第二十三章
關燈
小
中
大
呢?”
士兵一個個又歡呼起來,大家全都朝旅館走去。
店主在旅館的前廳提供免費啤酒。
格雷戈裡覺得他很精明。
男人喝啤酒比喝伏特加花的時間更長,啤酒喝多了也不太可能鬧出亂子。
他接過一杯啤酒喝了一大口。
他的興奮消失了。
他覺得自己像是喝醉酒後清醒過來。
那個女人的事情讓他震驚,小男孩開槍也十分可怕。
革命并非隻是簡單地擺脫身上的枷鎖。
武裝起來的民衆十分危險。
讓士兵去霸占資産階級的汽車會帶來緻命後果。
即使是親吻這種無害的行為,也在幾小時内差一點讓格雷戈裡的排發生輪奸事件。
不能再這樣下去了。
必須要有規矩。
格雷戈裡當然不想再回到過去。
沙皇給了他們買面包的長隊、殘酷的警察,以及讓士兵腳上沒靴子穿。
但自由不能被混亂替代。
格雷戈裡低聲說了句去小解,便離開了他的部下。
他沿着來時的路走上涅夫斯基大街。
民衆赢得了今天的戰鬥。
沙皇的警察和軍隊被打敗。
但是,如果這一切隻是帶來暴力的狂歡,那麼不久後人們就會嚷着要回到過去的制度。
該讓誰來負責呢?據昨天克倫斯基跟格雷戈裡說的話,杜馬違抗沙皇的意志,拒絕關門。
議會多少有些無能,但它至少象征着民主。
格雷戈裡決定去一趟塔夫利宮,看看那裡情況如何。
他向北朝涅瓦河的方向走去,然後向東朝塔夫利花園走。
他走到那兒的時候,夜幕已經落下。
這座宮殿的古典式立面有幾十個窗口,裡面全都亮着燈。
這裡有數千人跟格雷戈裡抱有相同的想法,寬闊的庭院裡人頭湧動,士兵和工人們在附近轉來轉去。
一個手持話筒的人在發布通告,一次次重複着。
格雷戈裡往前擠,想聽清楚他在說什麼。
“戰争工業委員會的工人小組已經從克列斯季監獄裡被釋放了。
”那人喊道。
格雷戈裡不知道他們是誰,但這名字聽起來不錯。
“跟其他同志一道,他們成立了工人代表蘇維埃臨時執行委員會。
” 格雷戈裡很喜歡這一主張。
蘇維埃是由代表組成的理事會。
1905年便成立了聖彼得堡蘇維埃。
當時格雷戈裡隻有十六歲,可是他知道蘇維埃是由工廠工人選出來的,是它組織了罷工行動。
以前它有過一個富有魅力的領導者萊昂?托洛茨基,後被驅逐。
“所有這一切都将在《消息報》的特别版正式對外公布。
執行委員會已成立了食品供應委員會,确保工人和士兵有飯吃。
同時也成立了一個軍事委員會,保衛革命成果。
” 他沒有提到杜馬。
衆人歡呼起來,但格雷戈裡想知道士兵是否聽從這個自我推選的軍事委員會的命令。
其中的民主在哪裡? 公告的最後一句話回答了他的問題。
“委員會呼籲工人和士兵盡快為蘇維埃選出代表,并将自己的代表送到宮殿這裡參加新的革命政府!” 這正是格雷戈裡一直想要聽到的。
新的革命政府——工人和士兵的蘇維埃。
現在,作出改變的同時就不會帶來混亂。
他滿腔熱情地離開庭院返回軍營。
士兵們早晚都要回軍營睡覺的。
他迫不及待要把這消息告訴他們。
然後,他們就要馬上選出自己的代表。
第二天一早,第一機槍團聚集在操場為彼得格勒蘇維埃選出自己的代表。
伊薩克提名中士格雷戈裡?别斯科夫。
他全票當選。
格雷戈裡很高興。
他理解士兵和工人的生活,要将現實生活中的機油氣味帶進權力的走廊。
他永遠不會忘記自己的根。
