第二章
關燈
小
中
大
也帶着火石。
”他指着俄馬登登腰間的打火包,“這一點也不稀奇,誰都有啊!有的人吸煙要用火石,有的人要燒茶……” “唔!這麼說,你是要我……”俄馬涅巴仿佛恍然大悟地、慢吞吞地說,“明白,我明白!是的!既然這樣,憑‘本布’的情面是應當寬恕這個女犯的。
不過,好吧!我們還是看看她自己的氣數吧。
要是她的氣數沒有盡,神靈自然會來保救她。
” 俄馬涅巴從桌上拿起精巧玲珑的細瓷杯,困難地走出“審判庭”。
人們立刻向兩邊分開,讓出一條路來。
他搖擺着臃腫的身體,笨拙地向前邁動步伐。
每走一步,認真地報出一個數字,仿佛他在丈量土地。
當他走到五十步的地方,就突然停住,原地轉過身子,向着執法的壯士們輕輕招了招手。
于是,犯人馬上被推了過去。
年輕的女犯對涅巴怒目視着。
看來,如果不是雙手被綁着的話,她甚至立刻會撲上去撕他,咬他。
但俄馬登登并沒有理會這些。
他像執行一種儀式似的,鄭重其事地把那個瓷杯平平穩穩擱在女犯的頭頂上。
察柯多吉相子看見這樣情形,顯然開始失去了他始終保持着的沉靜,他靠近陳子璜小聲說: “站長‘本布’,槍法怎麼樣?” “什麼?” “問你的槍法。
你看,涅巴要讓你射杯決賭呢!” “不!我……” “怎麼?不行嗎?那你可以出錢請人代你打這一槍,涅巴這裡并不是沒有養着好槍手。
自然的,這得要不少錢呢!等等!聽我說,不過,救人當緊!我倒情願幫湊一些錢……” “不!”陳子璜直直地說,“我不賭!” “那你打算怎麼辦呢?”相子慌亂地焦急地說,“無論如何還是請你……就算我替她求你,求你!” 這時,俄馬登登已經搖擺着身體返回帳篷來了,他照原樣坐到墊子上去,手中切弄着佛珠,以玩味的語氣對陳子璜說: “站長‘本布’,呶!”他用下巴指指五十步以外的犯人,“就煩勞你來決一決她的命運吧!不過,要是一槍不能把那隻杯子打掉的話,那可就……” 糜複生把一隻緊攥的拳頭用勁往桌上一按,插嘴說: “要是一槍打掉了杯子呢?” “那,我發誓!”涅巴爽快地說,“親手解開繩子放她走!” “不!不能這樣。
不能這樣!聽我說……” 陳子璜站起來,伸出雙手,正要阻擋。
可是糜複生已經不顧一切地從後腰上抽出三号駁殼槍。
一面順勢在大腿上扳開了機頭,一面對那女子呼喊道:“不要動!”随即,他仿佛根本沒有注意目标,右臂向前一扔——“當!” 粉碎的瓷杯從犯人頭頂上飛散開去。
6 農業站“本布”的禮品相當豐厚。
按說,俄馬涅巴的妻子們每人都可以得到一份。
但,他們大多數都沒撈到什麼稱心的東西,尤其是最年輕的那一個,當别人在争執自己一定要這一樣或要那一樣的時候,她卻獨自到林卡散心去了。
她不想要什麼,她什麼也不喜歡。
同時,她也知道,即使她去加入讨論,提出自己的具體要求,終究也還是枉然。
所以,她對禮品的分配是漠不關心的。
不過,在丈夫的特别偏護之下,她最後還得到了一包水果糖。
這倒使她十分滿意。
這個剛從牧場上被買來的女子,還是第一次吃這種方塊的、甜得要命的東西呢。
更主要的,她還打算把這一包水果糖好好保藏起來,悄悄托人帶到牧場去給她的弟弟。
但是,當她一想到孤苦伶仃地站在羊群裡的年幼的弟弟時,立刻坐到地上發起呆來。
