乞力馬紮羅山的雪
關燈
小
中
大
這些,還有什麼?他不知道。
他想要的一切,她都可以花錢為他買到。
他知道這一點。
她還是一個好得不得了的溫柔女人。
很快,他就與她上了床,就像很快與其他女人上床一樣;但他情願與她上床,因為她更有錢,因為她性情溫和,品位高雅,還因為她從不大肆張揚。
現在,她所重建的這個生活行将結束,因為兩周前一個荊棘劃破他的膝蓋,他卻沒有及時使用碘酒塗抹傷口。
當時他們正前往一個地方試圖拍攝一群非洲水羚。
水羚高昂着頭站立着,環顧四周,用鼻孔搜索着空氣,耳朵展得很開,時刻關注着動靜,一有聲響,它們就會奔向灌木叢中。
沒等他拍到照片,它們早就逃之夭夭了。
現在,她到這裡來了。
他從躺着的帆布床上轉過頭,朝她的方向看去。
“你好。
”他說。
“我打了一隻野公羊,”她對他說,“可以為你煮一鍋美味的肉湯了,我會叫他們把土豆搗碎,與克林奶粉和在一起。
你感覺怎麼樣?” “好多了。
” “那可太好了!你知道,我覺得你或許會好的。
我走的時候你正熟睡呢。
” “我睡了一個好覺。
你走得遠嗎?” “不遠。
就在山後邊轉轉。
我一槍就打中了這頭野公羊。
” “你知道,你的槍法太好了。
” “我愛打獵。
我愛上了非洲。
真的。
如果你好好的,那真是我最大的樂趣。
你不知道,與你一起打獵多麼有趣。
我愛這裡。
” “我也是。
” “親愛的,你不知道,看到你感覺好點了,有多讓人高興。
你剛才那麼難受,我真是受不了。
你不要再那樣跟我說話,好嗎?答應我?” “不會了,”他說,“我記不得我說過的話了。
” “你不會毀了我的,是嗎?我隻是一個中年女人,愛你,願意做你想做的事情。
我早已被毀掉兩三次了。
你不會再毀了我吧,是嗎?” “我想在床上毀掉你幾次。
”他說。
“是啊,那是絕好的毀滅。
那是我們生來要被毀滅的方式。
飛機明天就來。
” “你怎麼知道的?” “我有把握。
一定會來的。
仆人們已經把木材準備好了,還有草,好去生煙。
今天我去那裡,檢查了一下。
那片地很空曠,我們在兩頭都準備好了生煙用的東西。
” “你為什麼認為飛機明天就會來?” “我堅信明天飛機一定會來。
早該來了。
到時候,在城裡,他們會醫治你的腿,到那時我們就能好好毀滅幾次。
不要那些可怕的談話。
” “我們喝一杯酒吧?太陽落山了。
” “你覺得你應該喝酒?” “就一杯。
” “那我們一起喝。
莫洛!拿威士忌蘇打來!”她喊道。
“你最好穿上你的防蚊靴。
”他告訴她。
“我想等到洗澡後……” 他們喝着酒,天慢慢變黑了。
就在天尚未全黑,而打獵光線又不足的時候,一隻土狼穿過這片開闊地繞到小山那邊去了。
“那雜種每天晚上都打這裡穿過,”男人說,“兩個星期了,每一個晚上都來。
” “就是它,每天晚上都弄出很大動靜。
我不在乎。
雖然說那是一種肮髒的動物。
” 他們一起喝着酒,除了總一個姿勢躺着有點不舒服外,他現在并不感到什麼痛楚了。
仆人們在生火,火光映出的影子在帳篷上跳躍着。
如今,他感覺到,他又重新默許這種愉快的投降生活了。
她對他很好。
今天下午他太殘忍了,對她很不公。
她是一個很好的女人,真的很好。
就在這時,他想到他就要死了。
他感到自己受到一股沖擊;那不是奔騰的流水,也不是疾速的風;而是一陣突如其來的、散發着邪惡氣息的空虛,怪異的是,土狼沿着這空虛的邊沿輕手輕腳地溜過來。
“怎麼了,哈裡?”她問他。
