第二十九章 一〇〇一年,八月至九月
關燈
小
中
大
京海盜反擊戰犧牲者的靈魂做了祈禱,還乞求傷者能夠康複,尤其是威爾武夫郡長。
盡管如此,但溫斯坦的心思并沒有放在禮拜儀式上。
威爾武夫重傷卧床這件事破壞了夏陵的政治平衡,溫斯坦迫不及待地想知道蕾格娜有何打算。
這可是一個動搖她地位,甚至徹底擺脫這個女人的機會。
溫斯坦必須高度警惕,見機行事,而他必須知道蕾格娜下一步棋怎麼走。
今天是工作日,但參加禮拜的會衆比平時更多,因為陣亡者和尚未從戰場返回的士兵家屬都來了。
溫斯坦望向教堂中殿,發現阿格尼絲也在會衆當中。
那是一個矮小瘦弱的女人,穿着女仆的土褐色衣服,看起來毫不起眼,但當她同溫斯坦目光相交時,卻傳遞出清晰的信号——她是來這裡見他的。
溫斯坦心中騰起了希望。
半年前,蕾格娜判處阿格尼絲丈夫死刑;也是半年前,阿格尼絲答應在蕾格娜身邊充當溫斯坦的卧底。
但這半年裡,阿格尼絲沒有帶給溫斯坦有用的情報。
然而,他依然同阿格尼絲保持着聯絡,至少每個月談一次話。
溫斯坦覺得,總有一天,她必定會報答他的辛苦付出。
由于擔心阿格尼絲複仇的欲望會減退,溫斯坦還用花言巧語籠絡她。
溫斯坦總是把阿格尼絲當作密友而不是仆人對待,說話時也推心置腹,還對她的忠誠感激涕零。
溫斯坦在不知不覺中悄悄取代了她已故丈夫的位置,熱情卻又霸道,需要她死心塌地地服從。
溫斯坦的本能告訴他,這就是操控阿格尼絲的方法。
而今天,溫斯坦的耐心或許将獲得回報。
禮拜結束後,阿格尼絲徘徊不去。
等其他信徒離開後,溫斯坦便示意她進入高壇,他伸出胳膊,摟住阿格尼絲瘦骨嶙峋的肩膀,把她拖進一個角落。
“謝謝你來看我,親愛的。
”溫斯坦說,聲音輕柔卻飽含激情,“我正盼着你來呢。
” “我覺得您想知道那女人有什麼計劃。
” “我想知道,我想知道。
”溫斯坦努力讓自己熱切的渴望聽上去不至于太露骨,“你是我的乖乖鼠,夜裡偷偷溜進我房間,躺在我枕邊,給我輕聲透露秘密。
” 阿格尼絲高興得雙頰绯紅。
溫斯坦忍不住去想,要是他就在教堂這裡把手伸進她裙子裡,她會做何反應。
當然,溫斯坦不會這樣做——驅使阿格尼絲的是某種非分之想,這也是人類所有動機中最強烈的一種。
阿格尼絲緊緊地盯了溫斯坦好久,溫斯坦覺得必須将她從迷夢中喚醒了。
“告訴我吧。
”他說。
阿格尼絲回過神來:“今天早餐後,蕾格娜會召開郡法庭。
” “瞧她急的,”溫斯坦說,“她就這德行。
不過,這次的議程是什麼?” “她要任命一位新的軍隊指揮官。
” “啊?”這倒是出乎溫斯坦的意料。
“她會推舉威格姆。
” “現在威格姆沒法兒騎馬,不然他早來這兒了。
” “她知道這個,但聽到這消息後,她會假裝很震驚。
” “夠狡猾的。
” “然後會有人提出唯一的替代人選——德恩治安官。
” “那是她最強有力的盟友。
上帝啊,要是她在内主持法庭,而德恩在外把持軍隊,威爾夫家族就會被他倆架空啦。
” “我也有此擔心。
” “但現在,我收到了預警。
” “您打算怎麼辦?” “我還不知道。
”溫斯坦是無論如何都不會向這女人吐露自己的想法的,“但我會想出辦法來的,這都要感謝你的幫助。
