第十八章 一次回顧
關燈
小
中
大
候我卻什麼都看不見,隻是坐在我的幫手的膝上,張着嘴大喘粗氣;有時候發了瘋似的向那個屠夫猛擊,拳頭打在他的臉上,把我的手骨節都震破了,卻不見他有絲毫慌亂。
後來,我醒來了,頭暈得很厲害,好像是從一場昏睡中醒來,我看見另外那兩個屠夫還有那個小酒館掌櫃和掃煙囪的向他祝賀,他穿起衣服,揚長而去;我由此得出結果:他勝利了。
我被送回家時,那副樣子可太慘啦。
我有三四天不能出門,眼上罩着眼罩,整個一副醜八怪模樣;要不是因為有阿格尼絲看護我,安慰我,讀書給我聽,讓時光變得輕松愉快的話,我可真要膩味死啦。
我總喜歡把我的心裡話都講給阿格尼絲聽;我把那個屠夫的一切都告訴了她,她認為,我除了跟那屠夫拼一拼,沒有别的辦法,可是,當她真的見我跟他拼過了,卻又害怕。
時光在不知不覺中逝去。
現在亞當斯不是大學長了,他已經很久不作大學長了。
亞當斯離校已經很久,每次看望斯特朗博士的時候,除了我,學校裡幾乎沒人認識他。
亞當斯好像馬上就要當律師了:他要給人家當辯護士,還要戴假發。
我很奇怪地發現,他比我心目中的那個他更謙和溫順,外表也不那樣盛氣淩人了。
但他也還沒能讓世界為之震驚傾倒,因為,依我看,世界一如既往,好像他并沒有參與其中。
現在是一段空白,在這段時間,詩歌中的英雄和曆史書中的勇士武夫,排着威武雄壯的隊列,浩浩蕩蕩向前挺進——等這支隊伍過去之後,接下來的是什麼呢?是我成為大學長了!當年的那個小家夥,仿佛與我無關;在我的記憶裡,他隻是我遺忘于人生道路上的一件什麼東西——我想起他,就好像想起了另一個人。
還有我剛到威克菲爾先生家那天看見的那個小女孩兒,她在哪裡?她也不見了。
在這所房子裡出入活動的;現在的阿格尼絲,我的妹妹(我在心裡這樣稱呼她)、我的良師和益友、其溫文善良性格和克己從人精神所澤及的人們的福星——完全是一個大姑娘了。
這一段時間,我身材和相貌上的變化,除了我所積累的知識的變化,沒有别的變化?我戴上了金表和金表鍊,戴着一枚戒指,穿起了燕尾服,還在頭發上擦了不少的熊油——這東西,跟戒指搭配在一起,太難看了。
我難道又在談情說愛嗎?是的,我愛上了拉肯斯家的大小姐。
拉肯斯大小姐不是個小姑娘。
她是一位高個兒、深色皮膚、黑眼睛、苗苗條條的成年女子。
拉肯斯大小姐并不是一個雛兒了,因為最小的拉肯斯小姐都不是雛兒了,大小姐要比她最小的妹妹年長三四歲。
拉肯斯大小姐興許年屆三十了。
我很愛這位小姐。
拉肯斯大小姐認識很多軍官。
這件事真的讓人無法忍受。
我看見他們在大街上跟她說話兒。
我看見,隻要他們一看見她那頂軟帽(她對軟帽有一種明顯的愛好)在她妹妹的軟帽陪伴下從便道上走過來,他們就與她相會。
她是很快樂。
我花去了時間,在街上來回走,希冀遇見。
我一天之内,隻要能見她一面(我認識她父親,所以有對她鞠躬的資格),那我就很快樂。
在賽馬舞會那天晚上,我知道拉肯斯大小姐肯定要跟那些軍人跳舞,那時候我很痛苦,如果世界上還有公道,就肯定得得到補償。
我對拉肯斯大小姐那份感情,讓我吃不好飯,讓我一天更換兩次新的綢領巾。
我把我上好的衣服穿起來,把我的靴子擦了又擦,這才安心。
仿佛隻有那樣,我才能配得上那位拉肯斯大小姐。
我看不到他女兒的時候,就到可以找到他的地方。
說一聲,“你好啊,拉肯斯先生?小姐們和合府上的人都好啊?”這話說得太直接,我不由得臉紅了。
我一直想我的年齡。
我才十七歲,還說十七歲對于拉肯特大小姐來說是太年輕了。
那有什麼?再說,我很快會到二十一歲。
晚上我經常在拉肯斯先生的房子外面散步,每次我看見那些軍官走進去,聽見他們走上拉肯斯大小姐彈豎琴的那間客廳,我心裡就好難受。
有兩三次,在那一家人休息之後,我精神恍惚地繞着那座房子兜圈子;猜測哪間屋子是拉肯斯大小姐的閨房(我現在敢說,我一定是把拉肯斯先生的卧室猜成拉肯斯大小姐的閨房了);希望那座房子起火,圍觀的人群驚呆了;而我,兩手抱着她把她救出來,又返身為她取别的東西,結果葬身火海。