無言的淚水,掉在包糖果的紙上,撲達撲達響着…… 那麼,絕大部分貴重禮品都到哪兒去了呢?不難想象,都在茨頓伊貞房子裡。
現在,她正一面嚼着水果糖,一面拿着兩塊素色綢子在腰際端量着。
為了做一次通盤考慮,她從牛皮箱裡把原有的幾段綢料也抖出來,放在一起作比較。
不過,到底哪兩種顔色調配成一身才更雅一些,她久久不能确定,所以她決定到察柯多吉相子那裡去。
他在這方面的鑒賞力總是高出一般人的,同時,也往往和她的觀點一緻。
但察柯多吉的門又鎖了——成天鎖門! 被釋放的偷馬犯蹒跚地走在山道上。
可是她仍然不相信自己被釋放了。
她覺得這樁事過于意外,甚至離奇,像通常在夢中的情形一樣。
不!這不是做夢!死死地束在手腕上的繩子已經解脫,隻留下了幾道深深的發紅的溝印。
她顧前照後,并沒有人監視她,阻擋她。
真的!她被釋放了,她自由了。
她願意往哪裡走就往哪裡走。
但,現在她是要往哪裡走呢?不知道,她一點也不知道。
她隻是在走,不停地走…… 上到山腰,道路更窄了。
靠裡是不見頂的絕壁,靠外是晚霧彌漫的深淵。
就在這時,後邊傳來了急促的馬蹄聲響。
近了,越來越近了! 騎在馬上的是察柯多吉。
他一拐彎正望見那女子鑽進路旁草叢,于是把馬勒住,跳下來,松了一口氣,慢悠悠地走進去,對草叢中說: “那麼矮的草藏得住人嗎?我看見你了!” 那女子直直地站了起來,毫無懼色,眼睛似乎在燃燒着烈火。
“喂!你怎麼這樣看着我?”相子笑着,竭力松快地說,“我趕上來,并沒有什麼别的事,隻是有幾句話要跟你說。
” 對方依舊不動,眼裡依舊燃燒着烈火。
“真的!并沒有别的什麼事!”察柯多吉重複道,為了更有效地緩和局勢,他找了塊石闆坐下來,點上一支煙,“隻是有幾句話要跟你說,說完了,你還隻管走你的。
來!坐下,坐到這裡!” “我不坐!” “也好!站着說也一樣。
我想問一問,你叫什麼名字?” “蛛瑪!” “不!”察柯多吉沉着地微笑一下,“你不叫蛛瑪!” “什麼!我,我叫什麼?” “契梅姬娜!你的名字是契梅姬娜!” 那女子驟然變得異樣了。
仿佛受了電刑,她的手臂、她的腿、她的全身都開始微微顫抖,臉部痛苦地、難看地抽搐了幾下,眼睛裡的怒火已經熄滅,凝結在冰冷的、極端的絕望中。
稍時,她低沉而慘厲地叫了一聲,就瘋狂地向懸崖的邊沿撲去。
在這危急的瞬間,眼明手快的察柯多吉平地躍起,攔腰把她抱住了——險哪!幾乎連他也一起帶下無底的怪石嶙峋的山澗——她死命掙紮,用指甲挖他,咬他的手背。
但他不松開,忍着奇痛,把她抱到路當中,放在一塊石闆上,用力按住她的雙肩。
終于,她被制服了,不動了。
察柯多吉在衣襟上撕下一片布,揩揩自己的出血的手,很快恢複了那種常有的平靜說: “你要做什麼?” “死!” “為什麼?” “有人知道了我的名字。
” “可是,知道你名字的隻有一個人,獨獨的一個人,我!” “那就請你讓我死!”她就要站起,“我可以自己死!” “等等!”他又按住她的雙肩。
“怎麼?你非要親手殺死我不行?那,來吧!我願意死!隻是請你說給我,是誰差你來趕我的?是不是她,格桑拉姆……” “錯了,你完全想錯了!聽我說!”察柯多吉驚覺地望望左右,“你曉得我是誰嗎?自然的,你不曉得。
