第三十七章 一杯冷水
關燈
小
中
大
他叫我等了很久,我真希望俱樂部由于他遲到而罰他的款才好呢。
最後他終于出門兒了;我看到朵拉親手把鳥籠挂起來,還向陽台上探頭,看一看我是否在街上;她一見我在那裡,就又跑進去了;而吉蔔則留在陽台上,對着街上一家肉鋪子的大狗狂吠。
朵拉跑到客廳門口迎接我;吉蔔踉跄跟在後面,一面栽跟頭,一面嗚嗚叫着,隻當我是個強盜;于是我們三個歡喜、親熱走進屋子。
但不一會我就把凄涼投入歡樂之中——我不是有意這樣做,确實是腦子裡充斥着這個題目,欲罷而不能——我不小心開口問她,她能不能愛一個叫花子? 我的可愛的小朵拉顯得很吃驚!“叫花子”這個詞在她腦子裡引起的聯想就是一張蠟黃的臉和一頂睡帽,或者一副拐杖,或者是一條木頭假腿,或者是一條狗,嘴裡叼着個濾酒瓶,以及諸如此類這樣的東西;聽罷這話,她以最讓人可樂的吃驚的樣子望着我。
“你如何會問起這樣的問題來?”朵拉撅着嘴說。
“愛一個叫花子?” “親愛的朵拉!”我說。
“我就是個叫花子!” “你如何能這樣傻,”朵拉拍着我的手說,“坐在這裡全說傻話?我要叫吉蔔咬你了!” 她那副天真的樣子,在我看來,是世界上最甜美的神情,但話是必須說清楚的,于是我鄭重地重複道—— “朵拉,我的命根子,你的大衛已經破産了!” “我可真要叫吉蔔咬你啦!”朵拉搖着她的鬈發說,“如果你再這樣胡鬧下去的話。
” 但見我一臉認真樣,朵拉不再搖她的鬈發,而把她那抖動的手搭在我肩頭,開始還滿臉的驚恐,随後就哭了起來。
那景象太可怕。
我跪在沙發前,安慰她,懇求她不要讓我難過;但,有一陣子,朵拉僅僅一個勁兒地哭喊,“哦,天哪!哦,天哪!”哦,她真被吓壞了!朱莉娅·米爾斯你在哪裡?哦,把她帶到朱莉娅·米爾斯那裡,然後就請走開吧!就這樣,一直鬧得我基本上發了狂。
後來,經過一番勸導,我才好不容易叫她的眼睛看着我了,但她仍舊滿臉驚懼之色。
我漸漸撫慰她,直到她的臉上全是愛意,她那柔軟而美麗的臉頰貼在我的臉上。
然後,我兩臂擁抱着她,對她述說我愛她有多深;既然現在我很窮,我理應讓她解除婚約的束縛;還對她說,假如失去她,我的悲痛将無法忍受,我的愛情将不能恢複;隻要她不害怕貧困,我對貧困無畏,我的雙臂會因她生出力量,我的心會因她受到鼓舞;我是如何以隻有戀人方能懂的勇氣奮鬥着;我如何已經開始講究現實,向往未來;憑自己的力氣掙來的一塊面包皮,其甘美遠遠勝過繼承來的一桌筵席。
我還說了一些别的意思相同的話,說的時候,滔滔不絕,連我自己都認為很吃驚,雖然這些話是從我姨婆使我大吃一驚以來,我日夜在想的。
“你的心還屬于我嗎,朵拉?”我高興地說道,從她緊緊擁抱我的姿勢,我就明白那顆心仍屬于我。
“哦,是的!”朵拉叫道。
“哦,是的,全屬于你。
哦,你别這樣吓人,行不!” 我會吓人!我會吓朵拉! “你别再說什麼窮不窮的話,也别說什麼做苦工的話了!”朵拉更緊地靠在我懷裡,說道。
“哦,别再說了!” “我親愛的愛人,”我說,“用自己的力氣掙來的一塊面包皮——” “哦,話是不錯,可是我不要你再說什麼面包皮的話啦!”朵拉說。
“再說,吉蔔每天十二點鐘都要吃一塊羊排骨,要不然,它會死的!” 她這種讓人心醉的小孩子氣,弄得我很是癡迷。
我親切地對朵拉說,吉蔔一定能像平常那樣,按時吃上羊排骨。
我把我那個儉樸的家描述了一番;那個家由于我可以吃飽;在這番描繪裡,我把我在海格特看到的那座小房子大緻述說一番;我姨婆就住在樓頂她自己的房間裡。
“我現在不吓人了吧,朵拉?”我說道。
