第18章 “底蛤蟆”的習性
關燈
小
中
大
盡管海倫受到了史第林學校英語系最熱切的邀請,她還是猶豫不決是否要在這裡教書。
“我還以為你想重執教鞭呢。
”蓋普說。
但海倫還要等上好一陣子,才肯答應在這所她小時候還不收女生的學校教書。
“也許,等到珍妮大到可以離家的時候,”海倫說,“現在,我挺樂意看書的,就隻是看。
”作為一個作家,蓋普嫉妒又不信任像海倫這樣讀了這麼多書的人。
而且讓他們擔憂的是,他們都發展出一種恐懼心态,他們在此謹慎地思考自己的人生,好像真的多老似的。
蓋普當然一直以來都有種保護孩子的執念,現在他終于發現珍妮·菲爾茲想繼續和她兒子住在一起的老觀念并不算不正常。
蓋普一家在史第林住下,他們有花不完的錢。
要是海倫不想做,她可以什麼都不用幹。
但蓋普需要做點兒什麼。
“你就寫東西。
”海倫疲勞地說。
“想停筆一段日子,”蓋普說,“也許永遠不再寫了。
起碼要停一陣子。
” 這确實讓海倫震驚,覺得是早衰的征兆,但她也和他一樣焦慮,和他一樣想保住理智等已經擁有的東西,而且她知道他跟自己一樣了解夫妻之間愛的脆弱。
他跑去史第林體育部提出要接替厄尼·霍爾姆,對此她什麼都沒說。
“你們不需要付我錢,”他跟他們說,“錢對我來說不重要,我就是想當摔跤教練。
”他們當然得承認他能勝任。
如果沒有人來接替厄尼的話,原本強大的摔跤隊就會開始走下坡路。
“你一點兒錢都不想要?”體育部主席問他。
“我一點兒錢都不需要,”蓋普對他說,“我需要的是有事做,除了寫作以外的事。
”除了海倫,沒人知道T.S.蓋普隻學會了做兩件事:他能寫作,他能摔跤。
海倫可能是唯一明白他(此刻)為什麼無法寫作的人。
她的觀點後來會由評論家A.J.哈姆斯表達出來,哈姆斯說随着蓋普的作品越來越類似他的個人生活史,品質就漸漸低下去了。
“随着他越寫越帶有自傳性,作品就越來越狹隘,而且,這麼做讓他變得越來越不自在。
就好像他明白,不僅僅作品帶有更多個人的痛楚,因為攪擾回憶,而且這作品從各方面來看,都越來越淺陋并且缺乏想象力。
”哈姆斯寫道。
蓋普已然失去了誠實想象人生的自由,他非常年輕的時候,以優秀的《格裡爾帕策民宿》向自己和所有人證明,他有自由想象的潛力。
在哈姆斯看來,蓋普現在隻能通過回憶來做到忠實于内心了,而且這種和想象迥然不同的寫作方式,不僅有害心理健康,成果還遠遠差強人意。
不過哈姆斯這種後見之明是容易的,海倫在蓋普擔任史第林學校摔跤教練那時,就洞悉了他的問題。
他們都知道,他和厄尼差得遠了,但他能帶出一支不錯的摔跤隊,他手下的摔跤手赢的比賽一定會比輸的多。
“試試寫童話故事。
”海倫建議,她比他更常思考他的寫作事業。
“試着編故事,整個故事完全靠編出來。
”她從來沒說“像《格裡爾帕策民宿》那樣”,她從來沒有提起,盡管她知道他現在也同意自己:這是他寫過的最好的故事。
不幸的是,那是他的處女作。
蓋普隻要一試着寫,他就隻看見自己人生中無聊又未經開發的事實:新罕布夏灰色的停車場,沃特一動不動的小身體,獵人發着油光的外套和紅帽子,還有無性别感的“噗”自以為是的狂熱。
靠這些畫面,什麼也寫不成。
他花費大量時間侍弄新房子。
