拳擊手
關燈
小
中
大
尼克站起來。
什麼事也沒有。
他望着鐵軌,望着最後一節貨車車廂的燈光消失在拐彎處。
鐵軌兩邊盡是水,再過去是一片落葉松沼澤。
他摸摸膝蓋。
褲子磨破了,皮膚也蹭爛了。
雙手都刮傷了,指甲縫裡盡是沙子和煤渣。
他走過鐵軌,走下小山坡,來到水邊洗手。
他用冰冷的水仔細地洗着手,把指甲裡的髒東西都摳出來。
他蹲下來,清洗膝蓋。
那個扳閘工真是混賬。
他總有一天要逮着那家夥,讓他好好領教一下他的厲害。
這可是一個很好的報仇法。
“過來,小子,”他說,“我要給你一樣東西。
” 他上當了。
多麼蹩腳幼稚的把戲。
他們再也不能這樣欺負他了。
“過來,小子,我要給你一樣東西。
”然後嘭的一記重拳,他被打趴在鐵軌邊。
尼克揉揉眼睛。
起了一個大鼓包。
他的眼圈要變黑了,就這樣。
已經疼得不行了。
那個雜種扳閘工。
他用手指碰了碰眼睛上方的鼓包。
啊,沒事,隻不過是一個黑眼圈。
也就這點後果。
代價不算高。
他指望能看到自己的眼睛。
但是水裡沒法照出來。
天很黑,四周空蕩蕩的。
他在褲子上擦擦手,站了起來,然後爬上路基,走在鐵軌上。
他沿着鐵軌向前走去。
道砟鋪得很平整,走起來很穩當。
枕木之間鋪着沙子和沙礫,踩上去很堅實。
路基很平滑,好像一條穿過沼澤地的堤道。
尼克沿着鐵軌走着。
他必須找到一個地方落腳。
貨車在快到沃爾頓站的貨場時,速度慢了下來,尼克趁機吊上了車。
這趟車在天開始黑的時候,剛經過卡爾卡斯卡到了這裡。
現在他一定快接近曼斯羅納了。
還有三四英裡的沼澤地。
他沿着鐵軌走,始終走在枕木間的道砟上,沼澤地霧氣升騰,仿佛鬼影憧憧。
他的眼睛很痛,饑腸辘辘。
他不停地走着,将好幾英裡的鐵軌甩到身後。
前面是一座橋。
尼克走上橋,靴子踏在橋面,鐵闆發出空洞的聲響。
橋下的水面可以看到黑乎乎的枕木與枕木之間的空當。
尼克對着松動的道釘踢了一腳,道釘旋即掉入水中。
過了橋,就是群山,綿延在鐵軌兩邊,高聳而黝黑。
順着鐵軌一直望去,尼克看到了一堆火。
他沿着鐵軌,小心翼翼地往火堆走去。
火堆在鐵軌的一邊,鐵路路基下方。
他隻看到火光。
鐵軌穿過一個山洞,在火堆燃起的地方,地面開闊起來,一直延伸到樹林中。
尼克小心翼翼地走下路基,穿過樹林,來到火堆跟前。
這是一片山毛榉林,穿過林間時,他的鞋底感受到堅硬的山毛榉果實。
大火的火頭很旺,就在樹林邊上燒着。
有一個男人坐在火堆旁。
尼克在樹後停下腳步,凝望着。
這個人看上去是孤身一人。
他雙手托着頭,坐在那裡盯着火看。
尼克從樹後走出來,走進火光中。
這個男人坐在那裡,看着火。
尼克走近他的時候,他并沒有動一下。
“你好!”尼克說。
這人擡起頭來。
“你這黑眼圈是怎麼來的?”他說。
“一個扳閘工打了我。
” “把你推下了貨車?” “是的。
” “我見過那家夥,”這個男人說,“約莫一個半小時以前,他在這裡,走在貨車上面,揮動胳膊,唱着歌。
” “那個雜種!” “他揍你,一定使他感覺很好吧。
”那個男人一本正經地說。
“我要揍他。
” “他下次要是來,你用石頭砸他。
