第三部 第三章 上帝顯靈
關燈
小
中
大
我從來沒有騎着自行車作過長途旅行,這回是第一次。但是長期以來,盡管我的膝蓋不好,雅斯曼還是偷偷地教我騎車。如果說自行車對一個普通青年來說已經是個很有趣的玩意兒,那麼它對我這麼一個不久前還可憐巴巴地拖着一條腿,走不了四公裡就汗流浃背的男孩子來說又意味着什麼呢?……從高坡的頂上往低窪之處直沖而下,像展翅飛翔,去探索公路的遠方,等你靠近了它卻又向兩邊豁然開朗;不消幾分鐘就穿過一個村子,一眨眼就能把整個村子收入眼底……到那時為止我隻有夢中才遇見過這麼快樂、這麼輕盈的飛跑。我連上坡時仍勁頭十足。因為,應該說明,迎面而來的是莫納家鄉的路啊!
從前莫納向我描述他的家園時,曾經對我說過:“集鎮不到一點,人們可以看到一個帶有翼闆的大輪子……”他不明白這輪子作什麼用,也許他假裝什麼也不知道,将引起我更大的好奇心。
一直等到八月的這一天夕陽西下時,我才看見一片遼闊的草地上有隻大輪子在風裡打轉,估計是為附近佃戶提水用的。草地的楊樹背後,出現了最初的城郊。我沿着繞河拐彎的公路前進,視野開闊了,風景在眼前舒展開來……到了橋上,我終于看到了村子的大街。
我下了自行車,兩手扶着車把,瞧着我将要帶去重大消息的處所;幾頭奶牛在蘆葦背後的草地上吃草,我聽到它們的鈴聲叮當。房屋全都排在一條往下通到街上的溝邊,像是一艘艘收了篷的帆船,停泊在甯靜的黃昏之中。進這些房屋,要走過屋前的一座小木橋。現在已是每家每戶廚房裡生火的時刻了。
多麼甯靜的世界!而我卻偏偏要來把它擾亂!惶遽和某種難以言喻的遺憾心理這時候開始讓我失去全部的勇氣。正當我進退維谷時,我又蓦地想起穆瓦内爾姨婆就住在附近—拉費泰·當齊榮的一個小廣場上,這更使我突如其來的軟弱有加無已。
穆瓦内爾是我的一個姨婆,她所有的孩子都死了。我還認識她最小的兒子歐内斯特,他生前也是個大小夥子,快要當小學教師了。穆瓦内爾姨公繼他兒子之後不久也去世了,姨婆就孤獨一人住在她奇特的小屋裡,裡邊的地毯是用樣品布拼縫起來的,桌子上放滿公雞、母雞和貓的剪紙,但是牆上卻是挂着畢業文憑、亡者的半身照片和裝有頭發編成的圓形飾物。
從前莫納向我描述他的家園時,曾經對我說過:“集鎮不到一點,人們可以看到一個帶有翼闆的大輪子……”他不明白這輪子作什麼用,也許他假裝什麼也不知道,将引起我更大的好奇心。
一直等到八月的這一天夕陽西下時,我才看見一片遼闊的草地上有隻大輪子在風裡打轉,估計是為附近佃戶提水用的。草地的楊樹背後,出現了最初的城郊。我沿着繞河拐彎的公路前進,視野開闊了,風景在眼前舒展開來……到了橋上,我終于看到了村子的大街。
我下了自行車,兩手扶着車把,瞧着我将要帶去重大消息的處所;幾頭奶牛在蘆葦背後的草地上吃草,我聽到它們的鈴聲叮當。房屋全都排在一條往下通到街上的溝邊,像是一艘艘收了篷的帆船,停泊在甯靜的黃昏之中。進這些房屋,要走過屋前的一座小木橋。現在已是每家每戶廚房裡生火的時刻了。
多麼甯靜的世界!而我卻偏偏要來把它擾亂!惶遽和某種難以言喻的遺憾心理這時候開始讓我失去全部的勇氣。正當我進退維谷時,我又蓦地想起穆瓦内爾姨婆就住在附近—拉費泰·當齊榮的一個小廣場上,這更使我突如其來的軟弱有加無已。
穆瓦内爾是我的一個姨婆,她所有的孩子都死了。我還認識她最小的兒子歐内斯特,他生前也是個大小夥子,快要當小學教師了。穆瓦内爾姨公繼他兒子之後不久也去世了,姨婆就孤獨一人住在她奇特的小屋裡,裡邊的地毯是用樣品布拼縫起來的,桌子上放滿公雞、母雞和貓的剪紙,但是牆上卻是挂着畢業文憑、亡者的半身照片和裝有頭發編成的圓形飾物。