米姬·史第林·珀西從來不知道,誰買了她贈送給史第林學校的祖宅。
要是“斯圖威二号”有朝一日發現的話,他起碼夠明白事理到永遠不把這事告訴他母親,她對蓋普的記憶和對好人斯莫恩斯先生的新印象攪和在了一起。
米姬·史第林·珀西,死于匹茲堡一家養老院,因為“斯圖威二号”身在鋁制品業,之前就把母親搬到離該金屬産地不遠的一家養老院裡。
天曉得“噗”身上會發生什麼事。
海倫和蓋普修補了史第林老宅,校友圈裡很多人都這麼稱呼這棟房子。
珀西這個姓氏很快被人淡忘,現在大部分人的印象裡,米姬的名字總是米姬·史第林。
蓋普的新家是史第林校園内外最古典的地方,史第林的學生帶家長或有意申請的學生參觀校園時,很少說“這是作家T.S.蓋普的家。
原來是史第林家族祖宅,建于1781年”。
他們的介紹更調皮,他們總是說:“這是摔跤教練住的地方。
”家長會禮貌地互相看看,有意就讀史第林的學生會問:“那麼摔跤在史第林很受重視咯?” 很快,蓋普想,鄧肯就會成為史第林的學生,蓋普期待這一天,他為之高興,一點兒不覺得丢臉。
他雖然希望鄧肯能出現在摔跤室裡,不過也很高興鄧肯找到了屬于自己的地方:遊泳池,由于他的個性或視力,也許兩種因素都有,泳池讓他感到非常自在。
鄧肯有時會來摔跤室看看,他剛從泳池上來,還裹着毛巾,有點兒發抖,他坐在其中一台暖風機下的軟墊上取暖。
“你怎麼樣?”蓋普會問他,“你身上不是濕的吧,是嗎?别把水滴到墊子上,好嗎?” “不會,我不會的,”鄧肯會說,“我挺好的。
” 海倫更常來摔跤室。
她又重新開始讀所有書,而且她會來摔跤室讀書,“好像在桑拿房看書。
”她總這麼說,偶爾因為特别響的摔打聲或喊痛聲放下正在讀的東西,擡起頭來看看。
在摔跤室裡看書唯一的壞處,就是眼睛會不斷起霧,這一點以前就讓海倫覺得麻煩。
“我們準備好步入中年了嗎?”有一晚,海倫在他們美麗大宅裡的前廳問蓋普。
晴朗的夜晚,在前廳可以看到珍妮·菲爾茲校醫院亮着燈的方形窗戶,還可以看到遠處校醫院輔樓前的青黑色草坪,被樓門上的孤單夜燈照射着,蓋普小時候就住在那裡。
“耶稣基督,”蓋普說,“中年?我們已經退休了,這就是我們的現狀。
我們一起跳過了中年,直接進入老年人的世界。
” “這讓你難過嗎?”海倫小心地問他。
“還沒,”蓋普說,“一旦我開始為這個難過,我就會做點兒别的,或者無論如何做些什麼事。
我發現,海倫,我們領先所有人,我們可以不上場好一陣子了。
” 海倫已經對蓋普的摔跤術語感到厭煩,但她畢竟從小聽着這些詞語長大。
對海倫·霍爾姆來說,這些話就好像耳旁風一樣。
而且盡管蓋普沒有寫作,她覺得他看起來挺高興的。
她晚上閱讀,蓋普看電視。
蓋普的作品,已經為他赢得了令人匪夷所思的名聲,也不算和他對自己的期許相差太遠,還比約翰·沃爾夫的預期更為奇怪。
盡管蓋普和約翰·沃爾夫,都對《本森海沃眼中的世界》因為政治意識同時被人欣賞又為人所不齒感到尴尬,不過這書的盛名,還是讓讀者重新關注起蓋普的早期作品來,哪怕是由于誤解。
蓋普禮貌地婉拒了到大學演講的邀請,他們希望他代表所謂女性議題的一方或另一方,而且,也希望他談談和母親及其作品的關系,還有他賦予書裡衆多人物的“性别角色”。