” “我樂意效勞。
” “如今,我們的處境相當危險。
從現在開始,她的一舉一動、隻言片語,你必須告訴我。
這至關重要。
” “我不會讓您失望的。
” “回大院去吧,仔細聽她說了什麼。
” “我會的。
” “謝謝,我的乖乖鼠。
”溫斯坦吻了一下阿格尼絲的嘴唇,然後領她離開了教堂。
*** 法庭上已經聚集了一群人。
這不是例行會議,而且開會通知提前一小時才發出。
不過,最重要的大鄉紳都帶着軍隊來了。
蕾格娜在大堂前召開法庭,她坐在威爾夫通常占據的那個軟墊凳上,這是她故意挑選的座位。
但蕾格娜發言時卻站了起來。
她的身高是一項優勢。
她覺得統帥應該智力高,而不是個子高,但她發現男人更容易服從高大的人,而作為女人,她必須使用任何順手的武器同男人戰鬥。
蕾格娜穿着寬松的棕黑色連衣裙——深色才能凸顯權威,而寬松才能不那麼凸顯身材。
今天,蕾格娜佩戴的所有珠寶——墜子、手镯、胸針、戒指——不是小巧玲珑型的。
她讓自己的打扮毫無女人味,也一點不高雅迷人。
她如此着裝,俨然就是一位統治者。
蕾格娜喜歡在早上舉行會議。
這時候,男人更理智、更平靜,因為他們隻是在早餐時喝了杯淡啤酒。
吃過午飯之後,他們就會變得難打交道得多。
“郡長身負重傷,但我們全都希望他能康複。
”蕾格娜說,“他在同一個維京海盜作戰時摔倒在河邊的淤泥裡,被自己的馬踢中了頭。
”大多數與會者已經知道這一情況,蕾格娜之所以再講一遍,是為了讓他們知道,她也明白那場戰鬥隻是偶發事件。
“你們都明白,人上了戰場,就免不了會随時遭遇意外。
”蕾格娜高興地看到衆人紛紛點頭同意,“那個維京海盜死了,”她說,“他的靈魂正在地獄裡飽受痛苦的煎熬。
”她再次看到衆人贊同她的發言,“威爾夫要康複,就必須靜養。
最重要的是,他必須完全不動,這樣顱骨才能長全。
所以我才會從裡面闩上我的房門。
他想要見什麼人的話,會同我講,然後我會傳喚此人。
沒有邀請,任何人不得入内。
” 蕾格娜知道,這句話是不受待見的,肯定會有人跳出來反對。
果不其然,溫斯坦當即反駁道:“你不能把郡長的弟弟們擋在外面。
” “我不能把任何人擋在外面。
我隻是在執行威爾夫的命令。
他當然可以見他想見的任何人。
” 英奇為威爾夫生的兒子、二十歲的加魯夫說:“你這樣做大為不妥。
你可以詐稱得到了父親的命令,然後對我們為所欲為。
” 蕾格娜打的正是這個主意。
蕾格娜已經料到會有人道破這點。
她很高興此人隻是乳臭未幹的小子,而不是備受尊敬的耆老。
這樣駁斥起來就容易多了。
加魯夫繼續振振有詞:“父親可能已經死了。
我們怎麼能确定他是死是活?” “死人會發臭。
”蕾格娜斷然道,“别胡說八道。
” 吉莎發話道:“你為什麼拒絕戈德梅爾神父給他做顱骨穿孔手術?” “因為威爾夫的顱骨上已經有一個洞了。
你不需要在屁股上長兩個眼,威爾夫也不需要在腦袋上開兩個洞。
” 男人們哄堂大笑,吉莎隻好閉嘴。
蕾格娜說:“威爾夫給我簡單介紹了戰況。
”其實是巴達介紹的,但說威爾夫聽上去更權威,“目前勝負未分,威爾夫希望軍隊能重新集結,拿起武器返回戰場,奪取勝利。