他将确保這場騷亂帶來社會的改進,而不是毫無秩序的暴力。
現在他掌握機會,可以為卡捷琳娜和弗拉基米爾創造更美好的生活。
他快步走過鑄造大橋,隻身前往塔夫利宮。
他的當務之急便是面包。
卡捷琳娜、弗拉基米爾,還有其他兩百萬彼得格勒居民必須有飯吃。
而現在,當他承擔起這份責任——至少在他的想象中,他便開始感到氣餒。
農村的農民和磨坊主必須立即向彼得格勒的面包師運送更多面粉,但他們不會這樣做,除非給他們付錢。
蘇維埃能保證有足夠的錢嗎?他開始懷疑推翻政府相比之下或許是比較容易的事。
宮殿主體很長,兩邊還帶有側樓。
格雷戈裡發現杜馬和蘇維埃都在舉行會議。
杜馬作為舊有的中産階級在右側樓,蘇維埃占據的是左側樓,這種安排倒是很适當。
但到底由誰來負責?沒人知道。
這應該是最先解決的問題,然後再去解決實際問題,格雷戈裡焦急地想。
在宮殿的台階上,格雷戈裡看見康斯坦丁那幹瘦的身影和他一頭濃密的黑發。
他心頭猛地一緊,想起自己竟沒有想辦法把他母親瓦莉娅的死訊通報給他。
但他立刻發覺康斯坦丁已經知道了。
除了紅臂章外,康斯坦丁還在帽子上系了一條黑色的頭巾。
格雷戈裡跟他擁抱:“我目睹了發生的一切。
”他說。
“是不是你殺死了警察狙擊手?” “是。
” “謝謝。
但真正為她複仇的将是一場革命。
” 康斯坦丁成為普梯洛夫機械廠的兩名當選代表之一。
下午,越來越多的代表前來報到,到了傍晚,一共有三千人擠進巨大的凱瑟琳大廳。
這些人幾乎全都是士兵。
部隊自有其團、排建制,格雷戈裡心想,部隊比工廠更容易進行選舉,因為很多工人都被鎖在工廠外面。
有些代表是幾十人選出的,有些則經過千萬人的推選。
民主并不像乍看上去那樣簡單。
有人建議應該把他們自己改名為彼得格勒工人和士兵代表蘇維埃,人群爆發出雷鳴般的掌聲表示支持。
看來一切都沒有章法和步驟,沒有議程,決議并不通過提議和複議階段,也沒有投票機制。
人們隻是站起來開始說話,有時候同時站起來好幾個人。
在主席台上,有幾個貌似中産階級的人快速潦草地記着筆記,格雷戈裡猜到這些人是昨天成立的執行委員會成員。
至少還算有人在做記錄。
盡管一切亂得讓人擔憂,但興奮情緒充溢着全場。
人們都覺得他們經曆了奮戰且赢得了勝利。
不管是好還是壞,他們已經在創造一個新的世界。
但是沒人提到面包。
格雷戈裡和康斯坦丁對蘇維埃的無所作為感到沮喪,趁着一個特别混亂的時刻走出凱瑟琳大廳,穿過宮殿去看杜馬那邊在做什麼。
在路上,他們看到戴着紅臂章的部隊在走廊裡堆放着食物和彈藥,仿佛準備圍攻。
格雷戈裡心想,沙皇當然不會輕易接受這一切。
到時候他會嘗試用武力重新獲得掌控權。
而這将意味着攻擊這座大樓。
在大樓右側他們遇到了馬克拉柯夫伯爵,普梯洛夫機械廠的董事之一。
他是一位中心偏右黨派的代表,但他跟他們說話時足夠禮貌。
他告訴他們,另一個“為恢複首都和秩序并确立個體與公共機構關系的杜馬議員臨時委員會”已經成立了。
盡管它的名稱滑稽可笑,格雷戈裡仍有種不祥的感覺,表明杜馬企圖掌握控制權。
馬克拉柯夫還告訴他,該委員會任命恩格爾哈特上校為彼得格勒司令,這讓格雷戈裡更加擔心了。
“不錯,”馬克拉柯夫滿意地說,“他們已經指示所有士兵返回軍營,要求他們聽從指揮。