他稱之為“藝術為社會學和心理學所害”。
但也有差不多數量的邀請,隻希望他朗讀自己的小說,偶爾他會接受這類邀請中的一兩個,特别是海倫想去的地方。
蓋普和海倫在一起很幸福。
沒有再對她不忠,他很少産生那種想法了。
也許因為和艾倫·詹姆斯的接觸終于讓他不再對年輕女孩兒想入非非,至于和海倫年紀相仿或更年長的女性,蓋普鍛煉出一種意志力,這對他來說并不特别難。
他的人生已經被欲望影響得夠了。
艾倫·詹姆斯被強奸并割去舌頭時11歲,搬入蓋普家時19歲。
她馬上就成了鄧肯的姐姐,也是鄧肯羞于與之為伍的殘疾人一員。
他們非常親近。
她幫鄧肯做功課,因為她擅長讀寫。
鄧肯讓她喜歡上了遊泳和攝影。
蓋普在史第林大宅裡搭了一間暗室。
他們在暗室裡一待就是幾小時,不停地洗照片。
鄧肯因為鏡頭孔和打燈喋喋不休地咕哝,艾倫·詹姆斯則發出不成字詞的“哦”和“啊”。
海倫買給他們一台攝影機,艾倫和鄧肯合寫了一個劇本,親自演出,說的是一位盲王子因為親吻一個清潔女傭恢複了部分視力。
他隻有一隻眼睛好了,因為女傭隻讓他吻了她的臉頰。
她太害羞,不肯讓任何人吻她的嘴唇,因為她丢了舌頭。
盡管他們身患殘疾,身有缺陷,這對年輕戀人還是結婚了。
這個錯綜複雜的故事以啞劇形式演出,配了艾倫寫的字幕。
鄧肯後來說,這部片最好的地方隻有七分鐘長。
海倫照顧嬰兒珍妮,艾倫·詹姆斯也幫了大忙。
艾倫和鄧肯很會照顧這孩子,蓋普星期天下午會帶她去摔跤室,他聲稱在那裡她可以學走學跑,跌跟頭也不會傷着自己,不過海倫說這會給孩子造成一種錯誤印象,以為腳下的地面踩上去像幾乎不穩的海綿。
“不過這個世界的觸感就是這樣的。
”蓋普說。
自從他不再寫作,蓋普生活中唯一和外人之間的摩擦,是和他最好的朋友蘿貝塔·馬爾登。
但蘿貝塔并不是摩擦的起源。
珍妮走了以後,蓋普發現她留下的遺産可觀,而珍妮好像為了給兒子找麻煩似的,已經指定他作為她的遺囑執行人,負責處理她龐大的财産和犬首灣給受傷婦女準備的大宅子。
“為什麼是我?”蓋普嚷道,“為什麼不是你?”他對蘿貝塔哇哇大叫。
但蘿貝塔對自己不是遺産執行人感到很受傷。
“我不懂。
真的,為什麼那麼多人當中,”蘿貝塔也這麼說,“竟然會選了你?” “媽媽故意刁難我。
”蓋普斷定。
“或者說她是故意要讓你思考,”蘿貝塔說,“多好的媽媽啊!” “哦,老天。
”蓋普說。
他一連好幾個星期都在為珍妮的一句遺言傷腦筋,那是她關于如何使用她的錢和海灣大宅的聲明。
我想留下一個地方讓配得上的女人可以去平複心情,簡單做自己,和自己相處。
“哦,老天。
”蓋普說。
“要成立一個基金會?”蘿貝塔猜。
“菲爾茲基金會。
”蓋普提議。
“太棒了!”蘿貝塔說,“對,頒給婦女獎金,還讓她們有個去處。
” “去做什麼?”蓋普說,“拿了獎金要幹嗎?” “要是她們認為必要的話,用來康複;要是她們需要,就用來獨自待着也行;”蘿貝塔說,“要是她們想,就去寫作,或者去畫畫。
” “或者成立一個未婚母親之家?”蓋普說,“設一個‘康複’獎金?哦,老天。
” “嚴肅點兒,”蘿貝塔說,“這很重要。
你看不出來嗎?她想讓你理解女性的需求,她想讓你來處理這些問題。