我可以告訴你,我和你一樣,我到這裡來,在更達莊院裡做相子,不是為别的,是為要報仇,替我的父母報仇!” 契梅姬娜依然未動神色,隻是擡起那猜忌的目光,迅速地望了相子一下,又背過臉去。
“本來,我發誓說,要親手殺掉降澤工布,殺掉他!把他的頭砍下來!把他的骨頭砸成碎末!”察柯多吉深惡痛絕地說,并且咬牙切齒地在空中揮着拳頭,“你知道的,他死了。
得暴病死了——他早就該死啊——不過,還有人替他擔當着我的世仇,他還有女人,他還有兒子!” 這話,那麼嚴重地引起了契梅姬娜的共鳴。
她仿佛從麻木中恢複了知覺似的,用手支起自己的身體,仰面向着天空,嘶啞地、可怕地重複着相子的話: “他還有女人!他還有兒子!” 察柯多吉沒再說什麼,很嚴肅地對契梅姬娜點點頭。
這,不隻是同情,而是一種禍福同當的盟誓的表示。
契梅姬娜也完全領略到了這一點,她立刻換上幾乎是親人的目光,望着察柯多吉問道: “你,你的父母也是死在更達土司手裡的?你是……” “不要提這些。
快不要提這些吧!”察柯多吉慌忙阻止道,十分傷感地把頭偏向一邊,“一說起這些往事來,心裡難過啊!反正,隻要我不死,我是忘不掉這個冤仇的!算了!還是不說這些吧……現在你打算往哪兒去呢?” “不知道!” “還想不想去找那幫賣唱人?” “不!他們是一夥窮漢,偷馬賊!”契梅姬娜鄙棄地說,“他們就隻知道偷馬賣錢,糊自己的嘴,養活家小。
别的什麼都不問,什麼都不知道!” “對!和那一群蠢貨混在一起沒有用,你不能對他們有一點什麼指望。
你瞧,他們弄到七匹馬跑得沒影了,倒反差一點把你送了命。
唉!你呀!”察柯多吉沉重地歎息着,“你也太傻了!就說把那幾堆幹草全都點着,那又有什麼用呢?格桑拉姆和她兒子住在第四層樓上,有多高啊!還全是很厚的土牆,把幹草燒盡也燃不起她的莊房呀!不行!我告你說,不行的,你就聽我的話吧!我什麼都替你想好了。
這,得要等機會,遲早她總會下樓,總會要出來的。
那時候,就可以從遠處……” 察柯多吉小裡小氣地、不明顯地勾了勾自己的食指。
“可是,我沒有槍。
我也不會放槍呀!” “别急呀!這還用得着發愁?” “你?”契梅姬娜奮然站起,眼裡充溢着信賴、企望。
“不是我。
我在十步開外,就連一頭大牛也射不準。
” 相子自嘲地笑笑,把那支踩扁了的外國香煙拾起來塞在嘴角,掏出火柴,用他那染滿了血的右手輕輕一擦,火柴棒立時燃燒起來了……[1]釋迦牟尼——印度迦比羅小王國之王子,佛教創立者。
[2]宗喀巴——黃教祖師,明代人(1417—1478),達賴、班禅均為其大弟子。
[3]哈達——崇高尊貴的禮品。
絹類,一般為白色。
[4]江瑪古修——小姐。
[5]贊普——王子之意。
[6]涅巴——職位。
相當臣子或管事人。
土司之下設四大涅巴,分掌軍、政、民、刑四職,由世襲的大頭人中推選,土司加委産生。
[7]科巴——直屬于頭人,由頭人分給一些養生田地,世世代代為頭人耕種支差。
[8]差巴——直屬于土司,由土司分給一些養生田地,世世代代為土司耕種支差。
