第14章 馬可·奧勒留眼中的世界
關燈
小
中
大
其中有個年輕姑娘叫勞蕾爾,有一天早上吃早餐的時候,她犯了個錯,她口無遮攔說鄧肯的壞話。
“我能睡在房子的另一邊嗎?”她問珍妮,“這裡有個怪小孩兒,拿着個望遠鏡和照相機,戴着塊眼罩的?他像個操他媽的海盜一樣偷看我。
連那麼小的孩子,都想用眼睛扒光我,哪怕他隻有一隻眼。
” 之前蓋普趁着天亮以前的微光,在海灘跑步的時候,摔了一跤,又傷到下巴了,嘴又一次用線縫起來。
他身邊沒了以前的老字條,但他很快在餐巾上塗了幾個字。
“操你媽。
”他潦草地寫好,然後把餐巾扔向那個吃驚的女孩兒。
“看吧,”女孩兒對珍妮說,“這還隻是我想逃開的其中一件常發生的事。
有的男人總要欺負我,有的蠢貨用他們的暴力大陰莖來威脅我。
誰想要碰上這種事啊?我是說,特别是在這兒,誰要啊?我到這兒來是為了受同樣的罪嗎?” “操你大爺。
”蓋普的下一張字條這麼寫道。
但珍妮領着女孩兒出了門,告訴她鄧肯的眼罩、望遠鏡、相機的故事,然後這女孩兒煞費苦心,在接下來住這裡的日子,避開蓋普。
她隻在這兒住了幾天,就有人來接她走,開着輛紐約牌照的跑車,開車的是個看着像蠢貨的男人,也就是老用“暴力大陰莖”威脅勞蕾爾的那位。
“喂,你們這些假屌!”他沖着蓋普和蘿貝塔嚷嚷,他們正像一對老派的情侶那樣坐在大前門廊的秋千上,“這就是你們關勞蕾爾的妓院嗎?” “我們并不是真的‘關’她。
”蘿貝塔說。
“閉嘴,你這個玩女人的大個子妞。
”紐約男說,他走上了門廊。
他任憑跑車的發動機轉着,它空轉着充電然後靜下來,充電然後靜下來,又再次充電。
這男人穿着牛仔靴和綠色的麂皮喇叭褲。
他很高,胸肌發達,雖然沒有蘿貝塔·馬爾登高,也沒她肌肉發達。
“我不是玩女人的女人。
”蘿貝塔說。
“就算這樣,你也不是什麼聖處女,”男子說,“操他媽的勞蕾爾在哪兒?”他穿着件橘色的T恤,乳頭中間的位置印着鮮綠色的字:“變強!” 蓋普翻遍口袋找鉛筆來寫字條,但隻找到以前的舊字條,所有舊的備用字條,都不适合這個粗魯的人。
“勞蕾爾在等你嗎?”蘿貝塔·馬爾登問男子,蓋普知道,蘿貝塔又被人踩到冒犯性别認同的地雷了,她在刺激這個白癡,希望可以名正言順地狂毆他一通。
但蓋普覺得,這個男人和蘿貝塔旗鼓相當。
激素改變的,不僅是蘿貝塔的外形,蓋普覺得,從前那個羅伯特·馬爾登的肌肉消失了,蘿貝塔都不想記得從前的自己了。
“我說,寶貝兒,”這男人同時對蓋普和蘿貝塔說,“要是勞蕾爾不給我滾出來,我就要來個大掃蕩,這裡到底是哪門子同性戀老窩啊?人人都聽說過這裡。
我一點兒工夫都沒費就找到她了。
紐約每個有毛病的婊子,都知道這個賤人來的地方。
” 蘿貝塔微笑着。
她開始前後搖晃門廊的秋千,蓋普都想吐了。
他快速掏口袋,翻看一張張沒用的字條。
“給我瞧好了,你們這些小醜,”男子說,“我知道那種變态會來這裡玩。
這是個女同性戀圈子,對嗎?”他用牛仔靴蹬了一下門廊的秋千的邊緣,秋千開始奇怪地晃起來。
“你又是個什麼玩意兒?”他問蓋普,“這房子的男主人?還是無能的男人?” 蓋普遞給這個男人一張字條。
“廚房的壁爐火生得很好,左轉就是。
” 但現在是八月,他拿錯了字條。
“這是什麼鬼玩意兒?”男子說。
蓋普又遞給他一張字條,是從他口袋裡飛出來的第一張。
“别難過。
我母親就快回來了。
這裡還有其他女子。
你想見她們嗎?” “操你媽!”男人說。
他開始向那扇大紗門走去。