“沒什麼,”他說,“你最好換到另一邊去。
到下風處去。
” “莫洛給你換過藥了?” “是的。
我敷上了硼酸膏。
” “你感覺怎樣?” “有點暈。
” “我要進去洗澡了,”她說,“我馬上就出來。
我會跟你一起吃飯,然後我們把吊床收進來。
” 就這樣,他自言自語道,我們和好了,不吵架了。
他與這個女人沒有怎麼争吵過,而與他深愛的女人,他卻吵得很兇,最終,由于吵架的腐蝕作用,他們共同擁有的一切都毀掉了。
他愛得太深,要求得太多,他把一切都耗盡了。
他想起那次他孤身一人遊蕩在君士坦丁堡的情形。
從巴黎出走之前,他們大吵了一場。
那一陣他夜夜宿娼,事後寂寞依然無法排遣,反而變得更糟,于是他給她,他的第一個情婦,那個已經離他而去的女人寫了一封信,告訴她,他怎麼也排遣不了心頭的寂寞……他告訴她,有一次在攝政院外,他以為看到了她,竟感到暈頭轉向,心裡難受不已。
他告訴她,在林蔭大道,他總會跟蹤外表有點像她的女人,可就是不敢去證實不是她,生怕就此失去這樣的跟蹤帶給他的美好感覺。
他跟不少女人睡過,可是每睡一個隻能讓他加重對她的思念。
他不會在意她的過去了,因為他知道,他對她的相思病已無藥可醫了。
在夜總會,他冷靜而清醒地寫了這封信,寄到紐約去,央求她給他回信,把回信寄到他在巴黎的事務所。
這樣似乎很妥當了。
那天晚上,他想她想瘋了,心裡空蕩蕩的,直想吐。
他徘徊在街頭,遊蕩到塔克辛姆酒店,碰見一個女郎,帶她去吃晚飯。
後來,他們到了一個地方,他同她跳舞,可是她跳得實在糟糕,于是他丢下她,搞上了一個騷勁十足的美國女郎,她用肚子蹭他的身子,幾乎蹭得肚子滾燙。
他跟一個英國中尉炮手吵了一架,就把她從炮手那裡帶走。
炮手把他叫到外面,他們在黑暗中,在圓石地面的大街上打了起來。
他朝炮手的下巴颏狠狠地揍了兩拳,可是炮手并沒有倒下,他知道一場惡戰是免不了了。
炮手打中了他的身子,接着又打到他的眼角。
他又一次揮動左手,擊中了炮手,炮手向他撲過來,抓住他的上衣,扯下他的袖子,他朝炮手的耳後狠狠揍了兩拳,趁炮手把他推開的時候,用右手把炮手擊倒在地。
炮手倒下的時候,頭先磕在地上。
于是,他帶着女郎跑了,因為他們聽見憲兵過來了。
他們坐上一輛出租汽車,沿着博斯普魯斯海峽駛向雷米利希薩,在凜冽的寒夜,兜了一圈回到城裡睡覺,她給人的感覺就像她的外貌一樣,成熟過頭,但是身體非常柔滑,像玫瑰的花瓣,像甜膩的糖漿,肚子光滑,雙峰挺立,屁股下面不用墊枕頭。
她還沒醒來時,他就離開了。
在第一線陽光的照射下,她看上去粗俗極了。
他來到彼拉宮,一隻眼睛還是發青的,手裡提着那件上衣,因為一隻袖子已經沒了。
就在那天晚上,他動身去安納托利亞了,他記得,後來的日子他整天坐車穿行在種滿罂粟花的田野裡,他們種罂粟花是為了做鴉片,這讓你感到新奇不已。
最後,鬼使神差,他來到他們曾經跟那些剛從君士坦丁堡來的軍官一起發起攻擊的地方,那些軍官啥也不懂,大炮往自己的隊伍打,英國觀察員更是哭得像個小孩子似的。
就在那一天,他第一次看到了死人,他們身穿白色芭蕾舞裙,腳穿鞋尖上翹、綴有絨球的鞋子。
土耳其人一群一群不斷湧來,他看見穿裙子的男人在奔跑,軍官們朝他們開槍,接着軍官們自己也開始奔跑,他同那個英國觀察員也跑,一直跑到他的肺部發痛,嘴裡滿是鐵鏽味才停下來。
他們在岩石後面停住休息,土耳其人還在一群一群地湧來。