[9]紮什倫布寺——在西藏日喀則。
[10]墨納——藥神經。
[11]澤珠——延壽經。
[12]門巴——醫生。
[13]林卡——公園之意。
[14]相子——職位,低于涅巴,專門經管财務。
[15]會手——專管生意、賬目的人。
[16]哼查——下屬之意。
擔任送信、傳達令旨等事。
[17]吐谷渾——所據之地為今之青海一帶。
與吐蕃(西藏古稱)相交界。
[18]邏娑——藏之都城,即今拉薩。
[19]本布——官或大官。
”他指着俄馬登登腰間的打火包,“這一點也不稀奇,誰都有啊!有的人吸煙要用火石,有的人要燒茶……” “唔!這麼說,你是要我……”俄馬涅巴仿佛恍然大悟地、慢吞吞地說,“明白,我明白!是的!既然這樣,憑‘本布’的情面是應當寬恕這個女犯的。
不過,好吧!我們還是看看她自己的氣數吧。
要是她的氣數沒有盡,神靈自然會來保救她。
” 俄馬涅巴從桌上拿起精巧玲珑的細瓷杯,困難地走出“審判庭”。
人們立刻向兩邊分開,讓出一條路來。
他搖擺着臃腫的身體,笨拙地向前邁動步伐。
每走一步,認真地報出一個數字,仿佛他在丈量土地。
當他走到五十步的地方,就突然停住,原地轉過身子,向着執法的壯士們輕輕招了招手。
于是,犯人馬上被推了過去。
年輕的女犯對涅巴怒目視着。
看來,如果不是雙手被綁着的話,她甚至立刻會撲上去撕他,咬他。
但俄馬登登并沒有理會這些。
他像執行一種儀式似的,鄭重其事地把那個瓷杯平平穩穩擱在女犯的頭頂上。
察柯多吉相子看見這樣情形,顯然開始失去了他始終保持着的沉靜,他靠近陳子璜小聲說: “站長‘本布’,槍法怎麼樣?” “什麼?” “問你的槍法。
你看,涅巴要讓你射杯決賭呢!” “不!我……” “怎麼?不行嗎?那你可以出錢請人代你打這一槍,涅巴這裡并不是沒有養着好槍手。
自然的,這得要不少錢呢!等等!聽我說,不過,救人當緊!我倒情願幫湊一些錢……” “不!”陳子璜直直地說,“我不賭!” “那你打算怎麼辦呢?”相子慌亂地焦急地說,“無論如何還是請你……就算我替她求你,求你!” 這時,俄馬登登已經搖擺着身體返回帳篷來了,他照原樣坐到墊子上去,手中切弄着佛珠,以玩味的語氣對陳子璜說: “站長‘本布’,呶!”他用下巴指指五十步以外的犯人,“就煩勞你來決一決她的命運吧!不過,要是一槍不能把那隻杯子打掉的話,那可就……” 糜複生把一隻緊攥的拳頭用勁往桌上一按,插嘴說: “要是一槍打掉了杯子呢?” “那,我發誓!”涅巴爽快地說,“親手解開繩子放她走!” “不!不能這樣。
不能這樣!聽我說……” 陳子璜站起來,伸出雙手,正要阻擋。
可是糜複生已經不顧一切地從後腰上抽出三号駁殼槍。
一面順勢在大腿上扳開了機頭,一面對那女子呼喊道:“不要動!”随即,他仿佛根本沒有注意目标,右臂向前一扔——“當!” 粉碎的瓷杯從犯人頭頂上飛散開去。
6 農業站“本布”的禮品相當豐厚。
按說,俄馬涅巴的妻子們每人都可以得到一份。
但,他們大多數都沒撈到什麼稱心的東西,尤其是最年輕的那一個,當别人在争執自己一定要這一樣或要那一樣的時候,她卻獨自到林卡散心去了。
她不想要什麼,她什麼也不喜歡。