因為,我的愛情裡不摻雜私心雜念
後來,我醒來了,頭暈得很厲害,好像是從一場昏睡中醒來,我看見另外那兩個屠夫還有那個小酒館掌櫃和掃煙囪的向他祝賀,他穿起衣服,揚長而去;我由此得出結果:他勝利了。
我被送回家時,那副樣子可太慘啦。
我有三四天不能出門,眼上罩着眼罩,整個一副醜八怪模樣;要不是因為有阿格尼絲看護我,安慰我,讀書給我聽,讓時光變得輕松愉快的話,我可真要膩味死啦。
我總喜歡把我的心裡話都講給阿格尼絲聽;我把那個屠夫的一切都告訴了她,她認為,我除了跟那屠夫拼一拼,沒有别的辦法,可是,當她真的見我跟他拼過了,卻又害怕。
時光在不知不覺中逝去。
現在亞當斯不是大學長了,他已經很久不作大學長了。
亞當斯離校已經很久,每次看望斯特朗博士的時候,除了我,學校裡幾乎沒人認識他。
亞當斯好像馬上就要當律師了:他要給人家當辯護士,還要戴假發。
我很奇怪地發現,他比我心目中的那個他更謙和溫順,外表也不那樣盛氣淩人了。
但他也還沒能讓世界為之震驚傾倒,因為,依我看,世界一如既往,好像他并沒有參與其中。
現在是一段空白,在這段時間,詩歌中的英雄和曆史書中的勇士武夫,排着威武雄壯的隊列,浩浩蕩蕩向前挺進——等這支隊伍過去之後,接下來的是什麼呢?是我成為大學長了!當年的那個小家夥,仿佛與我無關;在我的記憶裡,他隻是我遺忘于人生道路上的一件什麼東西——我想起他,就好像想起了另一個人。
還有我剛到威克菲爾先生家那天看見的那個小女孩兒,她在哪裡?她也不見了。
在這所房子裡出入活動的;現在的阿格尼絲,我的妹妹(我在心裡這樣稱呼她)、我的良師和益友、其溫文善良性格和克己從人精神所澤及的人們的福星——完全是一個大姑娘了。
這一段時間,我身材和相貌上的變化,除了我所積累的知識的變化,沒有别的變化?我戴上了金表和金表鍊,戴着一枚戒指,穿起了燕尾服,還在頭發上擦了不少的熊油——這東西,跟戒指搭配在一起,太難看了。
我難道又在談情說愛嗎?是的,我愛上了拉肯斯家的大小姐。
拉肯斯大小姐不是個小姑娘。
她是一位高個兒、深色皮膚、黑眼睛、苗苗條條的成年女子。
拉肯斯大小姐并不是一個雛兒了,因為最小的拉肯斯小姐都不是雛兒了,大小姐要比她最小的妹妹年長三四歲。
拉肯斯大小姐興許年屆三十了。
我很愛這位小姐。
拉肯斯大小姐認識很多軍官。
這件事真的讓人無法忍受。
我看見他們在大街上跟她說話兒。
我看見,隻要他們一看見她那頂軟帽(她對軟帽有一種明顯的愛好)在她妹妹的軟帽陪伴下從便道上走過來,他們就與她相會。
她是很快樂。
我花去了時間,在街上來回走,希冀遇見。
我一天之内,隻要能見她一面(我認識她父親,所以有對她鞠躬的資格),那我就很快樂。
在賽馬舞會那天晚上,我知道拉肯斯大小姐肯定要跟那些軍人跳舞,那時候我很痛苦,如果世界上還有公道,就肯定得得到補償。
我對拉肯斯大小姐那份感情,讓我吃不好飯,讓我一天更換兩次新的綢領巾。
我把我上好的衣服穿起來,把我的靴子擦了又擦,這才安心。
仿佛隻有那樣,我才能配得上那位拉肯斯大小姐。
我看不到他女兒的時候,就到可以找到他的地方。
說一聲,“你好啊,拉肯斯先生?小姐們和合府上的人都好啊?”這話說得太直接,我不由得臉紅了。
我一直想我的年齡。
我才十七歲,還說十七歲對于拉肯特大小姐來說是太年輕了。
那有什麼?再說,我很快會到二十一歲。
晚上我經常在拉肯斯先生的房子外面散步,每次我看見那些軍官走進去,聽見他們走上拉肯斯大小姐彈豎琴的那間客廳,我心裡就好難受。
有兩三次,在那一家人休息之後,我精神恍惚地繞着那座房子兜圈子;猜測哪間屋子是拉肯斯大小姐的閨房(我現在敢說,我一定是把拉肯斯先生的卧室猜成拉肯斯大小姐的閨房了);希望那座房子起火,圍觀的人群驚呆了;而我,兩手抱着她把她救出來,又返身為她取别的東西,結果葬身火海。
因為,我的愛情裡不摻雜私心雜念