” “什麼?”格雷戈裡感到震驚,“但這會破壞革命。
沙皇的軍官将重新獲得控制權!” “杜馬成員們并不認為這是一場革命。
” “杜馬的成員都是白癡。
”格雷戈裡氣憤地說。
馬克拉柯夫傲慢地一仰脖子,轉身離去。
康斯坦丁跟格雷戈裡一樣憤怒:“這是一種反革命行徑!” “必須予以制止。
”格雷戈裡說。
他們急忙回到左側樓。
在大廳裡,會議主席正竭力控制着一場辯論。
格雷戈裡一步跨到台上。
“有一個緊急情況通知大家!”他喊道。
“每個人都有緊急情況,”主席疲憊地說,“不過,管他的呢,你說吧。
” “杜馬下令士兵返回軍營,服從他們軍官的指揮!” 與會代表們發出一陣抗議的呐喊。
“同志們!”格雷戈裡大聲喊道,試圖讓大家平靜下來,“我們絕不會回到老路上!” 下面是一片贊同的呼聲。
“城裡的人必須得到面包。
我們的婦女走在街頭必須獲得安全保障。
工廠必須重新開工,磨坊必須轉動,但這一切都不會像以前那樣。
” 現在人們都在聽他說話,拿不準他要把大家引向何方。
“我們的士兵必須停止毆打資産階級,停止當街騷擾女人,停止搶劫賣酒的店鋪。
我們必須回到自己的軍營,清醒過來,恢複行使自己的責任,但是……”他停頓了一下,以引起聽衆的注意,“一切都要按我們提出的條件!” 下面傳來一陣贊同的低語聲。
“應該定出什麼條件呢?” 有人大聲喊道:“選舉出一個委員會來發布命令,不再聽軍官的!” 另一個說:“不用再說什麼‘閣下’,什麼‘至高無上的領袖’,他們應該直接被稱為上校或者将軍。
” “也不用再敬禮!”又一個人喊道。
格雷戈裡不知該怎麼辦。
每個人都有自己的建議。
他無法聽到他們的聲音,更不用說記住這些建議了。
主席過來幫他解圍。
“我建議所有想提意見的人去索科洛夫同志那裡組成一個小組。
”格雷戈裡知道尼古拉?索科洛夫是個左翼的律師。
他覺得這個辦法不錯,現在需要有人按照正确的法律條款來拟定建議。
主席接着說:“等你們決定了想要什麼以後,就把你們的建議呈交蘇維埃批準。
” “好的。
”格雷戈裡跳下主席台。
索科洛夫坐在大廳一側的一張小桌邊。
格雷戈裡和康斯坦丁走了過去,有十幾個代表也跟着他們。
“這樣很好,”索科洛夫說,“建議要寫給誰呢?” 格雷戈裡又為難起來。
他正打算說“緻全世界”,但一名士兵說:“緻彼得格勒衛戍部隊。
” 另一個說:“緻全體守衛部隊、炮兵部隊的戰士。
” “全體艦隊。
”又有人說。
“好極了,”索科洛夫把這些都記了下來,“予以立即、準确執行,要加上這句嗎?” “是的。
” “同時通告彼得格勒的工人?” 格雷戈裡有些急不可耐。
“是的,是的,”他說,“請問,是誰提出選舉産生委員會的?” “是我,”一個長着灰胡子的士兵說,他直接坐在索科洛夫前面的桌子邊,像口述似的說,“各部隊要為他們選出的代表設立委員會。
” 索科洛夫邊寫邊說:“所有的連隊、營、團……” 有人補充道:“庫房、大隊、編成中隊,艦船……” 灰胡子士兵說:“尚未選出代表的單位必須照此辦理。
” “對,”格雷戈裡急切地說,“還有各種武器,包括裝甲車,必須交由營和連的委員會掌控,不再由軍官控制。
” 幾個戰士齊聲表示贊同。
“很好。
”索科洛夫說。
格雷戈裡接着說:“軍事單位從屬于工人和士兵蘇維埃代表及其委員會。
