一塊牛排
關燈
小
中
大
不斷有年輕人跳到台子上——不全是有名的——但全是清一色的不容易滿足的年輕人——向觀衆宣布他們的挑戰,他們要和今晚的赢家比一比高下。
要是在以前,他打遍天下無敵手的時候,他會覺得這很可笑,甚至讨厭。
可是眼下他坐在那裡,看着他們有點癡迷,他的眼前浮現出的總是年輕時的幻象。
這些小家夥們總是勝利者,他們總要從繩圈外跳進場子,大聲地挑戰;而倒下去的,總是比他們老一輩的人。
是老人的身體為他們鋪就了成功之路。
他們一代又一代,源源不斷——上進的、欲望不止的青年——他們打倒老人,然後自己也老下去,走下坡路,他們身後又湧上來年輕人——長江後浪推前浪,源源不斷——青年永遠是青年,青年人總能實現他們的意志。
湯姆向記者席望去,跟體育報的摩根和公正報的考爾伯特點了點頭。
然後他伸出手,由桑德爾的助手檢查纏在指節上的帶子,在他的監視下,由他的助手錫德·沙利文和查利·貝茨給他戴上手套,并且紮緊。
同時,在桑德爾那邊,也有湯姆的一個助手與這邊幹着同樣的事。
這時候,桑德爾已經脫掉長褲長衫站起來了。
湯姆看見了一個青年的具體影像:厚厚的胸脯,強壯的筋骨,一身疙瘩肉在錦緞般的白皮膚下滾動,全身上下顯現出活躍的生命力。
湯姆·金立刻想到,這是一條充滿朝氣的生命,等到經過長期的打鬥,這股朝氣就會從疼着的毛孔裡流瀉出去,這個生命就不再年輕了。
兩個選手走到了一起,鑼聲響了,雙方的助手噼裡啪啦地折起凳子鑽到圈外去了。
他們握過手,就分頭擺開了拳擊的姿勢。
桑德爾立刻就像一個由鋼鐵和彈簧拼裝的機件,在靈活的機關的操縱之下,敏捷地跳來跳去。
他一會兒用左拳擊打湯姆的眼睛,一會兒用右拳擊打湯姆的肋骨,然後又輕輕跳開,躲避湯姆的拳頭,轉眼又蹦了回來,聲勢逼人地對着湯姆。
這是眼花缭亂的表演。
全場觀衆為之喝彩。
可是湯姆很冷靜,他參加過太多的比賽,遇到過的對手太多。
他清楚這種拳法——快捷而靈活,但沒有什麼危險。
看得出來,桑德爾想速戰速決。
年輕人多半喜歡這樣——他們有的是體力,他們可以一上來就猛攻猛打,他們能夠盡情地展示自己的光彩自己的優越,他們可以憑着這一優勢先壓倒對方。
桑德爾進退自如,一會兒這邊,一會兒那邊,滿場飛,他急切、靈活,就像一個由白皮膚和堅實的筋肉組成的精靈。
他用自己的身體組成了一張讓人目不暇接的進攻網,同時這邊一跳,那邊一拱,像梭子一樣上下左右翻飛,一刻不停。
所有的這些,目的隻有一個,就是要打倒湯姆·金。
因為他是他騰飛進取的活障礙。
湯姆·金不露聲色地忍耐着。
他知道自己該怎麼辦,自己雖不再是青年,但是他懂得青年。
他認定的是,在對方的體力沒有喪失掉一部分時,他是沒有任何辦法的。
他在心裡冷笑了一聲,故意低下頭,挨了一重拳。
這一招有點損,不過是在規則允許範圍之内的。
拳擊手應該是在任何時候保護自己的指節的,如果他急于打對方的頭,那麼就是自讨苦吃了。
湯姆本可以将頭低得更靠下一點,讓他的拳頭落空,可他一瞬間想起了自己在威爾士的頭頂上斷掉一個指節的情形。
他這一手,讓桑德爾付出了一個指節的代價。
不過此時桑德爾不會在乎的,他照樣能惡狠狠地打到底。
