第三十七章

關燈
餐廳的窗簾前,幸好窗簾十分樸素。

    起初他們并肩站着,就像陌生人那樣誰也不碰誰。

    攝影師建議沃爾特跪在茉黛面前,但這太感情化了。

    最後終于找到兩人都感到滿意的姿勢,他們雙手相握,不是對着照相機,而是互相看着對方。

     攝影師承諾明天就能把照片洗好。

     他們随後去小旅館吃午飯。

    “協約國不能強迫德國簽字,”茉黛說,“那樣就算不得談判了。

    ” “他們就是這麼做的。

    ” “要是你們拒絕了,那會怎麼樣呢?” “他們沒說。

    ” “那你們打算怎麼辦?” “代表團部分成員今晚返回柏林跟政府磋商。

    ”他歎了口氣,“我恐怕必須要走了。

    ” “那我們正好利用這個機會宣布結婚的事。

    我明天拿到照片以後就回倫敦。

    ” “好吧,”他說,“我一回柏林就盡快告訴母親。

    她會欣然接受。

    然後我再告訴父親。

    他的反應會剛好相反吧。

    ” “我會告訴赫姆姑媽和碧,然後給在俄國的菲茨寫信。

    ” “所以,暫時我們要分開一段時間了。

    ” “快吃完,然後我們就上床去。

    ” 格斯和羅莎在杜伊勒裡公園見面。

    巴黎已開始恢複正常,格斯高興地想。

    陽光明媚,樹木生出片片綠葉,男人們在扣眼裡插着康乃馨,坐在那兒抽雪茄,一邊看着世界上穿着最漂亮的女性們從眼前走過。

    在公園的一側,裡沃利路上充斥着轎車、卡車和馬拉大車。

    在另一側,一艘艘貨運駁船在塞納河上穿梭往來。

    也許,這個世界終歸會恢複從前的樣子。

     羅莎穿着一件薄薄的紅色棉布制服,戴着一頂寬檐帽,顯得魅力十足。

    見到她那一刻,格斯想,如果我會畫畫,就畫她現在這種樣子。

     他穿着一件藍色夾克,頭戴一頂時髦的硬草帽。

    她見到他時不禁嫣然一笑。

     “怎麼啦?”他問道。

     “沒怎麼。

    你看上去很棒。

    ” “都是這頂帽子鬧的,對吧?” 她強忍着沒有再咯咯笑:“你真可愛。

    ” “顯得很蠢。

    我也沒辦法。

    一戴帽子就這樣,因為我整個看上去就像一把球頭錘。

    ” 她在他唇上輕輕一吻:“你是巴黎最有魅力的男人。

    ” 她真的這樣想。

    格斯驚喜地想:我真有這麼幸運? 他挽起她的胳膊。

    “我們走走吧。

    ”他們朝着盧浮宮的方向開始散步。

     她說:“你讀了《尚流》雜志沒有?” “是倫敦的雜志嗎?沒有,怎麼了?” “看來你的親密朋友茉黛小姐嫁給了一個德國人。

    ” “哦!”他說,“他們是怎麼知道的?” “你是說你知道這事兒?” “我猜到的。

    我1916年在柏林見過沃爾特,他請求我帶了一封信給茉黛。

    我想這意味他們要麼訂了婚,要麼已經結婚。

    ” “你真是深藏不露!從來就沒有提過一個字。

    ” “這是個危險的秘密。

    ” “現在仍然危險。

    《尚流》雜志善待他們,但其他報紙可就不一定站在他們這邊了。

    ” “茉黛以前也受到過報紙的攻擊。

    她很堅強。

    ” 羅莎有些尴尬:“我想那天晚上你們談論的就是這個吧,我見你倆私下嘀咕着什麼。

    ” “沒錯。

    她問我是否有關于沃爾特的任何消息。

    ” “我真愚蠢,竟懷疑你跟她調情。

    ” “我原諒你了,但下次你無理評判我的時候,就想一想這件事。

    我能問你一件事嗎?” “随便你問,格斯。

    ” “實際上是三個問題。

    ” “聽上去不太吉利啊。

    像民間傳說似的。

    如果答錯的話我會被放逐嗎?” “你還是無政府主義者嗎?” “你覺得這礙事嗎?” “我在扪心自問,政見分歧會不會把我們分開。

    ” “無政府主義相信沒有任何人擁有統治權。

    所有的政治哲學,從國王的君權神授到盧梭的社會契約論都在試圖證明權力的正當性。

    無政府主義者認為所有這些理論都是失敗的,因此沒有任何形式的權力是合法的。

    ” “理論上說,實在令人無法辯駁。

    但這不可能付諸實施。

    ” “你領會得很快。

    實際上,所有的無政府主義者都是反對主流的,但他們對社會如何運轉這一問題的看法差别很大。

    ” “你的看法呢?” “我不像過去看得那麼清楚了。

    報道白宮讓我的政見稍有傾斜。

    但我仍然認為,權力需要證明自己的正當性。

    ” “我覺得我們不會為這種事情發生争吵。

    ” “好的。

    下一個問題?” “跟我說說你的眼睛。

    ” “我天生如此。

    我應該做手術讓它睜開。

    我的眼睑後面不過是一團無用的組織,不過我可以戴個玻璃眼球。

    但那樣的話,它又得一直睜着。

    我認為還是閉着好。

    你覺得這很礙事嗎?” 他停下腳步,轉身面對着她:“我可以吻它嗎?” 她猶豫了一下:“好吧。

    ” 他彎下腰來,吻了吻她緊閉的眼睑。

    他的嘴唇并沒有什麼不同尋常的感覺,就像在親吻她的臉頰。

    “謝謝你。

    ”他說。

     她平靜地說:“以前從沒有人這麼做過。

    ” 他點點頭,猜測這可能是某種禁忌。

     她說:“你為什麼要這麼做?” “因為我愛你的一切,我要确信你知道這一點。

    ” “哦。

    ”她沉默了一分鐘,控制着自己的情感,但随後她笑了一下,恢複了她喜歡的那種幹脆的語氣,“嗯,如果你還想吻什麼奇怪的東西,就告訴我好了。

    ” 他不知道如何對這種含混卻又令人激動的提議作出回應,便暫且放在一邊,留着以後再仔細琢磨。

    “我還有一個問題。

    ” “來吧。

    ” “四個月前,我對你說我愛你。

    ” “我還沒忘。

    ” “但你沒有說你對我有什麼感覺。

    ” “那不是明擺着的嗎?” “也許吧,但我希望你親口告訴我。

    你愛我嗎?” “唉,格斯,你還不明白嗎?”她臉色變了,有些痛苦,“我實在配不上你。

    你是布法羅最搶手的單身漢,而我是個獨眼的無政府主義者。

    你應該去愛一個優雅美麗的富家女。

    我是一個醫生的女兒,我母親是女傭。

    我不是你該愛的那種人。

    ” “你愛我嗎?”他用平靜而執拗的語氣問。

     她哭了起來:“當然,你這個笨蛋,我全身心愛着你。

    ” 他伸出胳膊摟着她。

    “這才是最最重要的。

    ”他說。

     赫姆姑媽放下手裡的《尚流》雜志。

    “你竟然偷偷結了婚,這實在太糟糕了。

    ”她對茉黛說,随後又同謀般笑了,“但這