第三十三章 訂下婚約
關燈
小
中
大
醒我,我該告辭了。
我騎馬返回倫敦,朵拉與我握手時那種輕柔的感覺在我手上猶存,我不停地回想着每一件事、每一句話;我終于躺到床上時,陣陣狂喜弄得我像個被愛情折磨得瘋癫的傻子。
第二天早晨,我醒來時,就決定向朵拉表達我的愛情,看一看我的命運到底怎樣。
是福,還是禍,這就是當前的問題。
除了這個問題,我在這個世界上就再沒有别的問題。
而這個問題唯有朵拉能給予答案。
我把和朵拉發生過的事,一一回憶,并用最讓人掃興的解釋;我就這樣用自尋苦惱為樂事,在愁悶中度過了三天。
最終,不惜耗費重金,把我自己打扮一番,裝着滿腔表白心迹的話,到米爾斯小姐家。
我不知在街上來回走了幾次,繞廣場轉了幾圈兒——我感到,這就是那個老謎語的謎底,遠遠超出原來那個謎底——然後我才下定決心,走上台階去敲門,這些事現在就不提了。
即使我終于敲了門,在門前靜候的時候,我真想(學巴吉斯先生的樣子),故意問,布萊克波厄先生是住在這裡嗎?道歉之後,轉身走開。
不過,我還是堅持了已定方略。
米爾斯先生不在家。
我并不希望他在家,米爾斯小姐在家,有米爾斯小姐就行了。
我被領到樓上的一個房間,米爾斯小姐和朵拉在那裡。
吉蔔也在那裡。
米爾斯小姐在抄寫樂譜(我記得那是一首新歌,叫《愛情的挽歌》),朵拉在那裡繪花卉。
我發現她畫的正是我從哥文特花園市場買來的那束花,那時候,我是什麼心情啊!我不能說她畫得很像,她畫的花特别像我見過的任何花;但我從裹花紙上看出那件藝術品的價值。
米爾斯小姐見了我很高興,為她爸爸不在家,表示歉意:即使我覺得我們三個都能容忍得住這一缺憾。
米爾斯小姐不間斷地談了幾分鐘話,然後把筆擱在《愛情的挽歌》上,走了出去。
我想,我要把表白心迹的事推到明天。
“我希望,你那匹馬把你馱到倫敦,沒累着吧,”朵拉擡起她的秀眼,說道,“那段路走起來遠啊。
” 我開始想,我得今天表白。
“對它來說,路是不近,由于它在路上沒有什麼東西幫它。
” “可憐的畜生!難道沒喂過它嗎?” “喂——喂過啦,”我說道,“它受到了不錯的照顧。
我的意思是說,它并不像我,靠近你而卻有說不出來的幸福。
” 朵拉頭俯在她那幅畫上——在這期間,我全身發熱,兩腿僵直,坐在那裡——說道: “那天,有一段時間,你好像沒有感受到幸福呀。
” 我看出來,必須當機立斷。
“你坐在基特小姐身邊時,”朵拉揚起眉毛,說道,“你根本沒把這種幸福當回事呀。
” “當然,我并不知道你為何就拿它當回事,”朵拉說,“也明白為何要把這叫做幸福。
當然啦,你說的并不是心裡話。
沒人懷疑你可以随心所欲。
吉蔔,淘氣的孩子,過來!” 我也不知道都做了些什麼,隻在一眨眼間就把應該做的事全做了。
我截住了吉蔔,我把朵拉抱在懷裡。
我不間斷地說個不停。
我告訴她,沒有她我就不能活。
我把她視為偶像,把她敬若神明。
這段時間,吉蔔都在瘋了似的狂吠。
當朵拉低下頭來、哭泣、顫抖時,我的口才越發好了。
假設她喜歡我為她死,我就心甘情願去死。
生活裡沒朵拉的愛,那無論如何是不行的。
我無法忍受,自從初次見她以後,每一分鐘都在愛她。
我要永遠愛她,以前有過戀人們相愛,今後還會有戀人們相愛;但沒有任何戀人曾經、可能、情願像我愛朵拉這樣愛他的戀人。
我越信口開河,吉蔔就越叫得兇猛。
我們就以自己的方式,一分鐘甚于一分鐘地發起瘋來。
過了一會兒,朵拉和我終于心平氣和地坐在沙發上了,吉蔔也趴在她的膝上心平氣和地朝我眨眼睛。
我總算放了心。
我高興極了。
朵拉和我訂婚了。
我猜想,當時我們有訂了婚就得結婚的思想。
我們一定有過這一類的想法,由于朵拉堅持,得不到他爸爸贊成,我們決不能結婚。
但我認為我們并不曾思前想後;除了那朦胧的現實,對于未來并沒什麼向往。
我們約定這事要對斯潘婁先生保密;但我相信,那時候我絕對不曾想到過這其中有什麼見不得人的地方。