” “還有,由誰來決定哪個女人‘配得上’?”蓋普問,“哦,老天,媽媽!”他叫道,“我可以為這破事擰斷你的脖子!” “你來決定,”蘿貝塔說,“就得這樣才能讓你思考。
” “你來決定怎麼樣?”蓋普問,“蘿貝塔,這種事你在行。
” 蘿貝塔顯然陷入兩難。
她也和珍妮·菲爾茲一樣想教育蓋普和其他男人懂得女性需求的合法性和複雜性。
但她也覺得蓋普會把事搞砸,而且她知道自己會做得很好。
“我們一起來,”蘿貝塔說,“就是說,你來負責,但我會從旁指導。
我覺得你犯錯時會和你說。
” “蘿貝塔,”蓋普說,“你總是告訴我我在犯錯。
” 蘿貝塔極盡賣弄風情之能事,吻在他嘴唇上,還摟住他的肩膀。
兩者都那麼用力,讓他吓得往後退。
“耶稣基督。
”蓋普說。
“菲爾茲基金會!”蘿貝塔叫道,“一定會很棒的。
” 于是這種摩擦,持續發生在T.S.蓋普的生活裡,要是一點兒摩擦沒有,他說不定會喪失對世界的感知和理解。
他不寫作的時候,是摩擦給了他活力,蘿貝塔·馬爾登和菲爾茲基金會,最起碼給他提供了摩擦。
蘿貝塔成了駐紮在犬首灣的菲爾茲基金會總管,這棟大宅變成兼具作家營、康複中心和生育指導診所的地方,還有幾間日照充足的閣樓房間,給畫家提供了光線和僻靜。
一旦女人們知道,有這麼個菲爾茲基金會的存在,就有很多人想知道誰夠格獲得援助。
蓋普也不知道。
所有申請人都寫信給蘿貝塔,她招募了一小批女性員工,這些人輪番對蓋普又愛又憎,但她們總是和他起争執。
每個月有兩次,蘿貝塔和董事會成員都要在悶悶不樂的蓋普的參與下聚在一處,遴選申請人。
天氣好的話,他們會坐在犬首灣大宅暖洋洋的側門廊,但蓋普越來越抗拒去那裡。
“那群駐紮在那裡的怪胎,”他對蘿貝塔說,“讓我想起從前。
”于是他們在史第林的史第林祖宅也就是摔跤教練家裡碰頭,蓋普覺得在這裡和這群咄咄逼人的女人見面稍微舒服點兒。
要是能在摔跤室見她們,毫無疑問他會更舒服。
不過就算在那兒,蓋普非常清楚,從前的羅伯特·馬爾登也會讓他得分艱難。
第1048号申請人名叫查理·普拉斯基。
“我以為申請人必須是女的,”蓋普說,“我以為起碼這一條是闆上釘釘的原則。
” “查理·普拉斯基是女的,”蘿貝塔對蓋普說,“她隻是一直叫查理。
” “我得說,就憑這一點,她就不合格了。
”有人說。
那人是瑪西娅·福克斯,她是個瘦削的詩人,常常和蓋普交鋒,盡管他欣賞她的詩歌。
他永遠做不到那麼簡練。
“查理·普拉斯基想要什麼?”蓋普機械地問。
有一些申請人隻想要錢,有一些想在犬首灣住一陣。
還有一些想要很多錢并且得到犬首灣的一間屋子,永遠住下去。
“她隻要錢。
”蘿貝塔說。
“要錢去改名嗎?”瑪西娅·福克斯說。
“她想辭職去寫一本書。
”蘿貝塔說。
“哦,老天。
”蓋普說。
“建議她别辭職。
”瑪西娅·福克斯說,她是那種憎惡其他作家的作家,還恨想當作家的人。
“瑪西娅連死掉的作家也恨。
”蓋普對蘿貝塔說。
但瑪西娅和蓋普,都讀了查理·普拉斯基女士投遞來的書稿,他們一緻同意,她應該保住任何她能找到的工作。
1073号申請人是微生物學的副教授,也想休假寫書。
“寫小說?”蓋普問。
“分子病毒學研究。
”瓊·阿克斯說,她原本在杜克大學醫學院任職,現正請假做自己的研究。
