第三十九章
關燈
小
中
大
1920年1月
維亞洛夫家族正聚在布法羅的草原式别墅的餐廳裡。
黛茜坐在餐桌旁,穿着粉紅色的外衣,脖子裡圍着一塊大大的亞麻餐巾,幾乎淹沒了她。
她快四歲了,列夫十分疼愛她。
“我要做一塊世界上最大的三明治。
”他讓她咯咯地笑了起來。
他切下兩片約三厘米見方的吐司,小心地在上面塗上黃油,加上一小片黛茜不願意吃的炒雞蛋,然後把切片合在一起。
“還必須加一粒鹽在上面,”他說着,拿起鹽罐往碟子上倒了一點兒鹽,然後輕輕用指尖粘上一粒,把它放在三明治上,“現在我可以吃了!” “我要吃。
”黛茜說。
“真的嗎?可這不是一個爸爸尺碼的三明治嗎?” “不是!”她笑着說,“這是一個女孩尺碼的三明治!” “哦,好的,”他随即把它輕輕擱進她嘴裡,“你不想再要一個,對吧?” “想要。
” “但剛才那個太大了。
” “不,不大!” “好吧,那我就再做一個。
” 列夫現在是志得意滿。
情況甚至比他十個月前在托洛茨基的火車上告訴格雷戈裡的還要好。
他現在住着嶽父的巨大而舒适的房子,管理着三家維亞洛夫夜總會,工資不錯,還能從供貨商那裡拿些好處。
他把瑪伽安置在一幢豪華公寓裡,大部分時間都能見到她。
在他回來的一周内,她就懷上了身孕,現在剛剛生下一個男孩,取名格雷戈裡。
列夫把這一切藏得嚴嚴實實。
奧爾加走進餐廳,吻了吻黛茜,随即坐了下來。
列夫疼愛黛茜,但他對奧爾加毫無感覺。
瑪伽更加性感,也更有趣。
還有不少别的女孩子,瑪伽挺着大肚子的時候他發現了這一點。
“早上好,媽咪!”列夫快活地說。
黛茜得到提示,也跟着說了一遍。
奧爾加說:“爸爸喂你了嗎?” 這些天來他們就是這樣,主要通過孩子交談。
列夫剛從戰場回來的時候,他們有過幾次性事,但兩人很快就恢複到正常的冷漠狀态,現在他們各自有單獨的卧室,奧爾加告訴她的父母,這是因為黛茜晚上會醒來,雖然她很少那樣。
奧爾加是一副怨婦的樣子,但列夫根本不把這放在心上。
約瑟夫進來了。
“爺爺來了!”列夫說。
“早上好。
”約瑟夫随便回了一句。
黛茜說:“爺爺想要一個三明治。
” “不,”列夫說,“三明治太大了,他吃不下。
” 列夫亂說話,讓黛茜很高興。
“不,一點兒也不大,三明治太小了。
”她說。
約瑟夫坐了下來。
他有了不少改變,列夫從戰場上回來後就發現了。
約瑟夫變得有些超重,身上的條紋外套緊繃繃的。
下幾步樓梯就讓他氣喘籲籲。
他的肌肉全都變成了脂肪,黑發也逐漸灰白了,原本粉紅的膚色變成了一種不健康的潮紅。
波琳娜從廚房端來一壺咖啡,為約瑟夫倒了一杯。
他打開《布法羅廣告人》看了起來。
列夫說:“生意怎麼樣?”這樣問并非沒話找話。
禁酒法案已經在1月16日午夜生效,這一法案禁止私自制造、運輸或出售烈酒。
維亞洛夫帝國的根基就是那些酒吧、酒店和烈酒批發的生意。
禁酒令等于在列夫的天堂裡放了一條毒蛇。
“我們要完蛋了,”約瑟夫說,他很少像現在這樣坦率,“一個星期裡我已經關閉了五家酒吧,還有更糟糕的事情在後頭等着。
” 列夫點了點頭:“我在夜總會裡賣淡啤酒,但沒人願意買。
”法案允許販賣酒精含量在百分之零點五以下的啤酒,“那東西喝上一加侖才能找到點兒感覺。
” “我們可以在櫃台下面出售一點烈酒,但弄不到太多,再說,人們也不敢買。
” 奧爾加非常吃驚,她對生意上的事情知之甚少:“可是,爸爸,你打算怎麼辦呢?” “我不知道。
”約瑟夫說。
這是他身上的另一個變化。
過去,約瑟夫會提前計劃,應付這類危機。
然而,法案已經通過三個月了,這段時間裡約瑟夫沒有對新形勢作任何準備。
列夫一直等着他亮出殺手锏。
現在他絕望地發現什麼也不會發生了。
情況實在令人擔憂。
列夫有妻子,有情人,還有兩個孩子。
這些人全靠維亞洛夫生意的收入養活。
如果整個帝國要坍塌了,列夫就該提前作好準備。
波琳娜叫奧爾加去接電話,她随即起身去了走廊。
列夫能看到她在講電話。
“你好,魯比,”奧爾加站在那裡說,“你起得真早。
”随後停頓了一會兒,“什麼?我不相信。
”接着是一陣長時間的沉默,然後,奧爾加哭了起來。
約瑟夫從報紙上擡起頭,說:“見鬼,這是……” 奧爾加咔嗒一聲挂了電話,回到餐廳裡。
她眼裡噙滿淚水,指着列夫說:“你這個渾蛋!” “我怎麼了?”他心裡已經猜出了大概。
“你……你……這個渾蛋!” 黛茜号啕大哭起來。
約瑟夫說:“奧爾加,我的小心肝,到底是怎麼回事?” 奧爾加回答:“她生了個孩子!”