”這個男人出了個這樣的主意。
“我會的。
” “你是一條硬漢,是吧?” “不是。
”尼克答道。
“你們小夥子都是硬漢。
” “硬漢不是說說的。
”尼克說。
“我就是這個意思。
” 這個男人看着尼克,笑笑。
在火光的映照下,尼克看到他的臉是變形的。
鼻子塌下去了,眼睛成了一條裂縫,嘴唇的形狀也很怪異。
尼克并沒有一下子看清他的臉,隻看到他的臉奇形怪狀,被毀了容。
一張灰泥色的臉,死盯着火堆看。
“你不喜歡我這張臉?”這個男人問道。
尼克滿臉尴尬。
“喜歡。
”他說。
“看這裡!”這個男人摘下帽子。
他隻有一隻耳朵,厚厚的,緊貼着他的臉部。
本該是另一隻耳朵的地方,隻剩了耳根。
“你見過這樣的耳朵?” “沒有。
”尼克說。
他感到一絲惡心。
“我受得了,”這個男人說,“你不覺得我受得了嗎,小夥子?” “肯定受得了!” “他們都來打我,”這個矮個子男人說,“可他們傷不到我。
” 他看看尼克。
“坐下,”他說,“想吃東西嗎?” “不必麻煩了,”尼克說,“我要進城去。
” “聽着!”男人說,“叫我艾德。
” “行!” “聽着,”男人說,“我不是很正常。
” “你怎麼了?” “我瘋了。
” 他戴上帽子。
尼克感到好笑。
“你很正常啊。
”他說。
“不,我不正常。
我瘋了。
聽着,你發過瘋嗎?” “沒有,”尼克說,“你怎麼會發瘋的?” “我不知道,”艾德說,“你發瘋時,并不知道怎麼回事。
你了解我的,對嗎?” “不了解。
” “我是艾德·弗朗西斯。
” “向上帝保證?” “你不相信?
什麼事也沒有。
他望着鐵軌,望着最後一節貨車車廂的燈光消失在拐彎處。
鐵軌兩邊盡是水,再過去是一片落葉松沼澤。
他摸摸膝蓋。
褲子磨破了,皮膚也蹭爛了。
雙手都刮傷了,指甲縫裡盡是沙子和煤渣。
他走過鐵軌,走下小山坡,來到水邊洗手。
他用冰冷的水仔細地洗着手,把指甲裡的髒東西都摳出來。
他蹲下來,清洗膝蓋。
那個扳閘工真是混賬。
他總有一天要逮着那家夥,讓他好好領教一下他的厲害。
這可是一個很好的報仇法。
“過來,小子,”他說,“我要給你一樣東西。
” 他上當了。
多麼蹩腳幼稚的把戲。
他們再也不能這樣欺負他了。
“過來,小子,我要給你一樣東西。
”然後嘭的一記重拳,他被打趴在鐵軌邊。
尼克揉揉眼睛。
起了一個大鼓包。
他的眼圈要變黑了,就這樣。
已經疼得不行了。
那個雜種扳閘工。
他用手指碰了碰眼睛上方的鼓包。
啊,沒事,隻不過是一個黑眼圈。
也就這點後果。
代價不算高。
他指望能看到自己的眼睛。
但是水裡沒法照出來。
天很黑,四周空蕩蕩的。
他在褲子上擦擦手,站了起來,然後爬上路基,走在鐵軌上。
他沿着鐵軌向前走去。
道砟鋪得很平整,走起來很穩當。
枕木之間鋪着沙子和沙礫,踩上去很堅實。
路基很平滑,好像一條穿過沼澤地的堤道。
尼克沿着鐵軌走着。
他必須找到一個地方落腳。
貨車在快到沃爾頓站的貨場時,速度慢了下來,尼克趁機吊上了車。
這趟車在天開始黑的時候,剛經過卡爾卡斯卡到了這裡。
現在他一定快接近曼斯羅納了。
還有三四英裡的沼澤地。
