第七章 第一學期

關燈
第二天,學校正式開學。

    我清楚地記得,教室裡原本亂哄哄的,但克裡克爾先生一走進來,嘈雜聲立刻消失,變得死一般寂靜。

    他站在教室門口,用眼睛把我們逐個掃視一遍,像童話故事書裡的惡獸查看他的俘虜。

     藤蓋就緊挨着他站着。

    學生們早已吓得目瞪口呆,魂飛魄散,我想,就算他想顯威風,恐怕也沒機會。

    他在旁邊嚷道: “聽着,學生們!在新學期裡,你們可要努力學習。

    我勸你們,趁早給我好好念書,要不然,我對你們不客氣。

    我不會手軟。

    你們的磨蹭,是沒有用的;我抽在你們身上的傷痕是磨不掉的。

    好啦,你們念書吧!” 當這段嚴厲的警告說完,藤蓋一瘸一拐地走出去以後,克裡克爾先生來到我的面前,對我說,假如說我是以咬人著名,那他也是以咬人著名。

    指着他那根手杖,并問我手杖比起牙齒誰厲害?它有沒有牙齒鋒利,嘿?它夠不夠上是雙料的牙齒,嘿?它有長長的尖子嗎,嘿?它咬不咬人,嘿?咬不咬人,嘿?他問一句,用手杖抽我一下,每下都抽進肉裡,疼得我扭動着身體;這樣,不一會兒我就算獲得了享受塞勒姆學堂的一切的權利(如斯蒂爾福思所說),之後我也就哭起來了。

     受到如此待遇的不止我一人。

    克裡克爾先生在巡視課堂時,大多數學生(特别是年紀小的)都受到同樣的照顧。

    一天的功課還沒有開始,已有一半學生在扭動身軀,疼得哇哇亂叫;一天功課結束時有多少人翻騰過、哭叫過呢,我說出來你也許不信,但是真的。

     我敢說,再也沒有人能像克裡克爾先生那樣喜愛他的職業。

    他打起學生來的那種得意勁頭,好像挨了幾天餓忽然得以飽餐了一頓似的。

    我相信,他特别是對胖胖的學生,不打不順心。

    我自己就長得胖胖的,當然對此深有體會。

    現在想起那個家夥,想到他的所作所為,我是火氣沖天,怒不可遏,因為我知道他是無能之輩、是個畜生,根本不配擔當那樣的重任。

     我們這些小可憐蟲,遇到這麼一個無賴,真是惶惶不可終日啊!現在我回想起來,覺得自己太沒出息,竟對一個禽獸不如的人低三下四。

     現在我好像又坐在課桌旁了,眼睛時刻密切注意他的臉色。

    他正手拿戒尺給一位剛被他用戒尺打腫手的學生指正算術題。

    我注視他并非無事可做,而是因為他對我有一種病态的吸引力,擔心下一個遭殃的就是我。

    在我前面的一排小學生,恐怕也有此擔心,也都在密切注視着他。

    我想他是明白這一點的,盡管他裝出不知道的樣子。

    他一面在演算本上指指畫畫,一面斜眼看我們這一排,我們趕緊低頭看書,吓得渾身打哆嗦。

    不一會兒,我們又擡起頭注視他。

    有一個學生,因習題沒做完被他查出來,叫到他跟前。

    那個學生結結巴巴趕緊求情告饒,并發誓說明天一定完成。

    克裡克爾先生在打他之前給我們大家說了一個笑話,我們臉上雖露出笑容,卻僵硬得如死屍一般,我們的心涼透了。

     現在我好像又回到夏天一個令人發困的午後。

    我坐在課桌旁,周圍是哼哼叽叽的,好像那些孩子都是臭蒼蠅似的。

    我們剛吃過飯不久,半涼半熱的肥肉在我的胃裡鬧騰;我的腦袋就像灌了鉛塊那麼重。

    當時,隻要能睡上一覺,我情願犧牲一切。

    我坐在那裡,像一頭小貓頭鷹一樣對他眨着眼睛;終于,我實在困得不行了,并打起了盹兒,我夢見他正在指正我的算術題。

    後來他偷偷溜到我背後,在我背上狠狠地抽了一鞭,把我抽醒了,以使我清清楚楚的。

     現在我又好像回到運動場裡了。

    在那裡,雖然我看不見他,但我的眼睛仍被他的魔力吸引。

    我知道他就在窗子附近的地方吃飯,那扇窗子就是他,我就看那扇窗子。

    假如他在窗子附近露一下臉,我的臉上立刻就表現出一副可憐兮兮的表情。

    假如他隔着窗子往外看,就連膽子最大的學生(斯蒂爾福思除外)也會停止喊叫,立刻裝出深思的樣子。

    一天,特拉德爾斯一不小心,皮球飛起,打破了那窗子的玻璃。

    當時我覺得那就是打在克裡爾先生的頭上,不由得兩腿發抖,現在回想起來,還渾身哆嗦。

     可憐的特拉德爾斯!他穿一身天藍色的衣服,緊緊裹着他的身體,樣子很不雅觀。

    他是所有學生中最樂觀,也是最可憐的孩子,他每次都挨克裡爾先生的手杖。

    我記得在那一個學期,他天天挨抽;隻有一次,那是個星期一,又放假,他隻在兩隻手上挨了戒尺——他總說要寫信告訴他叔父挨打的事,但最終沒有寫。

    他每次挨過打,就把頭靠在桌子上,然後,不知怎地他又高興起來,開始大笑,眼睛裡還有淚水,就在石闆上畫起骷髅來了。

    起初我不明白他的意圖;很長一段時間裡,我把他看作隐士,在他自己認為:杖責并非永恒的。

    然而,現在我認為,他之所以畫骷髅,是因為它們容易畫,可随意改呀。

     我們都尊敬特拉德爾斯,因為他講義氣,他覺得同學之間互相幫助、互相支持是應該的。

    因為這個,他吃過不少苦頭。

    有一次在教堂做禮拜的時候,斯蒂爾福思笑了一聲,牧師助理認為是他在笑,把他轟出教堂。

    第二天,他被揍了一頓,并被監禁了好幾個鐘頭,等他被放出來的時候,他又畫了好多骷髅。

    盡管受了折磨,他始終沒說出笑的人到底是誰,但他也得到了應有的報酬。

    斯蒂爾福思說,特拉德爾斯身上有一種叫人信服的氣質,我們大家都覺得那是最好的贊譽了。

    就我而言,我雖遠不如特拉德爾斯勇敢,也遠不如他老練,但為了得到如此的贊譽,甘願受苦受累,在所不惜。

     在我們前面,看着斯蒂爾福思和克裡克爾小姐手牽手,走向教堂,乃是我平生所見的奇景之一。

    我認為,克裡克爾小姐的容顔大不如小愛彌麗,我也不愛克裡克爾小姐(我不敢愛她);但是我卻認為,這位年輕小姐倒也标緻,她那娴雅的風度更令人着迷。

    當斯蒂爾福思身着白色褲子,給她打着陽傘時,我為他感到自豪。

    我也相信,她除了崇拜他,還能如何呢。

    在我看來,夏普先生和梅爾先生都是了不起的人物,但他們跟斯蒂爾福思相比,就像兩顆星星之于太陽。

     斯蒂爾福思想保護我,以避免被人欺負。

    他沒能保護我,免吃克裡克爾先生的