蓋普問過她在研究什麼,她神秘地告訴他,她對“血液中隐藏的疾病”
“我還以為你想重執教鞭呢。
”蓋普說。
但海倫還要等上好一陣子,才肯答應在這所她小時候還不收女生的學校教書。
“也許,等到珍妮大到可以離家的時候,”海倫說,“現在,我挺樂意看書的,就隻是看。
”作為一個作家,蓋普嫉妒又不信任像海倫這樣讀了這麼多書的人。
而且讓他們擔憂的是,他們都發展出一種恐懼心态,他們在此謹慎地思考自己的人生,好像真的多老似的。
蓋普當然一直以來都有種保護孩子的執念,現在他終于發現珍妮·菲爾茲想繼續和她兒子住在一起的老觀念并不算不正常。
蓋普一家在史第林住下,他們有花不完的錢。
要是海倫不想做,她可以什麼都不用幹。
但蓋普需要做點兒什麼。
“你就寫東西。
”海倫疲勞地說。
“想停筆一段日子,”蓋普說,“也許永遠不再寫了。
起碼要停一陣子。
” 這确實讓海倫震驚,覺得是早衰的征兆,但她也和他一樣焦慮,和他一樣想保住理智等已經擁有的東西,而且她知道他跟自己一樣了解夫妻之間愛的脆弱。
他跑去史第林體育部提出要接替厄尼·霍爾姆,對此她什麼都沒說。
“你們不需要付我錢,”他跟他們說,“錢對我來說不重要,我就是想當摔跤教練。
”他們當然得承認他能勝任。
如果沒有人來接替厄尼的話,原本強大的摔跤隊就會開始走下坡路。
“你一點兒錢都不想要?”體育部主席問他。
“我一點兒錢都不需要,”蓋普對他說,“我需要的是有事做,除了寫作以外的事。
”除了海倫,沒人知道T.S.蓋普隻學會了做兩件事:他能寫作,他能摔跤。
海倫可能是唯一明白他(此刻)為什麼無法寫作的人。
她的觀點後來會由評論家A.J.哈姆斯表達出來,哈姆斯說随着蓋普的作品越來越類似他的個人生活史,品質就漸漸低下去了。
“随着他越寫越帶有自傳性,作品就越來越狹隘,而且,這麼做讓他變得越來越不自在。
就好像他明白,不僅僅作品帶有更多個人的痛楚,因為攪擾回憶,而且這作品從各方面來看,都越來越淺陋并且缺乏想象力。
”哈姆斯寫道。
蓋普已然失去了誠實想象人生的自由,他非常年輕的時候,以優秀的《格裡爾帕策民宿》向自己和所有人證明,他有自由想象的潛力。
在哈姆斯看來,蓋普現在隻能通過回憶來做到忠實于内心了,而且這種和想象迥然不同的寫作方式,不僅有害心理健康,成果還遠遠差強人意。
不過哈姆斯這種後見之明是容易的,海倫在蓋普擔任史第林學校摔跤教練那時,就洞悉了他的問題。
他們都知道,他和厄尼差得遠了,但他能帶出一支不錯的摔跤隊,他手下的摔跤手赢的比賽一定會比輸的多。
“試試寫童話故事。
”海倫建議,她比他更常思考他的寫作事業。
“試着編故事,整個故事完全靠編出來。
”她從來沒說“像《格裡爾帕策民宿》那樣”,她從來沒有提起,盡管她知道他現在也同意自己:這是他寫過的最好的故事。
不幸的是,那是他的處女作。
蓋普隻要一試着寫,他就隻看見自己人生中無聊又未經開發的事實:新罕布夏灰色的停車場,沃特一動不動的小身體,獵人發着油光的外套和紅帽子,還有無性别感的“噗”自以為是的狂熱。
靠這些畫面,什麼也寫不成。
他花費大量時間侍弄新房子。
米姬·史第林·珀西從來不知道,誰買了她贈送給史第林學校的祖宅。