可是,他無法再領導你們了。
所以,今天早上會議的主要任務就是任命新的指揮官。
威爾夫沒有指定人選,但我認為他的弟弟威格姆應該是衆望所歸的候選人。
” 巴達開口道:“他不行。
他連馬也不能騎。
” 蕾格娜假裝不知情:“為什麼?” 加魯夫說:“他屁眼痛。
” 男人們暗自竊笑。
巴達說:“他長了痔瘡,非常嚴重。
” “所以他騎不了馬喽?” “是的。
” “好吧。
”蕾格娜假裝靈機一動道,“那下一個候選人就隻能是德恩治安官了。
” 德恩按照商量好的對策,先是假意推诿:“或許選擇一位貴族更好,夫人。
” “如果在座的大鄉紳能共同推舉這麼一位人選的話……”蕾格娜猶豫道。
溫斯坦從長凳上站起來,往前走了兩步,讓自己成為衆人矚目的焦點。
“答案相當明顯,對不對?”他說,然後張開雙臂,仿佛在征求大家同意,然後掃視了衆人一圈。
蕾格娜心頭一沉。
他早有計劃,她想,而我渾然不察。
溫斯坦說:“應該由威爾夫的兒子擔任指揮官。
” 蕾格娜說:“但奧斯伯特才兩歲!” “我當然是指他的長子……”溫斯坦頓了頓,臉上挂着微笑,“加魯夫。
” “但加魯夫隻有……”蕾格娜一時語塞,意識到雖然自己隻将加魯夫當作孩子,但他實際上已經二十了,高大結實,一臉絡腮胡,足以率領一支軍隊。
但加魯夫是否具備領軍的智慧就另當别論了。
溫斯坦說:“誰都知道加魯夫是一位勇士!” 衆人普遍表示認同。
加魯夫本來就在武裝士兵當中頗有人望,但他們真要讓這家夥制定戰略決策嗎? 蕾格娜說:“我們認為加魯夫具備領導軍隊的才能嗎?” 蕾格娜真不該這麼說話。
由某位大鄉紳、某個參與了戰鬥的人提出這個問題才更妥當。
盡管如此,但溫斯坦的心思并沒有放在禮拜儀式上。
威爾武夫重傷卧床這件事破壞了夏陵的政治平衡,溫斯坦迫不及待地想知道蕾格娜有何打算。
這可是一個動搖她地位,甚至徹底擺脫這個女人的機會。
溫斯坦必須高度警惕,見機行事,而他必須知道蕾格娜下一步棋怎麼走。
今天是工作日,但參加禮拜的會衆比平時更多,因為陣亡者和尚未從戰場返回的士兵家屬都來了。
溫斯坦望向教堂中殿,發現阿格尼絲也在會衆當中。
那是一個矮小瘦弱的女人,穿着女仆的土褐色衣服,看起來毫不起眼,但當她同溫斯坦目光相交時,卻傳遞出清晰的信号——她是來這裡見他的。
溫斯坦心中騰起了希望。
半年前,蕾格娜判處阿格尼絲丈夫死刑;也是半年前,阿格尼絲答應在蕾格娜身邊充當溫斯坦的卧底。
但這半年裡,阿格尼絲沒有帶給溫斯坦有用的情報。
然而,他依然同阿格尼絲保持着聯絡,至少每個月談一次話。
溫斯坦覺得,總有一天,她必定會報答他的辛苦付出。
由于擔心阿格尼絲複仇的欲望會減退,溫斯坦還用花言巧語籠絡她。
溫斯坦總是把阿格尼絲當作密友而不是仆人對待,說話時也推心置腹,還對她的忠誠感激涕零。
溫斯坦在不知不覺中悄悄取代了她已故丈夫的位置,熱情卻又霸道,需要她死心塌地地服從。
溫斯坦的本能告訴他,這就是操控阿格尼絲的方法。
而今天,溫斯坦的耐心或許将獲得回報。
禮拜結束後,阿格尼絲徘徊不去。
等其他信徒離開後,溫斯坦便示意她進入高壇,他伸出胳膊,摟住阿格尼絲瘦骨嶙峋的肩膀,把她拖進一個角落。