朵拉去找米爾斯小姐,把她帶了回來,這時她比以前更憂傷——我恐怕,那是由于現在發生的事,有一種喚醒她内心沉睡的記憶的趨勢吧。
即便這樣,她仍然向我們保證,她對我們的友情永存。
她和我們說話的時候,那聲音好似修道院特有的那種聲音。
那些日子悠閑舒适!多麼輕忽缥缈、幸福快樂、而又蒙昧無知啊! 那時我量朵拉的手指,給她打一隻“勿忘我”的戒指。
我把尺寸告訴了珠寶店老闆,他一眼看出我的秘密,一邊上賬,一邊沖我直笑,這一個小物件兒,連同鑲嵌的藍寶石,我就隻好任他随意要價了——這枚戒指,和朵拉的纖纖細手分不開了;所以,昨天我偶爾在我女兒的手上看見一枚與此相似的戒指,我心裡難過。
那時,我走到哪裡,都為我心底保存了一個秘密而欣喜。
我覺得,愛朵拉,并為朵拉所愛,那是無上的榮耀;即使我當真憑虛禦空,眼望着匍匐在地上的人們,那我也至少覺得和他們像那樣有很大差别。
那時候,我們在廣場花園裡幽會,在煙塵熏染的涼亭裡坐,真正快活;因此,現在我還由于那種聯想而愛麻雀,把它們那種煙塵熏染的形體,看作是熱帶珍禽燦爛的羽毛。
那時,我們訂婚不過一個星期,就發生了第一次争執;朵拉把戒指寄還給我,并寫了一封讓人失望的信,折作三角形,信中用吓人的語言說,“我們的愛情以胡鬧開始,以瘋狂落幕!”這可怕的詞句,使我看了,哀号一切都完了! 那時候,我趁夜色昏暗到米爾斯小姐家中,在房子後部的廚房裡與她偷偷會面(那兒有一台軋布機),求她從中調停,米爾斯小姐當仁不讓,帶着朵拉來了。
她以自己青年的痛苦經驗,勸我們躲開撒哈拉大沙漠。
那時,我們一起哭起來,和好如初,以緻那座房子後部的廚房,連同軋布機和别的家具,都變成愛情的殿堂。
我們就在那兒作了通信的計劃,每次都由米爾斯小姐為我們傳書遞簡,至少一天一封! 在時光老人所支配的我一生時間中,沒有一段在我回憶起來的時候能像那個時期令我微笑,懷着柔情去想念它!
我騎馬返回倫敦,朵拉與我握手時那種輕柔的感覺在我手上猶存,我不停地回想着每一件事、每一句話;我終于躺到床上時,陣陣狂喜弄得我像個被愛情折磨得瘋癫的傻子。
第二天早晨,我醒來時,就決定向朵拉表達我的愛情,看一看我的命運到底怎樣。
是福,還是禍,這就是當前的問題。
除了這個問題,我在這個世界上就再沒有别的問題。
而這個問題唯有朵拉能給予答案。
我把和朵拉發生過的事,一一回憶,并用最讓人掃興的解釋;我就這樣用自尋苦惱為樂事,在愁悶中度過了三天。
最終,不惜耗費重金,把我自己打扮一番,裝着滿腔表白心迹的話,到米爾斯小姐家。
我不知在街上來回走了幾次,繞廣場轉了幾圈兒——我感到,這就是那個老謎語的謎底,遠遠超出原來那個謎底——然後我才下定決心,走上台階去敲門,這些事現在就不提了。
即使我終于敲了門,在門前靜候的時候,我真想(學巴吉斯先生的樣子),故意問,布萊克波厄先生是住在這裡嗎?道歉之後,轉身走開。
不過,我還是堅持了已定方略。
米爾斯先生不在家。
我并不希望他在家,米爾斯小姐在家,有米爾斯小姐就行了。
我被領到樓上的一個房間,米爾斯小姐和朵拉在那裡。
吉蔔也在那裡。
米爾斯小姐在抄寫樂譜(我記得那是一首新歌,叫《愛情的挽歌》),朵拉在那裡繪花卉。
我發現她畫的正是我從哥文特花園市場買來的那束花,那時候,我是什麼心情啊!我不能說她畫得很像,她畫的花特别像我見過的任何花;但我從裹花紙上看出那件藝術品的價值。
米爾斯小姐見了我很高興,為她爸爸不在家,表示歉意:即使我覺得我們三個都能容忍得住這一缺憾。
米爾斯小姐不間斷地談了幾分鐘話,然後把筆擱在《愛情的挽歌》上,走了出去。
我想,我要把表白心迹的事推到明天。
“我希望,你那匹馬把你馱到倫敦,沒累着吧,”朵拉擡起她的秀眼,說道,“那段路走起來遠啊。
” 我開始想,我得今天表白。