他看到他做夢都想不到的事,還看到比這更糟的事。
後來,他回到巴黎的時候,他不能談這些事,哪怕别人提起,他都受不了。
路過咖啡館的時候,他看到裡面有一個美國詩人,面前一大堆碟子,土豆似的臉上露出一副蠢相,正在與一個羅馬尼亞人大講達達運動。
那人自稱特裡斯坦·采拉,老是戴着單片眼鏡,老是頭痛。
當他與他的妻子——他現在又愛上她了——一起回到公寓的時候,争吵已經過去,憤怒也已經過去,他很高興又回家了。
這時,事務所把他的信件送到了他的公寓。
就這樣,一天早晨,他那天寫的信有了回信,回信托在一隻盤子裡送進來,他一看到信封上的筆迹,就渾身發冷,想急忙把這封信塞在另一封下面。
但是,他的妻子說:“親愛的,那封信是誰寄來的?”于是那件事才剛開始,就這樣了結了。
他想起他同所有這些女人在一起時度過的歡樂時光,還有無休止的争吵。
她們總是挑選最合适的場合跟他吵架。
為什麼她們總是在他心情最好的時候跟他吵架呢?他從沒有寫過這些事情,因為,首先,他絕不想傷害她們當中任何一個,後來,他似乎感覺到要寫的東西已經夠多了,不寫這些也罷。
但是,他一直認為,總有一天他是會寫到這些的。
要寫的東西太多了。
他看到過這世界的變化;不僅是種種事件;盡管他也曾看到過許多事件,并記得人們在不同時刻的種種表現。
他曾經置身于世界的變化之中,他關注過這種變化,記錄這種變化,正是他的職責所在;可是現在他再也不想寫了。
“你感覺怎麼樣?”她說。
現在她洗完澡從帳篷裡出來。
“還好。
” “你這會兒能吃東西嗎?”他看見在她身後莫洛正拿着折疊桌,另一個仆人拿着菜盤子。
“我想寫東西。
”他說。
“你應該喝點肉湯來恢複體力。
” “今天晚上我就要死了,”他說,“用不着恢複什麼體
他想要的一切,她都可以花錢為他買到。
他知道這一點。
她還是一個好得不得了的溫柔女人。
很快,他就與她上了床,就像很快與其他女人上床一樣;但他情願與她上床,因為她更有錢,因為她性情溫和,品位高雅,還因為她從不大肆張揚。
現在,她所重建的這個生活行将結束,因為兩周前一個荊棘劃破他的膝蓋,他卻沒有及時使用碘酒塗抹傷口。
當時他們正前往一個地方試圖拍攝一群非洲水羚。
水羚高昂着頭站立着,環顧四周,用鼻孔搜索着空氣,耳朵展得很開,時刻關注着動靜,一有聲響,它們就會奔向灌木叢中。
沒等他拍到照片,它們早就逃之夭夭了。
現在,她到這裡來了。
他從躺着的帆布床上轉過頭,朝她的方向看去。
“你好。
”他說。
“我打了一隻野公羊,”她對他說,“可以為你煮一鍋美味的肉湯了,我會叫他們把土豆搗碎,與克林奶粉和在一起。
你感覺怎麼樣?” “好多了。
” “那可太好了!你知道,我覺得你或許會好的。
我走的時候你正熟睡呢。
” “我睡了一個好覺。
你走得遠嗎?” “不遠。
就在山後邊轉轉。
我一槍就打中了這頭野公羊。
” “你知道,你的槍法太好了。
” “我愛打獵。
我愛上了非洲。
真的。
如果你好好的,那真是我最大的樂趣。
你不知道,與你一起打獵多麼有趣。
我愛這裡。
” “我也是。
” “親愛的,你不知道,看到你感覺好點了,有多讓人高興。
你剛才那麼難受,我真是受不了。
你不要再那樣跟我說話,好嗎?答應我?” “不會了,”他說,“我記不得我說過的話了。
” “你不會毀了我的,是嗎?我隻是一個中年女人,愛你,願意做你想做的事情。
我早已被毀掉兩三次了。
