第十五章
關燈
小
中
大
的青年。
已經提名給他銀質勳章了。
” “恭喜恭喜,”上尉說。
他握握我的手。
“我隻能說,為安全起見,像這樣一個膝頭,你至少得等待六個月才能動手術。
當然你也可以另請高明。
” “多謝多謝,”我說。
“我尊重你的高見。
” 上尉看看他的表。
“我們得走了,”他說。
“祝你萬事順利。
” “我也祝諸位凡事順利,還要多謝諸位,”我說。
我跟第三位醫生握握手:“伐裡尼上尉——亨利中尉。
”于是他們三人都走出房去。
“蓋琪小姐,”我喊道。
她走進來。
“請你請住院醫生回來一下。
” 他走進來,手裡拿着帽子,在床邊站住了。
“你想見我嗎?” “是的。
我不能等待六個月才動手術。
天啊,醫生,你曾在床上躺過六個月嗎?” “那倒不一定是全部時間都躺在床上。
你那些傷得先曬曬太陽。
以後你可以拄着拐杖。
” “等上六個月才開刀?” “這才是安全的辦法。
必須讓那些異物有時間結成胞囊,還有關節滑液得重新形成。
到那時開膝頭才安全。
” “你自己真的以為我必須等待那麼久嗎?” “這樣才是安全的。
” “那上尉是誰?” “他是米蘭非常傑出的外科醫生。
” “他是上尉,不是嗎?” “是的,不過他是位傑出的外科醫生。
” “我的腿可不要上尉來胡搞。
他如果行的話,早已當上少校了。
醫生,我知道上尉這軍銜意味着什麼。
” “他是位傑出的外科醫生,他診斷的意見比我認得的任何醫生都高明。
” “可否再請一位外科醫生來會診?” “你要的話,當然可以。
不過我個人還是願意采納伐雷拉醫生的意見。
” “你可否另請一位外科醫生來看看?” “那麼我請瓦倫蒂尼來看看吧。
” “他是誰?” “他是馬焦萊醫院的外科醫師。
” “好。
我很感激你。
你明白,醫生,要我在床上躺六個月太難受了。
” “你也不必老是躺在床上。
你先用日光治療法。
随後作些輕松的體操。
等到一結成胞囊,我們就動手術。
” “但是我不能等待六個月啊。
” 醫生把他的纖細的手指攤開在他握着的帽子上,微笑了一下。
“你這麼急于回前線嗎?” “為什麼不?” “這好極了,”他說。
“你是個高貴的青年。
”他彎下身來,輕輕地吻吻我的前額。
“我打發人去請瓦倫蒂尼。
你不要擔憂,不要興奮。
做個好孩子。
” “喝杯酒吧?”我問。
“不,謝謝你。
我從來不喝酒。
” “嘗一杯看看。
”我按電鈴叫門房拿杯子來。
“不。
不,謝謝你。
人家在等我。
” “再會,”我說。
“再會。
” 兩小時後,瓦倫蒂尼醫生進病房來了。
他匆匆忙忙,胡子的兩端朝上直翹。
他是名少校,臉孔曬得黑黑,老是笑着。
“你怎麼得了這個傷,這個混蛋東西?”他問。
“片子給我看看。
是的。
是的。
就是那個。
你山羊一樣健康。
這位漂亮姑娘是誰?是你的女朋友吧?我一猜就着。
這豈不是場該死的戰争嗎?這兒你感覺怎麼樣?你是個好孩子。
我一定把你弄得比新的人還要好。
這樣疼嗎?當然是疼的。
這些醫生最喜歡叫你疼痛。
他們究竟給你做了什麼啊?姑娘不會講意大利話嗎?她該學一學。
多麼可愛的姑娘。
我可以教教她。
我也來這兒當病人吧。
不,還是等你們将來生兒女時,我來個免費接生吧。
她聽得懂嗎?她會給你生個好孩子的。
生一個像她那樣好看的金發藍眼睛的。
這就行了。
這沒有問題。
多可愛的姑娘。
問她肯不肯陪我吃晚飯。
不,我不搶你的。
謝謝你。
多謝多謝,小姐。
完了。
” “我所要知道的都夠了。
”他拍拍我的肩膀。
“繃帶由它去,不必再包上。
” “喝杯酒嗎,瓦倫蒂尼醫生?” “一杯酒?當然啦。
我喝它十杯。
在哪兒?” “在鏡櫥裡。
由巴克萊小姐去拿。
” “幹杯。
幹杯,小姐。
多麼可愛的姑娘。
我給你帶好一點的科涅克白蘭地來。
”他抹抹小胡子。
“照你看,什麼時候可以開刀?” “明兒早上。
再早不行。
你的腸胃得先弄幹淨。
你得先灌腸。
所有的手續我關照樓下那位老太太好了。
再會。
明天見。
我帶好一點的科涅克白蘭地來。
你這裡很舒服。
再會。
明兒見。
好好睡一覺。
我一早就來。
”他站在門口招招手,他的小胡子朝上直翹,褐色的臉上在笑着。
他袖章上有一顆星,因為他是位少校。