等他以後在拳場上鬥得多了,指節開始影響了他時,就會憐惜這個指節,就會時時想到,在湯姆的頭頂上被擊碎的這個指節了。
第一個回合完全由桑德爾掌握主動,他的雨點般的進攻博得了全場觀衆的喝彩。
他壓倒一切的拳法壓住了湯姆,湯姆什麼也沒做。
他沒有回過一拳,他隻是躲閃、掩護、抵擋,或者跟對方摟抱在一起避免自己遭到痛擊。
有時佯攻一拳,馬上搖搖頭,他在場上兜圈子,但從不跳來跳去,浪費一絲一毫的體力。
一定要等到桑德爾消耗掉了他年輕人特有的銳氣,他才能夠還擊,這是老人的謹慎。
湯姆的所有動作都是慢一拍的,一闆一眼的,他的有着厚眼皮的雙眼半睜半閉,讓人看起來仿佛沒有睡醒。
可是藏在裡面的眼光不可小觑,在二十多年的拳場生活中,它早練就了火眼金睛。
拳頭到了跟前,它都不會眨一眨,它盯着它,冷靜地估算着距離。
在第一個回合結束休息的間歇中,他在他的角落裡,伸直兩條腿仰面躺着,兩條胳膊搭在旁邊的繩子上;他拼命地吸着助手們用毛巾扇過來的空氣,他的胸脯一起一伏。
他閉着眼,聽着觀衆的質問: “你為什麼不出拳,湯姆?” “你怕他,是嗎?” “他的肌肉發僵,”他聽見一個坐在前排的人這樣說,“他的動作快不了了。
桑德爾要是輸了,我出雙倍的錢,按金鎊算。
” 鑼聲又響了,兩個人離開各自的角落向場上走。
桑德爾心性急,足足走過大半個場子;湯姆正相反,他巴不得少走幾步。
這是他節省體力的戰略之一。
他平時沒有鍛煉,眼下又沒吃飽,多走一步都不可取。
再說,來體育場他已經走了兩英裡路了。
這一回合和第一個回合差不多,桑德爾依然旋風般地猛攻,觀衆都憤怒地指責湯姆·金為什麼不打。
他隻是假裝進攻,象征性地打幾拳,他在場上隻采取抵擋、拖延和扭抱的戰術。
桑德爾急于勝利,聰明的湯姆不理他。
他有時還笑一笑,飽經拳場風霜的臉,流露出的是他沉思悲憤的感情,他必須得保持老年人的謹慎,他要保存體力。
桑德爾年輕,他毫不吝惜地浪費着自己的體力。
湯姆是久經沙場的拳擊老将,他所擁有的智慧,是多年的打鬥積累起來的。
他時刻注視着對手,冷靜地判斷對手是否洩去了銳氣。
在大多數觀衆的眼裡,湯姆似乎真的不行了,他已經被桑德爾壓倒了,他們願意在桑德爾身上下三對一的賭注。
可是也有不多的人,清楚湯姆有過輝煌的曆史,他們也就接受了别人的挑戰。
第三個回合一開始桑德爾仍占據絕對的主動,盡管痛擊。
半分鐘後,桑德爾因為過分自信,露出了一個破綻。
刹那間,湯姆目光閃閃,閃電般的拳頭打了過去。
這是他今天的第一次真正的進攻——一記鈎拳,他讓胳膊成拱形,使拳頭更堅實,同時旋轉身體讓所有的力量都集中在拳頭上。
這有點像沉睡的獅子,閃電般地出擊,伸出爪子擊打獵物。
下巴一側挨了重拳的桑德爾,立刻倒下了。
觀衆們都倒抽着氣,發出難以置信的喝彩聲。
他們喃喃地念叨,這個人的肌肉還不曾發僵,他的拳頭像大鐵錘,還是那麼有力。
桑德爾被這一拳打蒙了。
他翻了個身,準備爬起來,可是他的助手提醒他,别忙,等着裁判計數。
他單膝跪在那裡,等着。
裁判眼睛瞪着他,大聲地對着他的耳朵數數。
數到九的時候,他站了起來,立刻擺出了接着打的姿勢。
