第四十四章 家事瑣談
關燈
小
中
大
蜜月度完了,伴娘們回家了,我跟朵拉坐在我們自己的家中,生出一種怪的感覺;可以說,就談情說愛這個職業而論,我失業了。
朵拉一天到晚不離左右,這看起來就有點異乎尋常。
不必為了朵拉受折磨,不用取悅任何人啦。
每當國會進行辯論後,想到朵拉的行為何等讓人震驚。
我們對家務甚少,有一個女仆實在要人命了。
雇用她時,有份文件可證明她會聽我們做任何家務,但這個女人是很潑的。
我們這個活寶有不酗酒和誠實可靠的保證。
當我們覺得她醉倒在鍋爐旁邊時,我們甯願相信她是犯了羊癫瘋;假如丢失了茶匙,就歸罪于清除垃圾的人。
但她對我們精神的侵襲太恐怖了。
我們感到我們應該具備自力更生的能力。
但凡她有一點仁慈之心,我們倒情願聽她擺布。
可她是個悍怒婦人,毫無仁慈可言。
我和朵拉頭一回拌嘴,她就是禍由。
“我親愛的命根子,”有一天,我對朵拉說,“你覺得瑪麗·安妮知道現在是幾點了嗎?” “呃,你說什麼,大衛?”朵拉天真地從她正畫着的那幅畫上擡起頭來,問道。
“親愛的,由于現在五點了,而我們四點就該開飯。
” 朵拉若有所思地看了一眼時鐘。
“恰恰相反,親愛的,”我看了一下我的懷表,說道,“還慢着幾分鐘呢。
” “你是不是認為,我親愛的,”我說,“你最好說那個瑪麗·安妮?” “哦,别這樣說!我不能,大衛!”朵拉說。
“為什麼不能,親愛的?”我溫和地問道。
“哦,由于我本來就是個小呆頭鵝,”朵拉說,“她也知道我是個小呆頭鵝麼。
” 因此微微皺了皺眉頭。
“哦,我這個壞孩子腦門子上的褶子多醜喲!”朵拉說,這時她還在我膝頭坐着,就拿鉛筆順着皺紋劃着;把鉛筆尖兒放到她那櫻桃小口上蘸一蘸,好讓它劃得更黑,裝着在我的額頭上忙,我雖哭笑不得,也不由得滿心歡喜。
“這才是乖孩子,”朵拉說,“這一笑起來,這個臉蛋兒才更美了。
” “不過,親愛的。
”我說。
“别說啦!”朵拉喊道,同時親了我一下,“不要學那個淘氣的紅胡子!不要闆起面孔!” “寶貝,”我說,“有時我們就得認真。
來!坐到這把椅子上,緊挨着我!把鉛筆給我!好啦!咱們安靜地談一談吧。
你知道,親愛的,”我攥在手裡的是一隻如此小的手呀!我看到的是一枚多麼小的戒指呀!“你知道,親愛的,不吃飯,肚子是很不爽的。
你說是嗎?” “是不爽!”朵拉無力地回答。
“親愛的,你抖得如此厲害!” “因為我知道你要罵我了。
”朵拉用哀憐的聲音喊。
“我的親親,我隻不過講理罷了。
” “講道理比罵人家更壞!”朵拉絕望地喊。
“我嫁給你不是因為聽你講道理的。
如果你原本打算和我這樣一個可憐的小東西講道理,你早就應該給我說明,你這個殘酷的孩子!” 我試圖安慰她,可她轉了臉,來回甩着她的發鬈,一面說道,“你這個狠心的孩子!”她說了一遍又一遍,我真不知道該如何辦才好:于是我心神不定地在房裡轉了幾圈,又走了回來。
“朵拉,我親愛的!” “不,我不是你親愛的。
你一定為娶了我而感到後悔,要不然,你不會和我講道理!”朵拉回答。
我認為,這樣無理怪我,真是冤枉,這反倒給了我勇氣,使真正的我闆起了面孔。
“聽着,我親愛的朵拉,”我說,“你這是太小孩子氣了,說些不近情理的話。
我敢說,你肯定還記得,我的晚飯吃了一半,就匆忙跑出去了;還有,前天,也是由于不得已,匆忙吃了半生不熟的小牛肉,鬧得很不爽;今天呢,我這頓晚飯還沒吃上。
說起早飯來,我都不敢說咱們等了多久,後來算是等到了,水也沒燒開。
親愛的,我并沒有怪你的意思,但這種情況讓人很不舒服呀。
” “哦,你這個狠心的孩子,你的意思就是說,我這個太太叫你很不高興了!”朵拉哭着說。
“我說,我親愛的朵拉,你一定知道,我并沒有說過這樣的話呀!” “你沒說我叫你不爽來着嗎?”朵拉說。
“我說的是,家裡的事讓我不爽。
” “那完全是一回事!”朵拉哭着說。
她分明就是那樣想的,可是她哭得那樣傷心。
我又在屋子裡轉了一圈,心裡充滿對我這位漂亮妻子的愛,恨不得拿頭往門上撞才好。
我又坐下來,說道: “我并沒有責怪你的不是,朵拉。
咱們兩個還有很多東西是要學的。
但我要叫你明白,你應該——你必須,”(我在這一點上,寸步不讓)“學着調教瑪麗·安妮。
也學着為你自己,為我,做一點事。
” 朵拉哭着說:“你忘了,為了你想吃魚我跑那麼遠。
” “那是你對我的體貼,寶貝兒,”我說,“正是由于很感激你,不管怎樣都不忍心說,你買的是一條大麻哈魚,兩個人吃不了。
也不忍心說,光買那條魚就花了一鎊六先令,咱們可吃不起。