“哦,不啦,不啦!”朵拉喊道。
“但,我希望,你姨婆
最後他終于出門兒了;我看到朵拉親手把鳥籠挂起來,還向陽台上探頭,看一看我是否在街上;她一見我在那裡,就又跑進去了;而吉蔔則留在陽台上,對着街上一家肉鋪子的大狗狂吠。
朵拉跑到客廳門口迎接我;吉蔔踉跄跟在後面,一面栽跟頭,一面嗚嗚叫着,隻當我是個強盜;于是我們三個歡喜、親熱走進屋子。
但不一會我就把凄涼投入歡樂之中——我不是有意這樣做,确實是腦子裡充斥着這個題目,欲罷而不能——我不小心開口問她,她能不能愛一個叫花子? 我的可愛的小朵拉顯得很吃驚!“叫花子”這個詞在她腦子裡引起的聯想就是一張蠟黃的臉和一頂睡帽,或者一副拐杖,或者是一條木頭假腿,或者是一條狗,嘴裡叼着個濾酒瓶,以及諸如此類這樣的東西;聽罷這話,她以最讓人可樂的吃驚的樣子望着我。
“你如何會問起這樣的問題來?”朵拉撅着嘴說。
“愛一個叫花子?” “親愛的朵拉!”我說。
“我就是個叫花子!” “你如何能這樣傻,”朵拉拍着我的手說,“坐在這裡全說傻話?我要叫吉蔔咬你了!” 她那副天真的樣子,在我看來,是世界上最甜美的神情,但話是必須說清楚的,于是我鄭重地重複道—— “朵拉,我的命根子,你的大衛已經破産了!” “我可真要叫吉蔔咬你啦!”朵拉搖着她的鬈發說,“如果你再這樣胡鬧下去的話。
” 但見我一臉認真樣,朵拉不再搖她的鬈發,而把她那抖動的手搭在我肩頭,開始還滿臉的驚恐,随後就哭了起來。
那景象太可怕。
我跪在沙發前,安慰她,懇求她不要讓我難過;但,有一陣子,朵拉僅僅一個勁兒地哭喊,“哦,天哪!哦,天哪!”哦,她真被吓壞了!朱莉娅·米爾斯你在哪裡?哦,把她帶到朱莉娅·米爾斯那裡,然後就請走開吧!就這樣,一直鬧得我基本上發了狂。
後來,經過一番勸導,我才好不容易叫她的眼睛看着我了,但她仍舊滿臉驚懼之色。
我漸漸撫慰她,直到她的臉上全是愛意,她那柔軟而美麗的臉頰貼在我的臉上。
然後,我兩臂擁抱着她,對她述說我愛她有多深;既然現在我很窮,我理應讓她解除婚約的束縛;還對她說,假如失去她,我的悲痛将無法忍受,我的愛情将不能恢複;隻要她不害怕貧困,我對貧困無畏,我的雙臂會因她生出力量,我的心會因她受到鼓舞;我是如何以隻有戀人方能懂的勇氣奮鬥着;我如何已經開始講究現實,向往未來;憑自己的力氣掙來的一塊面包皮,其甘美遠遠勝過繼承來的一桌筵席。
我還說了一些别的意思相同的話,說的時候,滔滔不絕,連我自己都認為很吃驚,雖然這些話是從我姨婆使我大吃一驚以來,我日夜在想的。
“你的心還屬于我嗎,朵拉?”我高興地說道,從她緊緊擁抱我的姿勢,我就明白那顆心仍屬于我。
“哦,是的!”朵拉叫道。
“哦,是的,全屬于你。
哦,你别這樣吓人,行不!” 我會吓人!我會吓朵拉! “你别再說什麼窮不窮的話,也别說什麼做苦工的話了!”朵拉更緊地靠在我懷裡,說道。
“哦,别再說了!” “我親愛的愛人,”我說,“用自己的力氣掙來的一塊面包皮——” “哦,話是不錯,可是我不要你再說什麼面包皮的話啦!”朵拉說。
“再說,吉蔔每天十二點鐘都要吃一塊羊排骨,要不然,它會死的!” 她這種讓人心醉的小孩子氣,弄得我很是癡迷。
我親切地對朵拉說,吉蔔一定能像平常那樣,按時吃上羊排骨。
我把我那個儉樸的家描述了一番;那個家由于我可以吃飽;在這番描繪裡,我把我在海格特看到的那座小房子大緻述說一番;我姨婆就住在樓頂她自己的房間裡。
“我現在不吓人了吧,朵拉?”我說道。
“哦,不啦,不啦!”朵拉喊道。
“但,我希望,你姨婆