“對它來說,路是不近,由于它在路上沒有什麼東西幫它。
” “可憐的畜生!難道沒喂過它嗎?” “喂——喂過啦,”我說道,“它受到了不錯的照顧。
我的意思是說,它并不像我,靠近你而卻有說不出來的幸福。
” 朵拉頭俯在她那幅畫上——在這期間,我全身發熱,兩腿僵直,坐在那裡——說道: “那天,有一段時間,你好像沒有感受到幸福呀。
” 我看出來,必須當機立斷。
“你坐在基特小姐身邊時,”朵拉揚起眉毛,說道,“你根本沒把這種幸福當回事呀。
” “當然,我并不知道你為何就拿它當回事,”朵拉說,“也明白為何要把這叫做幸福。
當然啦,你說的并不是心裡話。
沒人懷疑你可以随心所欲。
吉蔔,淘氣的孩子,過來!” 我也不知道都做了些什麼,隻在一眨眼間就把應該做的事全做了。
我截住了吉蔔,我把朵拉抱在懷裡。
我不間斷地說個不停。
我告訴她,沒有她我就不能活。
我把她視為偶像,把她敬若神明。
這段時間,吉蔔都在瘋了似的狂吠。
當朵拉低下頭來、哭泣、顫抖時,我的口才越發好了。
假設她喜歡我為她死,我就心甘情願去死。
生活裡沒朵拉的愛,那無論如何是不行的。
我無法忍受,自從初次見她以後,每一分鐘都在愛她。
我要永遠愛她,以前有過戀人們相愛,今後還會有戀人們相愛;但沒有任何戀人曾經、可能、情願像我愛朵拉這樣愛他的戀人。
我越信口開河,吉蔔就越叫得兇猛。
我們就以自己的方式,一分鐘甚于一分鐘地發起瘋來。
過了一會兒,朵拉和我終于心平氣和地坐在沙發上了,吉蔔也趴在她的膝上心平氣和地朝我眨眼睛。
我總算放了心。
我高興極了。
朵拉和我訂婚了。
我猜想,當時我們有訂了婚就得結婚的思想。
我們一定有過這一類的想法,由于朵拉堅持,得不到他爸爸贊成,我們決不能結婚。
但我認為我們并不曾思前想後;除了那朦胧的現實,對于未來并沒什麼向往。
我們約定這事要對斯潘婁先生保密;但我相信,那時候我絕對不曾想到過這其中有什麼見不得人的地方。
朵拉去找米爾斯小姐,把她帶了回來,這時她比以前更憂傷——我恐怕,那是由于現在發生的事,有一種喚醒她内心沉睡的記憶的趨勢吧。
即便這樣,她仍然向我們保證,她對我們的友情永存。
她和我們說話的時候,那聲音好似修道院特有的那種聲音。
那些日子悠閑舒适!多麼輕忽缥缈、幸福快樂、而又蒙昧無知啊! 那時我量朵拉的手指,給她打一隻“勿忘我”的戒指。
我把尺寸告訴了珠寶店老闆,他一眼看出我的秘密,一邊上賬,一邊沖我直笑,這一個小物件兒,連同鑲嵌的藍寶石,我就隻好任他随意要價了——這枚戒指,和朵拉的纖纖細手分不開了;所以,昨天我偶爾在我女兒的手上看見一枚與此相似的戒指,我心裡難過。
那時,我走到哪裡,都為我心底保存了一個秘密而欣喜。
我覺得,愛朵拉,并為朵拉所愛,那是無上的榮耀;即使我當真憑虛禦空,眼望着匍匐在地上的人們,那我也至少覺得和他們像那樣有很大差别。
那時候,我們在廣場花園裡幽會,在煙塵熏染的涼亭裡坐,真正快活;因此,現在我還由于那種聯想而愛麻雀,把它們那種煙塵熏染的形體,看作是熱帶珍禽燦爛的羽毛。
那時,我們訂婚不過一個星期,就發生了第一次争執;朵拉把戒指寄還給我,并寫了一封讓人失望的信,折作三角形,信中用吓人的語言說,“我們的愛情以胡鬧開始,以瘋狂落幕!”這可怕的詞句,使我看了,哀号一切都完了! 那時候,我趁夜色昏暗到米爾斯小姐家中,在房子後部的廚房裡與她偷偷會面(那兒有一台軋布機),求她從中調停,米爾斯小姐當仁不讓,帶着朵拉來了。
她以自己青年的痛苦經驗,勸我們躲開撒哈拉大沙漠。
那時,我們一起哭起來,和好如初,以緻那座房子後部的廚房,連同軋布機和别的家具,都變成愛情的殿堂。
我們就在那兒作了通信的計劃,每次都由米爾斯小姐為我們傳書遞簡,至少一天一封! 在時光老人所支配的我一生時間中,沒有一段在我回憶起來的時候能像那個時期令我微笑,懷着柔情去想念它!