” 索科洛夫第一次擡起頭:“這就意味着蘇維埃控制軍隊。
” “是的,”格雷戈裡說,“杜馬軍事委員會的命令隻有在不違反蘇維埃決定的前提下才會被遵照執行。
” 索科洛夫繼續看着格雷戈裡:“這讓杜馬保持其一貫的無能。
之前,它是受沙皇的随意擺布。
現在,每個決定都需要蘇維埃來批準。
” “完全正确。
”格雷戈裡說。
“所以說,蘇維埃至上。
” “把這寫下來。
”格雷戈裡說。
索科洛夫寫好了。
有人說:“禁止軍官粗魯對待其他級别的軍人。
” “好。
”索科洛夫說。
“不能像對牲口或小孩子那樣稱呼他們。
” 格雷戈裡認為這些都是微不足道的小事。
“文件需要有個标題。
”他說。
索科洛夫說:“你有什麼建議?” “你以前為蘇維埃起草的命令都用什麼标題?” “以前沒有過任何命令,”索科洛夫說,“這是第一個。
” “那麼,”格雷戈裡說,“就叫它‘第一号令’。
” 格雷戈裡為自己作為當選代表後提出的第一份立法獲得通過深感滿意。
在接下來的兩天裡又通過了幾份決定,這讓他全身心沉浸在革命政府一步一步拓展開來的工作中。
但他心裡一直想着卡捷琳娜和弗拉基米爾,直到星期四晚上,他才終于有了機會溜出去看望他們。
他朝着城市的西南郊走去,心裡充滿了不祥的預感。
卡捷琳娜答應過不去湊熱鬧,但彼得格勒的婦女認為這場革命不單單是男人的事情,也屬于女人。
畢竟一切是從國際婦女節開始的。
這沒什麼稀奇的。
格雷戈裡的母親就是在1905年革命失敗時被打死的。
如果卡捷琳娜決定背着弗拉基米爾進入市中心,去看看發生了什麼事情的話,她也不會是唯一這樣做的母親。
已經有不少無辜的人死去——被警察槍殺,被踩踏緻死,被醉酒士兵強占的汽車軋死,或者被流彈擊中。
他提心吊膽地走進那幢老房子,生怕迎面碰見某個面色陰沉、眼含淚水的女房客,跟他訴說發生了可怕的事情。
他爬上樓梯,拍了拍她的門,走了進去。
卡捷琳娜從椅子上跳了起來,一下子撲到了他懷裡。
“你還活着!”她急切地吻着他,“我一直都在擔心!真不知道我們要是沒了你該怎麼辦。
” “我很抱歉沒能早點兒回來,”格雷戈裡說,“我當上了蘇維埃代表。
” “代表!”卡捷琳娜自豪地笑了,“我的丈夫當了代表!”她緊緊抱住了他。
格雷戈裡着實讓她覺得很了不起。
這在他來說還是頭一次。
“代表不過是代替推選他的人做事。
”他謙虛地說。
“但他們肯定是選最聰明、最可靠的人。
” “嗯,他們盡量這樣做。
” 房間裡隻點了一盞油燈,顯得十分昏暗。
格雷戈裡把包裹放在桌子上。
他有了新的身份,從軍營廚房獲取食物更不成問題了。
“裡面還有幾盒火柴和一條毯子。
”他說。
“謝謝你!” “我希望你盡可能一直待在屋裡。
街上依然很危險。
有些人正在發動一場革命,但另一些人隻是趁亂撒野。
” “我幾乎足不出戶。
我一直在等你的消息。
” “孩子怎麼樣?”弗拉基米爾在角落裡睡着。
“他想他的爸爸啊。
” 她的意思是格雷戈裡。
格雷戈裡并沒打算讓弗拉基米爾喊自己爸爸,但他接受了卡捷琳娜的設想。
他們幾個人都不大可能再次見到列夫——他已經差不多三年時間毫無音訊,孩子恐怕永遠無法知道事情的真相,或許這樣更好。
卡捷琳娜說:“真抱歉他睡着了。