湯姆·金可懊悔透了,這一拳就差那麼一點點,也就一英寸的距離,打準了,桑德爾就會被擊昏,他就可以拿上三十金鎊回家去見
要是在以前,他打遍天下無敵手的時候,他會覺得這很可笑,甚至讨厭。
可是眼下他坐在那裡,看着他們有點癡迷,他的眼前浮現出的總是年輕時的幻象。
這些小家夥們總是勝利者,他們總要從繩圈外跳進場子,大聲地挑戰;而倒下去的,總是比他們老一輩的人。
是老人的身體為他們鋪就了成功之路。
他們一代又一代,源源不斷——上進的、欲望不止的青年——他們打倒老人,然後自己也老下去,走下坡路,他們身後又湧上來年輕人——長江後浪推前浪,源源不斷——青年永遠是青年,青年人總能實現他們的意志。
湯姆向記者席望去,跟體育報的摩根和公正報的考爾伯特點了點頭。
然後他伸出手,由桑德爾的助手檢查纏在指節上的帶子,在他的監視下,由他的助手錫德·沙利文和查利·貝茨給他戴上手套,并且紮緊。
同時,在桑德爾那邊,也有湯姆的一個助手與這邊幹着同樣的事。
這時候,桑德爾已經脫掉長褲長衫站起來了。
湯姆看見了一個青年的具體影像:厚厚的胸脯,強壯的筋骨,一身疙瘩肉在錦緞般的白皮膚下滾動,全身上下顯現出活躍的生命力。
湯姆·金立刻想到,這是一條充滿朝氣的生命,等到經過長期的打鬥,這股朝氣就會從疼着的毛孔裡流瀉出去,這個生命就不再年輕了。
兩個選手走到了一起,鑼聲響了,雙方的助手噼裡啪啦地折起凳子鑽到圈外去了。
他們握過手,就分頭擺開了拳擊的姿勢。
桑德爾立刻就像一個由鋼鐵和彈簧拼裝的機件,在靈活的機關的操縱之下,敏捷地跳來跳去。
他一會兒用左拳擊打湯姆的眼睛,一會兒用右拳擊打湯姆的肋骨,然後又輕輕跳開,躲避湯姆的拳頭,轉眼又蹦了回來,聲勢逼人地對着湯姆。
這是眼花缭亂的表演。
全場觀衆為之喝彩。
可是湯姆很冷靜,他參加過太多的比賽,遇到過的對手太多。
他清楚這種拳法——快捷而靈活,但沒有什麼危險。
看得出來,桑德爾想速戰速決。
年輕人多半喜歡這樣——他們有的是體力,他們可以一上來就猛攻猛打,他們能夠盡情地展示自己的光彩自己的優越,他們可以憑着這一優勢先壓倒對方。
桑德爾進退自如,一會兒這邊,一會兒那邊,滿場飛,他急切、靈活,就像一個由白皮膚和堅實的筋肉組成的精靈。
他用自己的身體組成了一張讓人目不暇接的進攻網,同時這邊一跳,那邊一拱,像梭子一樣上下左右翻飛,一刻不停。
所有的這些,目的隻有一個,就是要打倒湯姆·金。
因為他是他騰飛進取的活障礙。
湯姆·金不露聲色地忍耐着。
他知道自己該怎麼辦,自己雖不再是青年,但是他懂得青年。
他認定的是,在對方的體力沒有喪失掉一部分時,他是沒有任何辦法的。
他在心裡冷笑了一聲,故意低下頭,挨了一重拳。
這一招有點損,不過是在規則允許範圍之内的。
拳擊手應該是在任何時候保護自己的指節的,如果他急于打對方的頭,那麼就是自讨苦吃了。
湯姆本可以将頭低得更靠下一點,讓他的拳頭落空,可他一瞬間想起了自己在威爾士的頭頂上斷掉一個指節的情形。
他這一手,讓桑德爾付出了一個指節的代價。
不過此時桑德爾不會在乎的,他照樣能惡狠狠地打到底。
等他以後在拳場上鬥得多了,指節開始影響了他時,就會憐惜這個指節,就會時時想到,在湯姆的頭頂上被擊碎的這個指節了。