[1]指可卡因。
已經提名給他銀質勳章了。
” “恭喜恭喜,”上尉說。
他握握我的手。
“我隻能說,為安全起見,像這樣一個膝頭,你至少得等待六個月才能動手術。
當然你也可以另請高明。
” “多謝多謝,”我說。
“我尊重你的高見。
” 上尉看看他的表。
“我們得走了,”他說。
“祝你萬事順利。
” “我也祝諸位凡事順利,還要多謝諸位,”我說。
我跟第三位醫生握握手:“伐裡尼上尉——亨利中尉。
”于是他們三人都走出房去。
“蓋琪小姐,”我喊道。
她走進來。
“請你請住院醫生回來一下。
” 他走進來,手裡拿着帽子,在床邊站住了。
“你想見我嗎?” “是的。
我不能等待六個月才動手術。
天啊,醫生,你曾在床上躺過六個月嗎?” “那倒不一定是全部時間都躺在床上。
你那些傷得先曬曬太陽。
以後你可以拄着拐杖。
” “等上六個月才開刀?” “這才是安全的辦法。
必須讓那些異物有時間結成胞囊,還有關節滑液得重新形成。
到那時開膝頭才安全。
” “你自己真的以為我必須等待那麼久嗎?” “這樣才是安全的。
” “那上尉是誰?” “他是米蘭非常傑出的外科醫生。
” “他是上尉,不是嗎?” “是的,不過他是位傑出的外科醫生。
” “我的腿可不要上尉來胡搞。
他如果行的話,早已當上少校了。
醫生,我知道上尉這軍銜意味着什麼。
” “他是位傑出的外科醫生,他診斷的意見比我認得的任何醫生都高明。
” “可否再請一位外科醫生來會診?” “你要的話,當然可以。
不過我個人還是願意采納伐雷拉醫生的意見。
” “你可否另請一位外科醫生來看看?” “那麼我請瓦倫蒂尼來看看吧。
” “他是誰?” “他是馬焦萊醫院的外科醫師。
” “好。
我很感激你。
你明白,醫生,要我在床上躺六個月太難受了。
” “你也不必老是躺在床上。
你先用日光治療法。
随後作些輕松的體操。
等到一結成胞囊,我們就動手術。
” “但是我不能等待六個月啊。
” 醫生把他的纖細的手指攤開在他握着的帽子上,微笑了一下。
“你這麼急于回前線嗎?” “為什麼不?” “這好極了,”他說。
“你是個高貴的青年。
”他彎下身來,輕輕地吻吻我的前額。
“我打發人去請瓦倫蒂尼。
你不要擔憂,不要興奮。
做個好孩子。
” “喝杯酒吧?”我問。
“不,謝謝你。
我從來不喝酒。
” “嘗一杯看看。
”我按電鈴叫門房拿杯子來。
“不。
不,謝謝你。
人家在等我。
” “再會,”我說。
“再會。
” 兩小時後,瓦倫蒂尼醫生進病房來了。
他匆匆忙忙,胡子的兩端朝上直翹。
他是名少校,臉孔曬得黑黑,老是笑着。
“你怎麼得了這個傷,這個混蛋東西?”他問。
“片子給我看看。
是的。
是的。
就是那個。
你山羊一樣健康。
這位漂亮姑娘是誰?是你的女朋友吧?我一猜就着。
這豈不是場該死的戰争嗎?這兒你感覺怎麼樣?你是個好孩子。
我一定把你弄得比新的人還要好。
這樣疼嗎?當然是疼的。
這些醫生最喜歡叫你疼痛。
他們究竟給你做了什麼啊?姑娘不會講意大利話嗎?她該學一學。
多麼可愛的姑娘。
我可以教教她。
我也來這兒當病人吧。
不,還是等你們将來生兒女時,我來個免費接生吧。
她聽得懂嗎?她會給你生個好孩子的。
生一個像她那樣好看的金發藍眼睛的。
這就行了。
這沒有問題。
多可愛的姑娘。
問她肯不肯陪我吃晚飯。
不,我不搶你的。
謝謝你。
多謝多謝,小姐。
完了。
” “我所要知道的都夠了。
”他拍拍我的肩膀。
“繃帶由它去,不必再包上。
” “喝杯酒嗎,瓦倫蒂尼醫生?” “一杯酒?當然啦。
我喝它十杯。
在哪兒?” “在鏡櫥裡。
由巴克萊小姐去拿。
” “幹杯。
幹杯,小姐。
多麼可愛的姑娘。
我給你帶好一點的科涅克白蘭地來。
”他抹抹小胡子。
“照你看,什麼時候可以開刀?” “明兒早上。
再早不行。
你的腸胃得先弄幹淨。
你得先灌腸。
所有的手續我關照樓下那位老太太好了。
再會。
明天見。
我帶好一點的科涅克白蘭地來。
你這裡很舒服。
再會。
明兒見。
好好睡一覺。
我一早就來。
”他站在門口招招手,他的小胡子朝上直翹,褐色的臉上在笑着。
他袖章上有一顆星,因為他是位少校。