“勞蕾爾!”他叫道,“你在裡面嗎?你這個賤人!” 然而,來到門口見他的是珍妮·菲爾茲。
“你好。
”她說。
“我知道你是誰,”男子說,“我認得這件傻制服。
我們勞蕾爾和你不是一類人,寶貝,她喜歡做愛。
” “也許不是和你。
”珍妮·菲爾茲說。
穿着“變強!”T恤的男子,無論本來準備對珍妮·菲爾茲噴出什麼污言穢語,他都沒能說出口。
因為蘿貝塔·馬爾登一個側倒阻擋,撲向了這個驚訝的男子,她從背後撞向有點兒偏向他一邊膝蓋後面的地方。
這種惡意背後絆人,在蘿貝塔還在費城老鷹隊打球的年代,可是要被罰退後15碼的。
被撞的男子,摔倒在灰色石闆門廊平台上,沖力太大讓吊着的花盆都搖晃起來。
他用力想站起來,但是沒起來。
他好像受了橄榄球運動員常受的膝傷,其實這也就是為什麼絆人犯規要被罰退後15碼的原因。
背朝天的男子,沒有膽大到再罵任何人一句,他帶着一種月亮般平靜的表情躺着,因為疼痛,臉有點兒發白。
“這太猛了,蘿貝塔。
”珍妮說。
“我去找勞蕾爾。
”蘿貝塔不好意思地說,然後走進屋裡。
蓋普和珍妮知道,在蘿貝塔的内心,她比誰都女性化,但是她的外在,可是塊訓練有素的石頭。
蓋普找出另一張字條,他把它丢在紐約男的胸口正好寫着“變強!”的地方。
同樣的字條蓋普有很多張。
“你好,我的名字叫蓋普。
我的下巴壞了。
” “我叫哈羅德,”男子說,“你那下巴可真慘。
” 蓋普找出一支鉛筆寫了另一張字條。
“哈羅德,你的膝蓋可真慘。
” 勞蕾爾被人找來了。
“啊,寶貝兒,”她說,“你可找着我了!” “我他媽的不能開車了。
”哈羅德說。
男子的那輛跑車,還在海洋道上突突作響,好像想吃沙子的動物。
“寶貝兒,我可以開,”勞蕾爾說,“你就是從來不讓我開。
” “現在我讓你開,”哈羅德咕哝道,“相信我。
” “哦,寶貝兒。
”勞蕾爾說。
蘿貝塔和蓋普把男子扶到車上。
“我覺得我真離不開勞蕾爾。
”男子對他們說出心裡話。
他們小心地把他塞進副駕駛座時,男子抱怨道:“操他媽的單人座。
”哈羅德個頭太大,座位有點兒緊。
蓋普覺得,上一次他這麼靠近一台機動車,是幾年前的事了。
蘿貝塔一隻手搭在蓋普肩膀上,但蓋普轉身走了。
“我猜哈羅德離不開我。
”勞蕾爾對珍妮說,然後聳了聳肩。
“但是為什麼她離不開他呢?”珍妮看着小車開走,一邊自言自語。
蓋普已經走開了。
蘿貝塔因為剛才臨時丢了女性的姿态,罰自己跑去照顧鄧肯了。
海倫正在和弗萊徹一家講電話,哈裡森和愛麗絲想來看他們。
這也許會對我們有幫助,海倫想。
她是對的,發現自己又能正确地看待一件事,肯定讓海倫自信大增。
弗萊徹一家,來住了一個星期。
總算有個孩子來和鄧肯玩了,哪怕不是男孩兒,也和他不一樣大。
至少,有個孩子知道他眼睛出的事了,鄧肯總算不再為眼罩尴尬了。
弗萊徹一家走了以後,他更願意一個人去海灘了,哪怕一天當中,總有些時候會碰到其他孩子,他們會問他眼睛怎麼了,當然,也會打趣他。
哈裡森給了海倫一個吐露心事的機會,就像以前一樣,她能告訴哈裡森關于邁克·米爾頓的事,這些事對蓋普來說太受傷了,然而她需要說出來。
她需要說出來現在對婚姻的焦慮,而且她處理這場意外的方式和蓋普迥然不同。
哈裡森建議她再生個孩子。
他建議懷孕。
海倫坦白,她沒有再吃避孕藥了,但她沒有告訴哈裡森,蓋普自從意外以來,就沒有和她同床了。
她其實不需要告訴哈裡森,哈裡森已經注意到他們分房睡了。