他會高興見到你的。
” “等到早上我再跟他說話。
” “你可以留下過夜?這太好了!” 格雷戈裡坐了下來,卡捷琳娜在他面前蹲下,為他脫下靴子。
“看來你很累。
”她說。
“是很累。
” “我們上床吧,已經很晚了。
” 她開始解開他的外衣,他向後靠了靠,順從了她。
“哈巴羅夫将軍躲藏在海軍部裡,”他說,“我們怕他重新奪回各個車站,但他甚至都沒做任何嘗試。
” “為什麼?” 格雷戈裡聳聳肩:“因為膽怯。
沙皇下令伊萬諾夫進軍彼得格勒,建立軍事獨裁統治,但伊萬諾夫的手下發生嘩變,遠征隻得取消。
” 卡捷琳娜皺起了眉頭:“從前的統治階級就這樣放棄了?” “好像是。
有點奇怪對吧?但顯然不會出現反革命浪潮。
” 兩人上了床,格雷戈裡穿着内衣,卡捷琳娜身上也還穿着衣服。
她從未在他面前脫光過。
也許她覺得最好有所保留。
他不無遺憾地接受她這個怪癖。
他把她摟在懷裡,親吻她。
當他進入她時,她說:“我愛你。
”他覺得自己是世上最幸運的人。
後來,她睡眼惺忪地問:“接着還會發生什麼事呢?” “會召開一個制憲代表大會,由他們所稱的‘四項條件普選’産生——普遍、直接、秘密和平等。
與此同時,國家杜馬那裡會形成一個臨時政府。
” “誰來領導?” “利沃夫。
” 卡捷琳娜坐了起來:“是個王子!為什麼?” “他們希望讓所有階級都抱有信心。
” “見他的鬼,所有階級!”她氣憤起來愈發漂亮,臉色紅潤,眼睛忽閃着光,“工人和士兵的革命已經赢了,我們幹嗎還需要其他人的信心?” 這個問題也困擾着格雷戈裡,但這個問題已經有了讓他信服的答案。
“我們需要商人重新開動工廠,批發商為城市提供商品,店主打開店門。
” “那沙皇怎麼辦?” “杜馬要求他退位。
他們派了兩個代表去普斯科夫告訴沙皇這個建議。
” 卡捷琳娜瞪大了眼睛:“退位?沙皇?那樣的話,一切就到頭了。
” “是的。
” “這可能嗎?” “我不知道,”格雷戈裡說,“我們明天就會弄清楚了。
” 星期五,一場辯論在塔夫利宮的凱瑟琳大廳斷斷續續進行着。
兩三千男人和少數女人擠在屋子裡,空氣裡滿是煙草和沒洗澡的士兵身上散發的體臭。
他們都在等着沙皇作決定。
店主在旅館的前廳提供免費啤酒。
格雷戈裡覺得他很精明。
男人喝啤酒比喝伏特加花的時間更長,啤酒喝多了也不太可能鬧出亂子。
他接過一杯啤酒喝了一大口。
他的興奮消失了。
他覺得自己像是喝醉酒後清醒過來。
那個女人的事情讓他震驚,小男孩開槍也十分可怕。
革命并非隻是簡單地擺脫身上的枷鎖。
武裝起來的民衆十分危險。
讓士兵去霸占資産階級的汽車會帶來緻命後果。
即使是親吻這種無害的行為,也在幾小時内差一點讓格雷戈裡的排發生輪奸事件。
不能再這樣下去了。
必須要有規矩。
格雷戈裡當然不想再回到過去。
沙皇給了他們買面包的長隊、殘酷的警察,以及讓士兵腳上沒靴子穿。
但自由不能被混亂替代。
格雷戈裡低聲說了句去小解,便離開了他的部下。
他沿着來時的路走上涅夫斯基大街。
民衆赢得了今天的戰鬥。
沙皇的警察和軍隊被打敗。
但是,如果這一切隻是帶來暴力的狂歡,那麼不久後人們就會嚷着要回到過去的制度。
該讓誰來負責呢?據昨天克倫斯基跟格雷戈裡說的話,杜馬違抗沙皇的意志,拒絕關門。