同時,她也知道,即使她去加入讨論,提出自己的具體要求,終究也還是枉然。
所以,她對禮品的分配是漠不關心的。
不過,在丈夫的特别偏護之下,她最後還得到了一包水果糖。
這倒使她十分滿意。
這個剛從牧場上被買來的女子,還是第一次吃這種方塊的、甜得要命的東西呢。
更主要的,她還打算把這一包水果糖好好保藏起來,悄悄托人帶到牧場去給她的弟弟。
但是,當她一想到孤苦伶仃地站在羊群裡的年幼的弟弟時,立刻坐到地上發起呆來。
無言的淚水,掉在包糖果的紙上,撲達撲達響着…… 那麼,絕大部分貴重禮品都到哪兒去了呢?不難想象,都在茨頓伊貞房子裡。
現在,她正一面嚼着水果糖,一面拿着兩塊素色綢子在腰際端量着。
為了做一次通盤考慮,她從牛皮箱裡把原有的幾段綢料也抖出來,放在一起作比較。
不過,到底哪兩種顔色調配成一身才更雅一些,她久久不能确定,所以她決定到察柯多吉相子那裡去。
他在這方面的鑒賞力總是高出一般人的,同時,也往往和她的觀點一緻。
但察柯多吉的門又鎖了——成天鎖門! 被釋放的偷馬犯蹒跚地走在山道上。
可是她仍然不相信自己被釋放了。
她覺得這樁事過于意外,甚至離奇,像通常在夢中的情形一樣。
不!這不是做夢!死死地束在手腕上的繩子已經解脫,隻留下了幾道深深的發紅的溝印。
她顧前照後,并沒有人監視她,阻擋她。
真的!她被釋放了,她自由了。
她願意往哪裡走就往哪裡走。
但,現在她是要往哪裡走呢?不知道,她一點也不知道。
她隻是在走,不停地走…… 上到山腰,道路更窄了。
靠裡是不見頂的絕壁,靠外是晚霧彌漫的深淵。
就在這時,後邊傳來了急促的馬蹄聲響。
近了,越來越近了! 騎在馬上的是察柯多吉。
他一拐彎正望見那女子鑽進路旁草叢,于是把馬勒住,跳下來,松了一口氣,慢悠悠地走進去,對草叢中說: “那麼矮的草藏得住人嗎?我看見你了!” 那女子直直地站了起來,毫無懼色,眼睛似乎在燃燒着烈火。
“喂!你怎麼這樣看着我?”相子笑着,竭力松快地說,“我趕上來,并沒有什麼别的事,隻是有幾句話要跟你說。
” 對方依舊不動,眼裡依舊燃燒着烈火。
“真的!并沒有别的什麼事!”察柯多吉重複道,為了更有效地緩和局勢,他找了塊石闆坐下來,點上一支煙,“隻是有幾句話要跟你說,說完了,你還隻管走你的。
來!坐下,坐到這裡!” “我不坐!” “也好!站着說也一樣。
我想問一問,你叫什麼名字?” “蛛瑪!” “不!”察柯多吉沉着地微笑一下,“你不叫蛛瑪!” “什麼!我,我叫什麼?” “契梅姬娜!你的名字是契梅姬娜!” 那女子驟然變得異樣了。
仿佛受了電刑,她的手臂、她的腿、她的全身都開始微微顫抖,臉部痛苦地、難看地抽搐了幾下,眼睛裡的怒火已經熄滅,凝結在冰冷的、極端的絕望中。
稍時,她低沉而慘厲地叫了一聲,就瘋狂地向懸崖的邊沿撲去。
在這危急的瞬間,眼明手快的察柯多吉平地躍起,攔腰把她抱住了——險哪!幾乎連他也一起帶下無底的怪石嶙峋的山澗——她死命掙紮,用指甲挖他,咬他的手背。
但他不松開,忍着奇痛,把她抱到路當中,放在一塊石闆上,用力按住她的雙肩。
終于,她被制服了,不動了。