愛麗絲鼓勵蓋普不要寫這些傻字條。
要是他不介意聲音不好聽的話,他可以努力說出話
“我能睡在房子的另一邊嗎?”她問珍妮,“這裡有個怪小孩兒,拿着個望遠鏡和照相機,戴着塊眼罩的?他像個操他媽的海盜一樣偷看我。
連那麼小的孩子,都想用眼睛扒光我,哪怕他隻有一隻眼。
” 之前蓋普趁着天亮以前的微光,在海灘跑步的時候,摔了一跤,又傷到下巴了,嘴又一次用線縫起來。
他身邊沒了以前的老字條,但他很快在餐巾上塗了幾個字。
“操你媽。
”他潦草地寫好,然後把餐巾扔向那個吃驚的女孩兒。
“看吧,”女孩兒對珍妮說,“這還隻是我想逃開的其中一件常發生的事。
有的男人總要欺負我,有的蠢貨用他們的暴力大陰莖來威脅我。
誰想要碰上這種事啊?我是說,特别是在這兒,誰要啊?我到這兒來是為了受同樣的罪嗎?” “操你大爺。
”蓋普的下一張字條這麼寫道。
但珍妮領着女孩兒出了門,告訴她鄧肯的眼罩、望遠鏡、相機的故事,然後這女孩兒煞費苦心,在接下來住這裡的日子,避開蓋普。
她隻在這兒住了幾天,就有人來接她走,開着輛紐約牌照的跑車,開車的是個看着像蠢貨的男人,也就是老用“暴力大陰莖”威脅勞蕾爾的那位。
“喂,你們這些假屌!”他沖着蓋普和蘿貝塔嚷嚷,他們正像一對老派的情侶那樣坐在大前門廊的秋千上,“這就是你們關勞蕾爾的妓院嗎?” “我們并不是真的‘關’她。
”蘿貝塔說。
“閉嘴,你這個玩女人的大個子妞。
”紐約男說,他走上了門廊。
他任憑跑車的發動機轉着,它空轉着充電然後靜下來,充電然後靜下來,又再次充電。
這男人穿着牛仔靴和綠色的麂皮喇叭褲。
他很高,胸肌發達,雖然沒有蘿貝塔·馬爾登高,也沒她肌肉發達。
“我不是玩女人的女人。
”蘿貝塔說。
“就算這樣,你也不是什麼聖處女,”男子說,“操他媽的勞蕾爾在哪兒?”他穿着件橘色的T恤,乳頭中間的位置印着鮮綠色的字:“變強!” 蓋普翻遍口袋找鉛筆來寫字條,但隻找到以前的舊字條,所有舊的備用字條,都不适合這個粗魯的人。
“勞蕾爾在等你嗎?”蘿貝塔·馬爾登問男子,蓋普知道,蘿貝塔又被人踩到冒犯性别認同的地雷了,她在刺激這個白癡,希望可以名正言順地狂毆他一通。
但蓋普覺得,這個男人和蘿貝塔旗鼓相當。
激素改變的,不僅是蘿貝塔的外形,蓋普覺得,從前那個羅伯特·馬爾登的肌肉消失了,蘿貝塔都不想記得從前的自己了。
“我說,寶貝兒,”這男人同時對蓋普和蘿貝塔說,“要是勞蕾爾不給我滾出來,我就要來個大掃蕩,這裡到底是哪門子同性戀老窩啊?人人都聽說過這裡。
我一點兒工夫都沒費就找到她了。
紐約每個有毛病的婊子,都知道這個賤人來的地方。
” 蘿貝塔微笑着。
她開始前後搖晃門廊的秋千,蓋普都想吐了。
他快速掏口袋,翻看一張張沒用的字條。
“給我瞧好了,你們這些小醜,”男子說,“我知道那種變态會來這裡玩。
這是個女同性戀圈子,對嗎?”他用牛仔靴蹬了一下門廊的秋千的邊緣,秋千開始奇怪地晃起來。
“你又是個什麼玩意兒?”他問蓋普,“這房子的男主人?還是無能的男人?” 蓋普遞給這個男人一張字條。
“廚房的壁爐火生得很好,左轉就是。
” 但現在是八月,他拿錯了字條。
“這是什麼鬼玩意兒?”男子說。
蓋普又遞給他一張字條,是從他口袋裡飛出來的第一張。
“别難過。
我母親就快回來了。
這裡還有其他女子。
你想見她們嗎?” “操你媽!”男人說。
他開始向那扇大紗門走去。
“勞蕾爾!”他叫道,“你在裡面嗎?你這個賤人!” 然而,來到門口見他的是珍妮·菲爾茲。