你不會再毀了我吧,是嗎?” “我想在床上毀掉你幾次。
”他說。
“是啊,那是絕好的毀滅。
那是我們生來要被毀滅的方式。
飛機明天就來。
” “你怎麼知道的?” “我有把握。
一定會來的。
仆人們已經把木材準備好了,還有草,好去生煙。
今天我去那裡,檢查了一下。
那片地很空曠,我們在兩頭都準備好了生煙用的東西。
” “你為什麼認為飛機明天就會來?” “我堅信明天飛機一定會來。
早該來了。
到時候,在城裡,他們會醫治你的腿,到那時我們就能好好毀滅幾次。
不要那些可怕的談話。
” “我們喝一杯酒吧?太陽落山了。
” “你覺得你應該喝酒?” “就一杯。
” “那我們一起喝。
莫洛!拿威士忌蘇打來!”她喊道。
“你最好穿上你的防蚊靴。
”他告訴她。
“我想等到洗澡後……” 他們喝着酒,天慢慢變黑了。
就在天尚未全黑,而打獵光線又不足的時候,一隻土狼穿過這片開闊地繞到小山那邊去了。
“那雜種每天晚上都打這裡穿過,”男人說,“兩個星期了,每一個晚上都來。
” “就是它,每天晚上都弄出很大動靜。
我不在乎。
雖然說那是一種肮髒的動物。
” 他們一起喝着酒,除了總一個姿勢躺着有點不舒服外,他現在并不感到什麼痛楚了。
仆人們在生火,火光映出的影子在帳篷上跳躍着。
如今,他感覺到,他又重新默許這種愉快的投降生活了。
她對他很好。
今天下午他太殘忍了,對她很不公。
她是一個很好的女人,真的很好。
就在這時,他想到他就要死了。
他感到自己受到一股沖擊;那不是奔騰的流水,也不是疾速的風;而是一陣突如其來的、散發着邪惡氣息的空虛,怪異的是,土狼沿着這空虛的邊沿輕手輕腳地溜過來。
“怎麼了,哈裡?”她問他。
“沒什麼,”他說,“你最好換到另一邊去。
到下風處去。
” “莫洛給你換過藥了?” “是的。
我敷上了硼酸膏。
” “你感覺怎樣?” “有點暈。
” “我要進去洗澡了,”她說,“我馬上就出來。
我會跟你一起吃飯,然後我們把吊床收進來。
” 就這樣,他自言自語道,我們和好了,不吵架了。
他與這個女人沒有怎麼争吵過,而與他深愛的女人,他卻吵得很兇,最終,由于吵架的腐蝕作用,他們共同擁有的一切都毀掉了。
他愛得太深,要求得太多,他把一切都耗盡了。
他想起那次他孤身一人遊蕩在君士坦丁堡的情形。
從巴黎出走之前,他們大吵了一場。
那一陣他夜夜宿娼,事後寂寞依然無法排遣,反而變得更糟,于是他給她,他的第一個情婦,那個已經離他而去的女人寫了一封信,告訴她,他怎麼也排遣不了心頭的寂寞……他告訴她,有一次在攝政院外,他以為看到了她,竟感到暈頭轉向,心裡難受不已。
他告訴她,在林蔭大道,他總會跟蹤外表有點像她的女人,可就是不敢去證實不是她,生怕就此失去這樣的跟蹤帶給他的美好感覺。
他跟不少女人睡過,可是每睡一個隻能讓他加重對她的思念。
他不會在意她的過去了,因為他知道,他對她的相思病已無藥可醫了。
在夜總會,他冷靜而清醒地寫了這封信,寄到紐約去,央求她給他回信,把回信寄到他在巴黎的事務所。
這樣似乎很妥當了。
那天晚上,他想她想瘋了,心裡空蕩蕩的,直想吐。
他徘徊在街頭,遊蕩到塔克辛姆酒店,碰見一個女郎,帶她去吃晚飯。
後來,他們到了一個地方,他同她跳舞,可是她跳得實在糟糕,于是他丢下她,搞上了一個騷勁十足的美國女郎,她用肚子蹭他的身子,幾乎蹭得肚子滾燙。
他跟一個英國中尉炮手吵了一架,就把她從炮手那裡帶走。