“謝謝你來看我,親愛的。
”溫斯坦說,聲音輕柔卻飽含激情,“我正盼着你來呢。
” “我覺得您想知道那女人有什麼計劃。
” “我想知道,我想知道。
”溫斯坦努力讓自己熱切的渴望聽上去不至于太露骨,“你是我的乖乖鼠,夜裡偷偷溜進我房間,躺在我枕邊,給我輕聲透露秘密。
” 阿格尼絲高興得雙頰绯紅。
溫斯坦忍不住去想,要是他就在教堂這裡把手伸進她裙子裡,她會做何反應。
當然,溫斯坦不會這樣做——驅使阿格尼絲的是某種非分之想,這也是人類所有動機中最強烈的一種。
阿格尼絲緊緊地盯了溫斯坦好久,溫斯坦覺得必須将她從迷夢中喚醒了。
“告訴我吧。
”他說。
阿格尼絲回過神來:“今天早餐後,蕾格娜會召開郡法庭。
” “瞧她急的,”溫斯坦說,“她就這德行。
不過,這次的議程是什麼?” “她要任命一位新的軍隊指揮官。
” “啊?”這倒是出乎溫斯坦的意料。
“她會推舉威格姆。
” “現在威格姆沒法兒騎馬,不然他早來這兒了。
” “她知道這個,但聽到這消息後,她會假裝很震驚。
” “夠狡猾的。
” “然後會有人提出唯一的替代人選——德恩治安官。
” “那是她最強有力的盟友。
上帝啊,要是她在内主持法庭,而德恩在外把持軍隊,威爾夫家族就會被他倆架空啦。
” “我也有此擔心。
” “但現在,我收到了預警。
” “您打算怎麼辦?” “我還不知道。
”溫斯坦是無論如何都不會向這女人吐露自己的想法的,“但我會想出辦法來的,這都要感謝你的幫助。
” “我樂意效勞。
” “如今,我們的處境相當危險。
從現在開始,她的一舉一動、隻言片語,你必須告訴我。
這至關重要。
” “我不會讓您失望的。
” “回大院去吧,仔細聽她說了什麼。
” “我會的。
” “謝謝,我的乖乖鼠。
”溫斯坦吻了一下阿格尼絲的嘴唇,然後領她離開了教堂。
*** 法庭上已經聚集了一群人。
這不是例行會議,而且開會通知提前一小時才發出。
不過,最重要的大鄉紳都帶着軍隊來了。
蕾格娜在大堂前召開法庭,她坐在威爾夫通常占據的那個軟墊凳上,這是她故意挑選的座位。
但蕾格娜發言時卻站了起來。
她的身高是一項優勢。
她覺得統帥應該智力高,而不是個子高,但她發現男人更容易服從高大的人,而作為女人,她必須使用任何順手的武器同男人戰鬥。
蕾格娜穿着寬松的棕黑色連衣裙——深色才能凸顯權威,而寬松才能不那麼凸顯身材。
今天,蕾格娜佩戴的所有珠寶——墜子、手镯、胸針、戒指——不是小巧玲珑型的。
她讓自己的打扮毫無女人味,也一點不高雅迷人。
她如此着裝,俨然就是一位統治者。
蕾格娜喜歡在早上舉行會議。
這時候,男人更理智、更平靜,因為他們隻是在早餐時喝了杯淡啤酒。
吃過午飯之後,他們就會變得難打交道得多。
“郡長身負重傷,但我們全都希望他能康複。
”蕾格娜說,“他在同一個維京海盜作戰時摔倒在河邊的淤泥裡,被自己的馬踢中了頭。
”大多數與會者已經知道這一情況,蕾格娜之所以再講一遍,是為了讓他們知道,她也明白那場戰鬥隻是偶發事件。
“你們都明白,人上了戰場,就免不了會随時遭遇意外。