“你好。
”她說。
“我知道你是誰,”男子說,“我認得這件傻制服。
我們勞蕾爾和你不是一類人,寶貝,她喜歡做愛。
” “也許不是和你。
”珍妮·菲爾茲說。
穿着“變強!”T恤的男子,無論本來準備對珍妮·菲爾茲噴出什麼污言穢語,他都沒能說出口。
因為蘿貝塔·馬爾登一個側倒阻擋,撲向了這個驚訝的男子,她從背後撞向有點兒偏向他一邊膝蓋後面的地方。
這種惡意背後絆人,在蘿貝塔還在費城老鷹隊打球的年代,可是要被罰退後15碼的。
被撞的男子,摔倒在灰色石闆門廊平台上,沖力太大讓吊着的花盆都搖晃起來。
他用力想站起來,但是沒起來。
他好像受了橄榄球運動員常受的膝傷,其實這也就是為什麼絆人犯規要被罰退後15碼的原因。
背朝天的男子,沒有膽大到再罵任何人一句,他帶着一種月亮般平靜的表情躺着,因為疼痛,臉有點兒發白。
“這太猛了,蘿貝塔。
”珍妮說。
“我去找勞蕾爾。
”蘿貝塔不好意思地說,然後走進屋裡。
蓋普和珍妮知道,在蘿貝塔的内心,她比誰都女性化,但是她的外在,可是塊訓練有素的石頭。
蓋普找出另一張字條,他把它丢在紐約男的胸口正好寫着“變強!”的地方。
同樣的字條蓋普有很多張。
“你好,我的名字叫蓋普。
我的下巴壞了。
” “我叫哈羅德,”男子說,“你那下巴可真慘。
” 蓋普找出一支鉛筆寫了另一張字條。
“哈羅德,你的膝蓋可真慘。
” 勞蕾爾被人找來了。
“啊,寶貝兒,”她說,“你可找着我了!” “我他媽的不能開車了。
”哈羅德說。
男子的那輛跑車,還在海洋道上突突作響,好像想吃沙子的動物。
“寶貝兒,我可以開,”勞蕾爾說,“你就是從來不讓我開。
” “現在我讓你開,”哈羅德咕哝道,“相信我。
” “哦,寶貝兒。
”勞蕾爾說。
蘿貝塔和蓋普把男子扶到車上。
“我覺得我真離不開勞蕾爾。
”男子對他們說出心裡話。
他們小心地把他塞進副駕駛座時,男子抱怨道:“操他媽的單人座。
”哈羅德個頭太大,座位有點兒緊。
蓋普覺得,上一次他這麼靠近一台機動車,是幾年前的事了。
蘿貝塔一隻手搭在蓋普肩膀上,但蓋普轉身走了。
“我猜哈羅德離不開我。
”勞蕾爾對珍妮說,然後聳了聳肩。
“但是為什麼她離不開他呢?”珍妮看着小車開走,一邊自言自語。
蓋普已經走開了。
蘿貝塔因為剛才臨時丢了女性的姿态,罰自己跑去照顧鄧肯了。
海倫正在和弗萊徹一家講電話,哈裡森和愛麗絲想來看他們。
這也許會對我們有幫助,海倫想。
她是對的,發現自己又能正确地看待一件事,肯定讓海倫自信大增。
弗萊徹一家,來住了一個星期。
總算有個孩子來和鄧肯玩了,哪怕不是男孩兒,也和他不一樣大。
至少,有個孩子知道他眼睛出的事了,鄧肯總算不再為眼罩尴尬了。
弗萊徹一家走了以後,他更願意一個人去海灘了,哪怕一天當中,總有些時候會碰到其他孩子,他們會問他眼睛怎麼了,當然,也會打趣他。
哈裡森給了海倫一個吐露心事的機會,就像以前一樣,她能告訴哈裡森關于邁克·米爾頓的事,這些事對蓋普來說太受傷了,然而她需要說出來。
她需要說出來現在對婚姻的焦慮,而且她處理這場意外的方式和蓋普迥然不同。
哈裡森建議她再生個孩子。
他建議懷孕。
海倫坦白,她沒有再吃避孕藥了,但她沒有告訴哈裡森,蓋普自從意外以來,就沒有和她同床了。
她其實不需要告訴哈裡森,哈裡森已經注意到他們分房睡了。
愛麗絲鼓勵蓋普不要寫這些傻字條。
要是他不介意聲音不好聽的話,他可以努力說出話