要是“斯圖威二号”有朝一日發現的話,他起碼夠明白事理到永遠不把這事告訴他母親,她對蓋普的記憶和對好人斯莫恩斯先生的新印象攪和在了一起。
米姬·史第林·珀西,死于匹茲堡一家養老院,因為“斯圖威二号”身在鋁制品業,之前就把母親搬到離該金屬産地不遠的一家養老院裡。
天曉得“噗”身上會發生什麼事。
海倫和蓋普修補了史第林老宅,校友圈裡很多人都這麼稱呼這棟房子。
珀西這個姓氏很快被人淡忘,現在大部分人的印象裡,米姬的名字總是米姬·史第林。
蓋普的新家是史第林校園内外最古典的地方,史第林的學生帶家長或有意申請的學生參觀校園時,很少說“這是作家T.S.蓋普的家。
原來是史第林家族祖宅,建于1781年”。
他們的介紹更調皮,他們總是說:“這是摔跤教練住的地方。
”家長會禮貌地互相看看,有意就讀史第林的學生會問:“那麼摔跤在史第林很受重視咯?” 很快,蓋普想,鄧肯就會成為史第林的學生,蓋普期待這一天,他為之高興,一點兒不覺得丢臉。
他雖然希望鄧肯能出現在摔跤室裡,不過也很高興鄧肯找到了屬于自己的地方:遊泳池,由于他的個性或視力,也許兩種因素都有,泳池讓他感到非常自在。
鄧肯有時會來摔跤室看看,他剛從泳池上來,還裹着毛巾,有點兒發抖,他坐在其中一台暖風機下的軟墊上取暖。
“你怎麼樣?”蓋普會問他,“你身上不是濕的吧,是嗎?别把水滴到墊子上,好嗎?” “不會,我不會的,”鄧肯會說,“我挺好的。
” 海倫更常來摔跤室。
她又重新開始讀所有書,而且她會來摔跤室讀書,“好像在桑拿房看書。
”她總這麼說,偶爾因為特别響的摔打聲或喊痛聲放下正在讀的東西,擡起頭來看看。
在摔跤室裡看書唯一的壞處,就是眼睛會不斷起霧,這一點以前就讓海倫覺得麻煩。
“我們準備好步入中年了嗎?”有一晚,海倫在他們美麗大宅裡的前廳問蓋普。
晴朗的夜晚,在前廳可以看到珍妮·菲爾茲校醫院亮着燈的方形窗戶,還可以看到遠處校醫院輔樓前的青黑色草坪,被樓門上的孤單夜燈照射着,蓋普小時候就住在那裡。
“耶稣基督,”蓋普說,“中年?我們已經退休了,這就是我們的現狀。
我們一起跳過了中年,直接進入老年人的世界。
” “這讓你難過嗎?”海倫小心地問他。
“還沒,”蓋普說,“一旦我開始為這個難過,我就會做點兒别的,或者無論如何做些什麼事。
我發現,海倫,我們領先所有人,我們可以不上場好一陣子了。
” 海倫已經對蓋普的摔跤術語感到厭煩,但她畢竟從小聽着這些詞語長大。
對海倫·霍爾姆來說,這些話就好像耳旁風一樣。
而且盡管蓋普沒有寫作,她覺得他看起來挺高興的。
她晚上閱讀,蓋普看電視。
蓋普的作品,已經為他赢得了令人匪夷所思的名聲,也不算和他對自己的期許相差太遠,還比約翰·沃爾夫的預期更為奇怪。
盡管蓋普和約翰·沃爾夫,都對《本森海沃眼中的世界》因為政治意識同時被人欣賞又為人所不齒感到尴尬,不過這書的盛名,還是讓讀者重新關注起蓋普的早期作品來,哪怕是由于誤解。
蓋普禮貌地婉拒了到大學演講的邀請,他們希望他代表所謂女性議題的一方或另一方,而且,也希望他談談和母親及其作品的關系,還有他賦予書裡衆多人物的“性别角色”。
他稱之為“藝術為社會學和心理學所害”。
