殺手

關燈
?” “那個做菜的黑鬼。

    ” “叫他出來。

    ” “什麼意思?” “叫他出來。

    ” “你們以為你們是在哪兒呀?” “我們知道在哪兒,”那個叫作麥克斯的人說,“看我們像傻瓜蛋嗎?” “你盡說傻話,”艾爾對他說,“他媽的跟他争什麼?聽着,”他對喬治說,“叫那個黑鬼出來,到這裡來。

    ” “你們打算對他幹什麼?” “沒事兒。

    動動腦子,聰明小子。

    我們會對一個黑鬼幹什麼?” 喬治打開通向廚房的小門。

    “薩姆,”他叫道,“你過來一下。

    ” 廚房門開了,那個黑鬼走了進來。

    “什麼事?”他問道。

    櫃台邊的那兩個人看了他一眼。

     “好的,黑鬼。

    你就站在那兒。

    ”艾爾說。

     薩姆——那個黑鬼——系着圍裙站在那裡,看着坐在櫃台邊的那兩個人。

    “是,先生。

    ”他說。

    艾爾離開凳子站起身來。

     “我同這黑鬼,還有聰明小子一起回廚房去,”他說,“回廚房去,黑鬼。

    你跟他一起走,聰明小子。

    ”那個小個子跟在尼克和廚子薩姆的後面,走回廚房。

    門關上了。

    那個叫作麥克斯的男人坐在喬治的對面。

    他沒有看喬治,而是看着挂在櫃台後面的那排鏡子。

    亨利這家小飯館是由一間酒吧改裝而成的。

     “哎,聰明小子,”麥克斯說,眼睛看着鏡子,“你怎麼不說什麼?” “這究竟是怎麼回事?” “嗨,艾爾,”麥克斯高聲說,“這個聰明小子想知道這究竟是怎麼回事。

    ” “你為什麼不告訴他?”艾爾的聲音從廚房傳過來。

     “你以為這是怎麼回事?” “我不知道。

    ” “你以為呢?” 麥克斯說話的時候,兩眼一直看着鏡子。

     “我說不上來。

    ” “嗨,艾爾,聰明小子說他說不上來這究竟是怎麼回事。

    ” “我聽到了,行了。

    ”艾爾從廚房對着外面說道。

    他用一隻番茄醬瓶子把那個用來遞盆子進出廚房的小窗捅開。

    “聽着,聰明小子,”他從廚房對喬治說,“站過去點,站到吧台那邊去。

    麥克斯,你往左邊移一移。

    ”他像一個拍集體照時指揮着人的攝影師。

     “跟我說說話呀,聰明小子,”麥克斯說,“你以為将要發生什麼事?” 喬治一句話也不說。

     “我來告訴你,”麥克斯說,“我們要殺一個瑞典佬。

    你認識一個名叫奧利·安德烈森的大個子瑞典佬嗎?” “認識。

    ” “他每天晚上都來這裡吃飯,對嗎?” “他有時候來。

    ” “他一般六點鐘來這裡,對嗎?” “他來的話,都是這個點。

    ” “我們全知道,聰明小子,”麥克斯說,“說點别的吧。

    看過電影嗎?” “偶爾看看。

    ” “你應該多看看電影。

    像你這樣聰明的小夥子,多看電影是大有好處的。

    ” “你們為什麼要殺奧利·安德烈森?他做了什麼對不起你們的事?” “他可從來沒有機會對我們怎麼樣。

    他連見都沒有見過我們。

    ” “當然我們是要和他見上一面的。

    ”艾爾在廚房裡說。

     “那你們為什麼要殺他?”喬治問。

     “我們替一個朋友來殺他。

    就是受朋友之托,聰明小子。

    ” “閉嘴,”艾爾在廚房裡說,“你他媽的廢話真多。

    ” “哎,我得讓這聰明小子樂一樂。

    對吧,聰明小子?” “你他媽的廢話太多,”艾爾說,“這個黑鬼和我的這個聰明小子會自得其樂的。

    我把他們捆得像修道院裡的一對女朋友。

    ” “我還以為你真的進了修道院裡呢。

    ” “你懂個屁。

    ” “你進的是一個猶太修道院,你在那裡待過。

    ” 喬治擡頭看看鐘。

     “如果有人進來,你就對他們說,廚子不在。

    如果他們不肯走,你就跟他們說,你可以親自下廚給他們做飯。

    懂了嗎,聰明小子?” “好吧,”喬治說,“那之後你打算怎麼處置我們?” “看情況吧,”麥克斯說,“好多事你們一時還不能知道,這是其中一件。

    ” 喬治擡頭看看鐘。

    六點一刻。

    臨街的那扇門打開了。

    一個電車司機走了進來。

     “你好,喬治,”他說,“有晚