他沿着鐵軌走,始終走在枕木間的道砟上,沼澤地霧氣升騰,仿佛鬼影憧憧。
他的眼睛很痛,饑腸辘辘。
他不停地走着,将好幾英裡的鐵軌甩到身後。
前面是一座橋。
尼克走上橋,靴子踏在橋面,鐵闆發出空洞的聲響。
橋下的水面可以看到黑乎乎的枕木與枕木之間的空當。
尼克對着松動的道釘踢了一腳,道釘旋即掉入水中。
過了橋,就是群山,綿延在鐵軌兩邊,高聳而黝黑。
順着鐵軌一直望去,尼克看到了一堆火。
他沿着鐵軌,小心翼翼地往火堆走去。
火堆在鐵軌的一邊,鐵路路基下方。
他隻看到火光。
鐵軌穿過一個山洞,在火堆燃起的地方,地面開闊起來,一直延伸到樹林中。
尼克小心翼翼地走下路基,穿過樹林,來到火堆跟前。
這是一片山毛榉林,穿過林間時,他的鞋底感受到堅硬的山毛榉果實。
大火的火頭很旺,就在樹林邊上燒着。
有一個男人坐在火堆旁。
尼克在樹後停下腳步,凝望着。
這個人看上去是孤身一人。
他雙手托着頭,坐在那裡盯着火看。
尼克從樹後走出來,走進火光中。
這個男人坐在那裡,看着火。
尼克走近他的時候,他并沒有動一下。
“你好!”尼克說。
這人擡起頭來。
“你這黑眼圈是怎麼來的?”他說。
“一個扳閘工打了我。
” “把你推下了貨車?” “是的。
” “我見過那家夥,”這個男人說,“約莫一個半小時以前,他在這裡,走在貨車上面,揮動胳膊,唱着歌。
” “那個雜種!” “他揍你,一定使他感覺很好吧。
”那個男人一本正經地說。
“我要揍他。
” “他下次要是來,你用石頭砸他。
”這個男人出了個這樣的主意。
“我會的。
” “你是一條硬漢,是吧?” “不是。
”尼克答道。
“你們小夥子都是硬漢。
” “硬漢不是說說的。
”尼克說。
“我就是這個意思。
” 這個男人看着尼克,笑笑。
在火光的映照下,尼克看到他的臉是變形的。
鼻子塌下去了,眼睛成了一條裂縫,嘴唇的形狀也很怪異。
尼克并沒有一下子看清他的臉,隻看到他的臉奇形怪狀,被毀了容。
一張灰泥色的臉,死盯着火堆看。
“你不喜歡我這張臉?”這個男人問道。
尼克滿臉尴尬。
“喜歡。
”他說。
“看這裡!”這個男人摘下帽子。
他隻有一隻耳朵,厚厚的,緊貼着他的臉部。
本該是另一隻耳朵的地方,隻剩了耳根。
“你見過這樣的耳朵?” “沒有。
”尼克說。
他感到一絲惡心。
“我受得了,”這個男人說,“你不覺得我受得了嗎,小夥子?” “肯定受得了!” “他們都來打我,”這個矮個子男人說,“可他們傷不到我。
” 他看看尼克。
“坐下,”他說,“想吃東西嗎?” “不必麻煩了,”尼克說,“我要進城去。
” “聽着!”男人說,“叫我艾德。
” “行!” “聽着,”男人說,“我不是很正常。
” “你怎麼了?” “我瘋了。
” 他戴上帽子。
尼克感到好笑。
“你很正常啊。
”他說。
“不,我不正常。
我瘋了。
聽着,你發過瘋嗎?” “沒有,”尼克說,“你怎麼會發瘋的?” “我不知道,”艾德說,“你發瘋時,并不知道怎麼回事。
你了解我的,對嗎?” “不了解。
” “我是艾德·弗朗西斯。
” “向上帝保證?” “你不相信?