但也有差不多數量的邀請,隻希望他朗讀自己的小說,偶爾他會接受這類邀請中的一兩個,特别是海倫想去的地方。
蓋普和海倫在一起很幸福。
沒有再對她不忠,他很少産生那種想法了。
也許因為和艾倫·詹姆斯的接觸終于讓他不再對年輕女孩兒想入非非,至于和海倫年紀相仿或更年長的女性,蓋普鍛煉出一種意志力,這對他來說并不特别難。
他的人生已經被欲望影響得夠了。
艾倫·詹姆斯被強奸并割去舌頭時11歲,搬入蓋普家時19歲。
她馬上就成了鄧肯的姐姐,也是鄧肯羞于與之為伍的殘疾人一員。
他們非常親近。
她幫鄧肯做功課,因為她擅長讀寫。
鄧肯讓她喜歡上了遊泳和攝影。
蓋普在史第林大宅裡搭了一間暗室。
他們在暗室裡一待就是幾小時,不停地洗照片。
鄧肯因為鏡頭孔和打燈喋喋不休地咕哝,艾倫·詹姆斯則發出不成字詞的“哦”和“啊”。
海倫買給他們一台攝影機,艾倫和鄧肯合寫了一個劇本,親自演出,說的是一位盲王子因為親吻一個清潔女傭恢複了部分視力。
他隻有一隻眼睛好了,因為女傭隻讓他吻了她的臉頰。
她太害羞,不肯讓任何人吻她的嘴唇,因為她丢了舌頭。
盡管他們身患殘疾,身有缺陷,這對年輕戀人還是結婚了。
這個錯綜複雜的故事以啞劇形式演出,配了艾倫寫的字幕。
鄧肯後來說,這部片最好的地方隻有七分鐘長。
海倫照顧嬰兒珍妮,艾倫·詹姆斯也幫了大忙。
艾倫和鄧肯很會照顧這孩子,蓋普星期天下午會帶她去摔跤室,他聲稱在那裡她可以學走學跑,跌跟頭也不會傷着自己,不過海倫說這會給孩子造成一種錯誤印象,以為腳下的地面踩上去像幾乎不穩的海綿。
“不過這個世界的觸感就是這樣的。
”蓋普說。
自從他不再寫作,蓋普生活中唯一和外人之間的摩擦,是和他最好的朋友蘿貝塔·馬爾登。
但蘿貝塔并不是摩擦的起源。
珍妮走了以後,蓋普發現她留下的遺産可觀,而珍妮好像為了給兒子找麻煩似的,已經指定他作為她的遺囑執行人,負責處理她龐大的财産和犬首灣給受傷婦女準備的大宅子。
“為什麼是我?”蓋普嚷道,“為什麼不是你?”他對蘿貝塔哇哇大叫。
但蘿貝塔對自己不是遺産執行人感到很受傷。
“我不懂。
真的,為什麼那麼多人當中,”蘿貝塔也這麼說,“竟然會選了你?” “媽媽故意刁難我。
”蓋普斷定。
“或者說她是故意要讓你思考,”蘿貝塔說,“多好的媽媽啊!” “哦,老天。
”蓋普說。
他一連好幾個星期都在為珍妮的一句遺言傷腦筋,那是她關于如何使用她的錢和海灣大宅的聲明。
我想留下一個地方讓配得上的女人可以去平複心情,簡單做自己,和自己相處。
“哦,老天。
”蓋普說。
“要成立一個基金會?”蘿貝塔猜。
“菲爾茲基金會。
”蓋普提議。
“太棒了!”蘿貝塔說,“對,頒給婦女獎金,還讓她們有個去處。
” “去做什麼?”蓋普說,“拿了獎金要幹嗎?” “要是她們認為必要的話,用來康複;要是她們需要,就用來獨自待着也行;”蘿貝塔說,“要是她們想,就去寫作,或者去畫畫。
” “或者成立一個未婚母親之家?”蓋普說,“設一個‘康複’獎金?哦,老天。
” “嚴肅點兒,”蘿貝塔說,“這很重要。
你看不出來嗎?她想讓你理解女性的需求,她想讓你來處理這些問題。
” “還有,由誰來決定哪個女人‘配得上’?”蓋普問,“哦,老天,媽媽!”他叫道,“我可以為這破事擰斷你的脖子!” “你來決定,”蘿貝塔說,“就得這樣才能讓你思考。