第一個回合完全由桑德爾掌握主動,他的雨點般的進攻博得了全場觀衆的喝彩。
他壓倒一切的拳法壓住了湯姆,湯姆什麼也沒做。
他沒有回過一拳,他隻是躲閃、掩護、抵擋,或者跟對方摟抱在一起避免自己遭到痛擊。
有時佯攻一拳,馬上搖搖頭,他在場上兜圈子,但從不跳來跳去,浪費一絲一毫的體力。
一定要等到桑德爾消耗掉了他年輕人特有的銳氣,他才能夠還擊,這是老人的謹慎。
湯姆的所有動作都是慢一拍的,一闆一眼的,他的有着厚眼皮的雙眼半睜半閉,讓人看起來仿佛沒有睡醒。
可是藏在裡面的眼光不可小觑,在二十多年的拳場生活中,它早練就了火眼金睛。
拳頭到了跟前,它都不會眨一眨,它盯着它,冷靜地估算着距離。
在第一個回合結束休息的間歇中,他在他的角落裡,伸直兩條腿仰面躺着,兩條胳膊搭在旁邊的繩子上;他拼命地吸着助手們用毛巾扇過來的空氣,他的胸脯一起一伏。
他閉着眼,聽着觀衆的質問: “你為什麼不出拳,湯姆?” “你怕他,是嗎?” “他的肌肉發僵,”他聽見一個坐在前排的人這樣說,“他的動作快不了了。
桑德爾要是輸了,我出雙倍的錢,按金鎊算。
” 鑼聲又響了,兩個人離開各自的角落向場上走。
桑德爾心性急,足足走過大半個場子;湯姆正相反,他巴不得少走幾步。
這是他節省體力的戰略之一。
他平時沒有鍛煉,眼下又沒吃飽,多走一步都不可取。
再說,來體育場他已經走了兩英裡路了。
這一回合和第一個回合差不多,桑德爾依然旋風般地猛攻,觀衆都憤怒地指責湯姆·金為什麼不打。
他隻是假裝進攻,象征性地打幾拳,他在場上隻采取抵擋、拖延和扭抱的戰術。
桑德爾急于勝利,聰明的湯姆不理他。
他有時還笑一笑,飽經拳場風霜的臉,流露出的是他沉思悲憤的感情,他必須得保持老年人的謹慎,他要保存體力。
桑德爾年輕,他毫不吝惜地浪費着自己的體力。
湯姆是久經沙場的拳擊老将,他所擁有的智慧,是多年的打鬥積累起來的。
他時刻注視着對手,冷靜地判斷對手是否洩去了銳氣。
在大多數觀衆的眼裡,湯姆似乎真的不行了,他已經被桑德爾壓倒了,他們願意在桑德爾身上下三對一的賭注。
可是也有不多的人,清楚湯姆有過輝煌的曆史,他們也就接受了别人的挑戰。
第三個回合一開始桑德爾仍占據絕對的主動,盡管痛擊。
半分鐘後,桑德爾因為過分自信,露出了一個破綻。
刹那間,湯姆目光閃閃,閃電般的拳頭打了過去。
這是他今天的第一次真正的進攻——一記鈎拳,他讓胳膊成拱形,使拳頭更堅實,同時旋轉身體讓所有的力量都集中在拳頭上。
這有點像沉睡的獅子,閃電般地出擊,伸出爪子擊打獵物。
下巴一側挨了重拳的桑德爾,立刻倒下了。
觀衆們都倒抽着氣,發出難以置信的喝彩聲。
他們喃喃地念叨,這個人的肌肉還不曾發僵,他的拳頭像大鐵錘,還是那麼有力。
桑德爾被這一拳打蒙了。
他翻了個身,準備爬起來,可是他的助手提醒他,别忙,等着裁判計數。
他單膝跪在那裡,等着。
裁判眼睛瞪着他,大聲地對着他的耳朵數數。
數到九的時候,他站了起來,立刻擺出了接着打的姿勢。
湯姆·金可懊悔透了,這一拳就差那麼一點點,也就一英寸的距離,打準了,桑德爾就會被擊昏,他就可以拿上三十金鎊回家去見