黛茜坐在餐桌旁,穿着粉紅色的外衣,脖子裡圍着一塊大大的亞麻餐巾,幾乎淹沒了她。
她快四歲了,列夫十分疼愛她。
“我要做一塊世界上最大的三明治。
”他讓她咯咯地笑了起來。
他切下兩片約三厘米見方的吐司,小心地在上面塗上黃油,加上一小片黛茜不願意吃的炒雞蛋,然後把切片合在一起。
“還必須加一粒鹽在上面,”他說着,拿起鹽罐往碟子上倒了一點兒鹽,然後輕輕用指尖粘上一粒,把它放在三明治上,“現在我可以吃了!” “我要吃。
”黛茜說。
“真的嗎?可這不是一個爸爸尺碼的三明治嗎?” “不是!”她笑着說,“這是一個女孩尺碼的三明治!” “哦,好的,”他随即把它輕輕擱進她嘴裡,“你不想再要一個,對吧?” “想要。
” “但剛才那個太大了。
” “不,不大!” “好吧,那我就再做一個。
” 列夫現在是志得意滿。
情況甚至比他十個月前在托洛茨基的火車上告訴格雷戈裡的還要好。
他現在住着嶽父的巨大而舒适的房子,管理着三家維亞洛夫夜總會,工資不錯,還能從供貨商那裡拿些好處。
他把瑪伽安置在一幢豪華公寓裡,大部分時間都能見到她。
在他回來的一周内,她就懷上了身孕,現在剛剛生下一個男孩,取名格雷戈裡。
列夫把這一切藏得嚴嚴實實。
奧爾加走進餐廳,吻了吻黛茜,随即坐了下來。
列夫疼愛黛茜,但他對奧爾加毫無感覺。
瑪伽更加性感,也更有趣。
還有不少别的女孩子,瑪伽挺着大肚子的時候他發現了這一點。
“早上好,媽咪!”列夫快活地說。
黛茜得到提示,也跟着說了一遍。
奧爾加說:“爸爸喂你了嗎?” 這些天來他們就是這樣,主要通過孩子交談。
列夫剛從戰場回來的時候,他們有過幾次性事,但兩人很快就恢複到正常的冷漠狀态,現在他們各自有單獨的卧室,奧爾加告訴她的父母,這是因為黛茜晚上會醒來,雖然她很少那樣。
奧爾加是一副怨婦的樣子,但列夫根本不把這放在心上。
約瑟夫進來了。
“爺爺來了!”列夫說。
“早上好。
”約瑟夫随便回了一句。
黛茜說:“爺爺想要一個三明治。
” “不,”列夫說,“三明治太大了,他吃不下。
” 列夫亂說話,讓黛茜很高興。
“不,一點兒也不大,三明治太小了。
”她說。
約瑟夫坐了下來。
他有了不少改變,列夫從戰場上回來後就發現了。
約瑟夫變得有些超重,身上的條紋外套緊繃繃的。
下幾步樓梯就讓他氣喘籲籲。
他的肌肉全都變成了脂肪,黑發也逐漸灰白了,原本粉紅的膚色變成了一種不健康的潮紅。
波琳娜從廚房端來一壺咖啡,為約瑟夫倒了一杯。
他打開《布法羅廣告人》看了起來。
列夫說:“生意怎麼樣?”這樣問并非沒話找話。
禁酒法案已經在1月16日午夜生效,這一法案禁止私自制造、運輸或出售烈酒。
維亞洛夫帝國的根基就是那些酒吧、酒店和烈酒批發的生意。
禁酒令等于在列夫的天堂裡放了一條毒蛇。
“我們要完蛋了,”約瑟夫說,他很少像現在這樣坦率,“一個星期裡我已經關閉了五家酒吧,還有更糟糕的事情在後頭等着。
” 列夫點了點頭:“我在夜總會裡賣淡啤酒,但沒人願意買。
”法案允許販賣酒精含量在百分之零點五以下的啤酒,“那東西喝上一加侖才能找到點兒感覺。
” “我們可以在櫃台下面出售一點烈酒,但弄不到太多,再說,人們也不敢買。
” 奧爾加非常吃驚,她對生意上的事情知之甚少:“可是,爸爸,你打算怎麼辦呢?” “我不知道。
”約瑟夫說。
這是他身上的另一個變化。
過去,約瑟夫會提前計劃,應付這類危機。
然而,法案已經通過三個月了,這段時間裡約瑟夫沒有對新形勢作任何準備。
列夫一直等着他亮出殺手锏。
現在他絕望地發現什麼也不會發生了。
情況實在令人擔憂。
列夫有妻子,有情人,還有兩個孩子。
這些人全靠維亞洛夫生意的收入養活。
如果整個帝國要坍塌了,列夫就該提前作好準備。
波琳娜叫奧爾加去接電話,她随即起身去了走廊。
列夫能看到她在講電話。
“你好,魯比,”奧爾加站在那裡說,“你起得真早。
”随後停頓了一會兒,“什麼?我不相信。
”接着是一陣長時間的沉默,然後,奧爾加哭了起來。
約瑟夫從報紙上擡起頭,說:“見鬼,這是……” 奧爾加咔嗒一聲挂了電話,回到餐廳裡。
她眼裡噙滿淚水,指着列夫說:“你這個渾蛋!” “我怎麼了?”他心裡已經猜出了大概。
“你……你……這個渾蛋!” 黛茜号啕大哭起來。
約瑟夫說:“奧爾加,我的小心肝,到底是怎麼回事?” 奧爾加回答:“她生了個孩子!”