察柯多吉在衣襟上撕下一片布,揩揩自己的出血的手,很快恢複了那種常有的平靜說: “你要做什麼?” “死!” “為什麼?” “有人知道了我的名字。
” “可是,知道你名字的隻有一個人,獨獨的一個人,我!” “那就請你讓我死!”她就要站起,“我可以自己死!” “等等!”他又按住她的雙肩。
“怎麼?你非要親手殺死我不行?那,來吧!我願意死!隻是請你說給我,是誰差你來趕我的?是不是她,格桑拉姆……” “錯了,你完全想錯了!聽我說!”察柯多吉驚覺地望望左右,“你曉得我是誰嗎?自然的,你不曉得。
我可以告訴你,我和你一樣,我到這裡來,在更達莊院裡做相子,不是為别的,是為要報仇,替我的父母報仇!” 契梅姬娜依然未動神色,隻是擡起那猜忌的目光,迅速地望了相子一下,又背過臉去。
“本來,我發誓說,要親手殺掉降澤工布,殺掉他!把他的頭砍下來!把他的骨頭砸成碎末!”察柯多吉深惡痛絕地說,并且咬牙切齒地在空中揮着拳頭,“你知道的,他死了。
得暴病死了——他早就該死啊——不過,還有人替他擔當着我的世仇,他還有女人,他還有兒子!” 這話,那麼嚴重地引起了契梅姬娜的共鳴。
她仿佛從麻木中恢複了知覺似的,用手支起自己的身體,仰面向着天空,嘶啞地、可怕地重複着相子的話: “他還有女人!他還有兒子!” 察柯多吉沒再說什麼,很嚴肅地對契梅姬娜點點頭。
這,不隻是同情,而是一種禍福同當的盟誓的表示。
契梅姬娜也完全領略到了這一點,她立刻換上幾乎是親人的目光,望着察柯多吉問道: “你,你的父母也是死在更達土司手裡的?你是……” “不要提這些。
快不要提這些吧!”察柯多吉慌忙阻止道,十分傷感地把頭偏向一邊,“一說起這些往事來,心裡難過啊!反正,隻要我不死,我是忘不掉這個冤仇的!算了!還是不說這些吧……現在你打算往哪兒去呢?” “不知道!” “還想不想去找那幫賣唱人?” “不!他們是一夥窮漢,偷馬賊!”契梅姬娜鄙棄地說,“他們就隻知道偷馬賣錢,糊自己的嘴,養活家小。
别的什麼都不問,什麼都不知道!” “對!和那一群蠢貨混在一起沒有用,你不能對他們有一點什麼指望。
你瞧,他們弄到七匹馬跑得沒影了,倒反差一點把你送了命。
唉!你呀!”察柯多吉沉重地歎息着,“你也太傻了!就說把那幾堆幹草全都點着,那又有什麼用呢?格桑拉姆和她兒子住在第四層樓上,有多高啊!還全是很厚的土牆,把幹草燒盡也燃不起她的莊房呀!不行!我告你說,不行的,你就聽我的話吧!我什麼都替你想好了。
這,得要等機會,遲早她總會下樓,總會要出來的。
那時候,就可以從遠處……” 察柯多吉小裡小氣地、不明顯地勾了勾自己的食指。
“可是,我沒有槍。
我也不會放槍呀!” “别急呀!這還用得着發愁?” “你?”契梅姬娜奮然站起,眼裡充溢着信賴、企望。
“不是我。
我在十步開外,就連一頭大牛也射不準。
” 相子自嘲地笑笑,把那支踩扁了的外國香煙拾起來塞在嘴角,掏出火柴,用他那染滿了血的右手輕輕一擦,火柴棒立時燃燒起來了……
絹類,一般為白色。
相當臣子或管事人。
土司之下設四大涅巴,分掌軍、政、民、刑四職,由世襲的大頭人中推選,土司加委産生。
擔任送信、傳達令旨等事。
與吐蕃(西藏古稱)相交界。