” “你來決定怎麼樣?”蓋普問,“蘿貝塔,這種事你在行。
” 蘿貝塔顯然陷入兩難。
她也和珍妮·菲爾茲一樣想教育蓋普和其他男人懂得女性需求的合法性和複雜性。
但她也覺得蓋普會把事搞砸,而且她知道自己會做得很好。
“我們一起來,”蘿貝塔說,“就是說,你來負責,但我會從旁指導。
我覺得你犯錯時會和你說。
” “蘿貝塔,”蓋普說,“你總是告訴我我在犯錯。
” 蘿貝塔極盡賣弄風情之能事,吻在他嘴唇上,還摟住他的肩膀。
兩者都那麼用力,讓他吓得往後退。
“耶稣基督。
”蓋普說。
“菲爾茲基金會!”蘿貝塔叫道,“一定會很棒的。
” 于是這種摩擦,持續發生在T.S.蓋普的生活裡,要是一點兒摩擦沒有,他說不定會喪失對世界的感知和理解。
他不寫作的時候,是摩擦給了他活力,蘿貝塔·馬爾登和菲爾茲基金會,最起碼給他提供了摩擦。
蘿貝塔成了駐紮在犬首灣的菲爾茲基金會總管,這棟大宅變成兼具作家營、康複中心和生育指導診所的地方,還有幾間日照充足的閣樓房間,給畫家提供了光線和僻靜。
一旦女人們知道,有這麼個菲爾茲基金會的存在,就有很多人想知道誰夠格獲得援助。
蓋普也不知道。
所有申請人都寫信給蘿貝塔,她招募了一小批女性員工,這些人輪番對蓋普又愛又憎,但她們總是和他起争執。
每個月有兩次,蘿貝塔和董事會成員都要在悶悶不樂的蓋普的參與下聚在一處,遴選申請人。
天氣好的話,他們會坐在犬首灣大宅暖洋洋的側門廊,但蓋普越來越抗拒去那裡。
“那群駐紮在那裡的怪胎,”他對蘿貝塔說,“讓我想起從前。
”于是他們在史第林的史第林祖宅也就是摔跤教練家裡碰頭,蓋普覺得在這裡和這群咄咄逼人的女人見面稍微舒服點兒。
要是能在摔跤室見她們,毫無疑問他會更舒服。
不過就算在那兒,蓋普非常清楚,從前的羅伯特·馬爾登也會讓他得分艱難。
第1048号申請人名叫查理·普拉斯基。
“我以為申請人必須是女的,”蓋普說,“我以為起碼這一條是闆上釘釘的原則。
” “查理·普拉斯基是女的,”蘿貝塔對蓋普說,“她隻是一直叫查理。
” “我得說,就憑這一點,她就不合格了。
”有人說。
那人是瑪西娅·福克斯,她是個瘦削的詩人,常常和蓋普交鋒,盡管他欣賞她的詩歌。
他永遠做不到那麼簡練。
“查理·普拉斯基想要什麼?”蓋普機械地問。
有一些申請人隻想要錢,有一些想在犬首灣住一陣。
還有一些想要很多錢并且得到犬首灣的一間屋子,永遠住下去。
“她隻要錢。
”蘿貝塔說。
“要錢去改名嗎?”瑪西娅·福克斯說。
“她想辭職去寫一本書。
”蘿貝塔說。
“哦,老天。
”蓋普說。
“建議她别辭職。
”瑪西娅·福克斯說,她是那種憎惡其他作家的作家,還恨想當作家的人。
“瑪西娅連死掉的作家也恨。
”蓋普對蘿貝塔說。
但瑪西娅和蓋普,都讀了查理·普拉斯基女士投遞來的書稿,他們一緻同意,她應該保住任何她能找到的工作。
1073号申請人是微生物學的副教授,也想休假寫書。
“寫小說?”蓋普問。
“分子病毒學研究。
”瓊·阿克斯說,她原本在杜克大學醫學院任職,現正請假做自己的研究。
蓋普問過她在研究什麼,她神秘地告訴他,她對“血液中隐藏的疾病”