” “他說了什麼?” “他說:‘我要在埃德加的運河裡撒尿。
’” 有些人捧腹大笑,忽而意識到這樣做不妥,便立刻停了下來。
“然後他就出去了?” “是的。
” “接下來發生了什麼事?” 加魯夫恢複了鎮靜,腦子也更清醒了:“過了一會兒,有人把我搖醒,說:‘威格姆好像去尿了很久。
’” “你做了什麼?” “我繼續蒙頭大睡。
” “後來你又見過他嗎?” “沒有,沒見過喘氣的了。
” “你認為發生了什麼事?” “我覺得