三天大風

關燈
尼克拐進穿過果園的那條路時,雨停了。

    果子已被采摘,秋風吹過光秃秃的果樹。

    路邊枯黃的野草裡有一隻瓦格納蘋果,被雨水淋得透亮。

    尼克停下來撿起這隻蘋果,把它放進厚呢短大衣的口袋裡。

     那條路出了果園,通向山頂。

    山頂有一間小屋,門廊空蕩蕩的,煙囪裡冒着煙。

    屋後是車庫、雞棚,還有一排次生樹,像一堵樹籬隔開後面的林子。

    他朝外望去,隻見大樹被風刮得嚴重倒向一邊。

    這是今年秋天的第一場大風。

     尼克走過果園上邊的那塊空地時,小屋的門開了,比爾走了出來。

    他站在門廊上往外看。

     “啊,威米奇。

    ”他說。

     “嗨,比爾。

    ”尼克說着走上台階。

     他們站在一起,眺望着原野,望着下面的果園、大路、低處田野和岬角的林子,一直望到那個湖。

    大風正橫掃湖面。

    他們可以看到“十裡岬”沿岸的浪花。

     “刮風了。

    ”尼克說。

     “大風要連刮三天呢。

    ”比爾說。

     “你爸在家嗎?”尼克說。

     “不在。

    他帶着槍出門了。

    進來吧。

    ” 尼克走進小屋。

    壁爐裡的火燒得正旺。

    風刮得爐火呼呼作響。

    比爾關上門。

     “喝一杯嗎?”他說。

     他走到廚房,拿來兩個玻璃杯和一壺水。

    尼克伸手從壁爐上方的架上拿了一瓶威士忌。

     “這個可以嗎?”他說。

     “可以。

    ”比爾說。

     他們坐在爐火前,喝着兌水的愛爾蘭威士忌。

     “這酒有一股濃郁的煙味。

    ”尼克說,兩眼透過玻璃杯看着爐火。

     “那是泥炭。

    ”比爾說。

     “酒裡不能放泥炭的。

    ”尼克說。

     “那沒什麼關系。

    ”比爾說。

     “你見過泥炭嗎?”尼克問。

     “沒有。

    ”比爾說。

     “我也沒見過。

    ”尼克說。

     他把腿伸到爐邊,鞋子被爐火烤出水汽來了。

     “你最好把鞋脫了。

    ”比爾說。

     “我沒穿襪子。

    ” “把鞋脫了,烤幹,我給你弄襪子去。

    ”比爾說。

    他去閣樓了,尼克聽見頭頂樓闆上他的走動聲。

    樓上的房間就在屋頂下面,比爾父子,有時還有尼克,就在那裡睡覺。

    後面是一間更衣室。

    他們把床往後移,移到雨淋不到的地方,然後再在上面蓋上橡膠布。

     比爾拿着一雙厚厚的羊毛襪下來了。

     “天晚了,不穿襪子不能亂走。

    ”他說。

     “我真不想穿襪子。

    ”尼克說。

    他套上襪子,又倒在椅子裡,把兩隻腳高高跷起,放在爐火前的防護屏上。

     “你會把防護屏弄凹陷的。

    ”比爾說。

    尼克趕緊把兩隻腳移到火爐邊上。

     “有什麼可看的嗎?”他問。

     “隻有報紙。

    ” “卡斯隊打得怎麼樣?” “一天連續兩場比賽都輸給了巨人隊。

    ” “他們本來穩赢的。

    ” “白送給人家了,”比爾說,“隻要麥克勞能收買球隊俱樂部聯合會中的每一個優秀球員,那就什麼事也沒有。

    ” “他不能全買通啊。

    ”尼克說。

     “凡是他想要的,他都買通了,”比爾說,“要不,他就弄得球員心懷不滿,老闆隻好把他們轉會給他。

    ” “比如海尼·奇姆。

    ”尼克贊同地說道。

     “那個傻瓜對他可大有好處呢。

    ” 比爾站起身。

     “他能得分。

    ”尼克說。

    爐火的熱氣把他的雙腿烤熱了。

     “他也是個出色的外野手,”比爾說,“但是他輸了球。

    ” “說不定是麥克勞要他輸的。

    ”尼克猜測道。

     “說不定是這樣。

    ”比爾表示贊同。

     “事情往往沒有那麼簡單。

    ”尼克說。

     “那當然。

    雖然我們離他們那麼遠,但内幕消息倒也不少。

    ” “就好像你沒有見過賽馬,但選馬的眼力更好一樣。

    ” “就是這樣。

    ” 比爾伸手去拿威士忌酒瓶。

    他的大手整個握住了瓶子。

    他把威士忌倒進尼克遞過來的酒杯裡。

     “兌多少水?” “老樣子。

    ” 他在尼克椅子旁邊的地闆上坐下來。

     “秋風一起,真不錯吧?”尼克說。

     “是不錯。

    ” “這是一年中最好的時候。

    ”尼克說。

     “城裡會不會鬧翻了天?”比爾說。

     “我就想看看世界職業棒球錦标賽。

    ”尼克說。

     “不過,他們總是在紐約或費城比賽,”比爾說,“這對我們來說可沒有一點好處。

    ”