炮手把他叫到外面,他們在黑暗中,在圓石地面的大街上打了起來。
他朝炮手的下巴颏狠狠地揍了兩拳,可是炮手并沒有倒下,他知道一場惡戰是免不了了。
炮手打中了他的身子,接着又打到他的眼角。
他又一次揮動左手,擊中了炮手,炮手向他撲過來,抓住他的上衣,扯下他的袖子,他朝炮手的耳後狠狠揍了兩拳,趁炮手把他推開的時候,用右手把炮手擊倒在地。
炮手倒下的時候,頭先磕在地上。
于是,他帶着女郎跑了,因為他們聽見憲兵過來了。
他們坐上一輛出租汽車,沿着博斯普魯斯海峽駛向雷米利希薩,在凜冽的寒夜,兜了一圈回到城裡睡覺,她給人的感覺就像她的外貌一樣,成熟過頭,但是身體非常柔滑,像玫瑰的花瓣,像甜膩的糖漿,肚子光滑,雙峰挺立,屁股下面不用墊枕頭。
她還沒醒來時,他就離開了。
在第一線陽光的照射下,她看上去粗俗極了。
他來到彼拉宮,一隻眼睛還是發青的,手裡提着那件上衣,因為一隻袖子已經沒了。
就在那天晚上,他動身去安納托利亞了,他記得,後來的日子他整天坐車穿行在種滿罂粟花的田野裡,他們種罂粟花是為了做鴉片,這讓你感到新奇不已。
最後,鬼使神差,他來到他們曾經跟那些剛從君士坦丁堡來的軍官一起發起攻擊的地方,那些軍官啥也不懂,大炮往自己的隊伍打,英國觀察員更是哭得像個小孩子似的。
就在那一天,他第一次看到了死人,他們身穿白色芭蕾舞裙,腳穿鞋尖上翹、綴有絨球的鞋子。
土耳其人一群一群不斷湧來,他看見穿裙子的男人在奔跑,軍官們朝他們開槍,接着軍官們自己也開始奔跑,他同那個英國觀察員也跑,一直跑到他的肺部發痛,嘴裡滿是鐵鏽味才停下來。
他們在岩石後面停住休息,土耳其人還在一群一群地湧來。
他看到他做夢都想不到的事,還看到比這更糟的事。
後來,他回到巴黎的時候,他不能談這些事,哪怕别人提起,他都受不了。
路過咖啡館的時候,他看到裡面有一個美國詩人,面前一大堆碟子,土豆似的臉上露出一副蠢相,正在與一個羅馬尼亞人大講達達運動。
那人自稱特裡斯坦·采拉,老是戴着單片眼鏡,老是頭痛。
當他與他的妻子——他現在又愛上她了——一起回到公寓的時候,争吵已經過去,憤怒也已經過去,他很高興又回家了。
這時,事務所把他的信件送到了他的公寓。
就這樣,一天早晨,他那天寫的信有了回信,回信托在一隻盤子裡送進來,他一看到信封上的筆迹,就渾身發冷,想急忙把這封信塞在另一封下面。
但是,他的妻子說:“親愛的,那封信是誰寄來的?”于是那件事才剛開始,就這樣了結了。
他想起他同所有這些女人在一起時度過的歡樂時光,還有無休止的争吵。
她們總是挑選最合适的場合跟他吵架。
為什麼她們總是在他心情最好的時候跟他吵架呢?他從沒有寫過這些事情,因為,首先,他絕不想傷害她們當中任何一個,後來,他似乎感覺到要寫的東西已經夠多了,不寫這些也罷。
但是,他一直認為,總有一天他是會寫到這些的。
要寫的東西太多了。
他看到過這世界的變化;不僅是種種事件;盡管他也曾看到過許多事件,并記得人們在不同時刻的種種表現。
他曾經置身于世界的變化之中,他關注過這種變化,記錄這種變化,正是他的職責所在;可是現在他再也不想寫了。
“你感覺怎麼樣?”她說。
現在她洗完澡從帳篷裡出來。
“還好。
” “你這會兒能吃東西嗎?”他看見在她身後莫洛正拿着折疊桌,另一個仆人拿着菜盤子。
“我想寫東西。
”他說。
“你應該喝點肉湯來恢複體力。
” “今天晚上我就要死了,”他說,“用不着恢複什麼體