” “你不是吃得很好麼,”朵拉哭着說。
“你還叫我小耗子來着。
” “我還要叫你,親愛的,
朵拉一天到晚不離左右,這看起來就有點異乎尋常。
不必為了朵拉受折磨,不用取悅任何人啦。
每當國會進行辯論後,想到朵拉的行為何等讓人震驚。
我們對家務甚少,有一個女仆實在要人命了。
雇用她時,有份文件可證明她會聽我們做任何家務,但這個女人是很潑的。
我們這個活寶有不酗酒和誠實可靠的保證。
當我們覺得她醉倒在鍋爐旁邊時,我們甯願相信她是犯了羊癫瘋;假如丢失了茶匙,就歸罪于清除垃圾的人。
但她對我們精神的侵襲太恐怖了。
我們感到我們應該具備自力更生的能力。
但凡她有一點仁慈之心,我們倒情願聽她擺布。
可她是個悍怒婦人,毫無仁慈可言。
我和朵拉頭一回拌嘴,她就是禍由。
“我親愛的命根子,”有一天,我對朵拉說,“你覺得瑪麗·安妮知道現在是幾點了嗎?” “呃,你說什麼,大衛?”朵拉天真地從她正畫着的那幅畫上擡起頭來,問道。
“親愛的,由于現在五點了,而我們四點就該開飯。
” 朵拉若有所思地看了一眼時鐘。
“恰恰相反,親愛的,”我看了一下我的懷表,說道,“還慢着幾分鐘呢。
” “你是不是認為,我親愛的,”我說,“你最好說那個瑪麗·安妮?” “哦,别這樣說!我不能,大衛!”朵拉說。
“為什麼不能,親愛的?”我溫和地問道。
“哦,由于我本來就是個小呆頭鵝,”朵拉說,“她也知道我是個小呆頭鵝麼。
” 因此微微皺了皺眉頭。
“哦,我這個壞孩子腦門子上的褶子多醜喲!”朵拉說,這時她還在我膝頭坐着,就拿鉛筆順着皺紋劃着;把鉛筆尖兒放到她那櫻桃小口上蘸一蘸,好讓它劃得更黑,裝着在我的額頭上忙,我雖哭笑不得,也不由得滿心歡喜。
“這才是乖孩子,”朵拉說,“這一笑起來,這個臉蛋兒才更美了。
” “不過,親愛的。
”我說。
“别說啦!”朵拉喊道,同時親了我一下,“不要學那個淘氣的紅胡子!不要闆起面孔!” “寶貝,”我說,“有時我們就得認真。
來!坐到這把椅子上,緊挨着我!把鉛筆給我!好啦!咱們安靜地談一談吧。
你知道,親愛的,”我攥在手裡的是一隻如此小的手呀!我看到的是一枚多麼小的戒指呀!“你知道,親愛的,不吃飯,肚子是很不爽的。
你說是嗎?” “是不爽!”朵拉無力地回答。
“親愛的,你抖得如此厲害!” “因為我知道你要罵我了。
”朵拉用哀憐的聲音喊。
“我的親親,我隻不過講理罷了。
” “講道理比罵人家更壞!”朵拉絕望地喊。
“我嫁給你不是因為聽你講道理的。
如果你原本打算和我這樣一個可憐的小東西講道理,你早就應該給我說明,你這個殘酷的孩子!” 我試圖安慰她,可她轉了臉,來回甩着她的發鬈,一面說道,“你這個狠心的孩子!”她說了一遍又一遍,我真不知道該如何辦才好:于是我心神不定地在房裡轉了幾圈,又走了回來。
“朵拉,我親愛的!” “不,我不是你親愛的。
你一定為娶了我而感到後悔,要不然,你不會和我講道理!”朵拉回答。
我認為,這樣無理怪我,真是冤枉,這反倒給了我勇氣,使真正的我闆起了面孔。
“聽着,我親愛的朵拉,”我說,“你這是太小孩子氣了,說些不近情理的話。
我敢說,你肯定還記得,我的晚飯吃了一半,就匆忙跑出去了;還有,前天,也是由于不得已,匆忙吃了半生不熟的小牛肉,鬧得很不爽;今天呢,我這頓晚飯還沒吃上。
說起早飯來,我都不敢說咱們等了多久,後來算是等到了,水也沒燒開。
親愛的,我并沒有怪你的意思,但這種情況讓人很不舒服呀。
” “哦,你這個狠心的孩子,你的意思就是說,我這個太太叫你很不高興了!”朵拉哭着說。
“我說,我親愛的朵拉,你一定知道,我并沒有說過這樣的話呀!” “你沒說我叫你不爽來着嗎?”朵拉說。
“我說的是,家裡的事讓我不爽。
” “那完全是一回事!”朵拉哭着說。
她分明就是那樣想的,可是她哭得那樣傷心。
我又在屋子裡轉了一圈,心裡充滿對我這位漂亮妻子的愛,恨不得拿頭往門上撞才好。
我又坐下來,說道: “我并沒有責怪你的不是,朵拉。
咱們兩個還有很多東西是要學的。
但我要叫你明白,你應該——你必須,”(我在這一點上,寸步不讓)“學着調教瑪麗·安妮。
也學着為你自己,為我,做一點事。
” 朵拉哭着說:“你忘了,為了你想吃魚我跑那麼遠。
” “那是你對我的體貼,寶貝兒,”我說,“正是由于很感激你,不管怎樣都不忍心說,你買的是一條大麻哈魚,兩個人吃不了。
也不忍心說,光買那條魚就花了一鎊六先令,咱們可吃不起。
” “你不是吃得很好麼,”朵拉哭着說。
“你還叫我小耗子來着。
” “我還要叫你,親愛的,