”蕾格娜高興地看到衆人紛紛點頭同意,“那個維京海盜死了,”她說,“他的靈魂正在地獄裡飽受痛苦的煎熬。
”她再次看到衆人贊同她的發言,“威爾夫要康複,就必須靜養。
最重要的是,他必須完全不動,這樣顱骨才能長全。
所以我才會從裡面闩上我的房門。
他想要見什麼人的話,會同我講,然後我會傳喚此人。
沒有邀請,任何人不得入内。
” 蕾格娜知道,這句話是不受待見的,肯定會有人跳出來反對。
果不其然,溫斯坦當即反駁道:“你不能把郡長的弟弟們擋在外面。
” “我不能把任何人擋在外面。
我隻是在執行威爾夫的命令。
他當然可以見他想見的任何人。
” 英奇為威爾夫生的兒子、二十歲的加魯夫說:“你這樣做大為不妥。
你可以詐稱得到了父親的命令,然後對我們為所欲為。
” 蕾格娜打的正是這個主意。
蕾格娜已經料到會有人道破這點。
她很高興此人隻是乳臭未幹的小子,而不是備受尊敬的耆老。
這樣駁斥起來就容易多了。
加魯夫繼續振振有詞:“父親可能已經死了。
我們怎麼能确定他是死是活?” “死人會發臭。
”蕾格娜斷然道,“别胡說八道。
” 吉莎發話道:“你為什麼拒絕戈德梅爾神父給他做顱骨穿孔手術?” “因為威爾夫的顱骨上已經有一個洞了。
你不需要在屁股上長兩個眼,威爾夫也不需要在腦袋上開兩個洞。
” 男人們哄堂大笑,吉莎隻好閉嘴。
蕾格娜說:“威爾夫給我簡單介紹了戰況。
”其實是巴達介紹的,但說威爾夫聽上去更權威,“目前勝負未分,威爾夫希望軍隊能重新集結,拿起武器返回戰場,奪取勝利。
可是,他無法再領導你們了。
所以,今天早上會議的主要任務就是任命新的指揮官。
威爾夫沒有指定人選,但我認為他的弟弟威格姆應該是衆望所歸的候選人。
” 巴達開口道:“他不行。
他連馬也不能騎。
” 蕾格娜假裝不知情:“為什麼?” 加魯夫說:“他屁眼痛。
” 男人們暗自竊笑。
巴達說:“他長了痔瘡,非常嚴重。
” “所以他騎不了馬喽?” “是的。
” “好吧。
”蕾格娜假裝靈機一動道,“那下一個候選人就隻能是德恩治安官了。
” 德恩按照商量好的對策,先是假意推诿:“或許選擇一位貴族更好,夫人。
” “如果在座的大鄉紳能共同推舉這麼一位人選的話……”蕾格娜猶豫道。
溫斯坦從長凳上站起來,往前走了兩步,讓自己成為衆人矚目的焦點。
“答案相當明顯,對不對?”他說,然後張開雙臂,仿佛在征求大家同意,然後掃視了衆人一圈。
蕾格娜心頭一沉。
他早有計劃,她想,而我渾然不察。
溫斯坦說:“應該由威爾夫的兒子擔任指揮官。
” 蕾格娜說:“但奧斯伯特才兩歲!” “我當然是指他的長子……”溫斯坦頓了頓,臉上挂着微笑,“加魯夫。
” “但加魯夫隻有……”蕾格娜一時語塞,意識到雖然自己隻将加魯夫當作孩子,但他實際上已經二十了,高大結實,一臉絡腮胡,足以率領一支軍隊。
但加魯夫是否具備領軍的智慧就另當别論了。
溫斯坦說:“誰都知道加魯夫是一位勇士!” 衆人普遍表示認同。
加魯夫本來就在武裝士兵當中頗有人望,但他們真要讓這家夥制定戰略決策嗎? 蕾格娜說:“我們認為加魯夫具備領導軍隊的才能嗎?” 蕾格娜真不該這麼說話。
由某位大鄉紳、某個參與了戰鬥的人提出這個問題才更妥當。