議會多少有些無能,但它至少象征着民主。
格雷戈裡決定去一趟塔夫利宮,看看那裡情況如何。
他向北朝涅瓦河的方向走去,然後向東朝塔夫利花園走。
他走到那兒的時候,夜幕已經落下。
這座宮殿的古典式立面有幾十個窗口,裡面全都亮着燈。
這裡有數千人跟格雷戈裡抱有相同的想法,寬闊的庭院裡人頭湧動,士兵和工人們在附近轉來轉去。
一個手持話筒的人在發布通告,一次次重複着。
格雷戈裡往前擠,想聽清楚他在說什麼。
“戰争工業委員會的工人小組已經從克列斯季監獄裡被釋放了。
”那人喊道。
格雷戈裡不知道他們是誰,但這名字聽起來不錯。
“跟其他同志一道,他們成立了工人代表蘇維埃臨時執行委員會。
” 格雷戈裡很喜歡這一主張。
蘇維埃是由代表組成的理事會。
1905年便成立了聖彼得堡蘇維埃。
當時格雷戈裡隻有十六歲,可是他知道蘇維埃是由工廠工人選出來的,是它組織了罷工行動。
以前它有過一個富有魅力的領導者萊昂?托洛茨基,後被驅逐。
“所有這一切都将在《消息報》的特别版正式對外公布。
執行委員會已成立了食品供應委員會,确保工人和士兵有飯吃。
同時也成立了一個軍事委員會,保衛革命成果。
” 他沒有提到杜馬。
衆人歡呼起來,但格雷戈裡想知道士兵是否聽從這個自我推選的軍事委員會的命令。
其中的民主在哪裡? 公告的最後一句話回答了他的問題。
“委員會呼籲工人和士兵盡快為蘇維埃選出代表,并将自己的代表送到宮殿這裡參加新的革命政府!” 這正是格雷戈裡一直想要聽到的。
新的革命政府——工人和士兵的蘇維埃。
現在,作出改變的同時就不會帶來混亂。
他滿腔熱情地離開庭院返回軍營。
士兵們早晚都要回軍營睡覺的。
他迫不及待要把這消息告訴他們。
然後,他們就要馬上選出自己的代表。
第二天一早,第一機槍團聚集在操場為彼得格勒蘇維埃選出自己的代表。
伊薩克提名中士格雷戈裡?别斯科夫。
他全票當選。
格雷戈裡很高興。
他理解士兵和工人的生活,要将現實生活中的機油氣味帶進權力的走廊。
他永遠不會忘記自己的根。
他将确保這場騷亂帶來社會的改進,而不是毫無秩序的暴力。
現在他掌握機會,可以為卡捷琳娜和弗拉基米爾創造更美好的生活。
他快步走過鑄造大橋,隻身前往塔夫利宮。
他的當務之急便是面包。
卡捷琳娜、弗拉基米爾,還有其他兩百萬彼得格勒居民必須有飯吃。
而現在,當他承擔起這份責任——至少在他的想象中,他便開始感到氣餒。
農村的農民和磨坊主必須立即向彼得格勒的面包師運送更多面粉,但他們不會這樣做,除非給他們付錢。
蘇維埃能保證有足夠的錢嗎?他開始懷疑推翻政府相比之下或許是比較容易的事。
宮殿主體很長,兩邊還帶有側樓。
格雷戈裡發現杜馬和蘇維埃都在舉行會議。
杜馬作為舊有的中産階級在右側樓,蘇維埃占據的是左側樓,這種安排倒是很适當。
但到底由誰來負責?沒人知道。
這應該是最先解決的問題,然後再去解決實際問題,格雷戈裡焦急地想。
在宮殿的台階上,格雷戈裡看見康斯坦丁那幹瘦的身影和他一頭濃密的黑發。
他心頭猛地一緊,想起自己竟沒有想辦法把他母親瓦莉娅的死訊通報給他。
但他立刻發覺康斯坦丁已經知道了。
除了紅臂章外,康斯坦丁還在帽子上系了一條黑色的頭巾。
格雷戈裡跟他擁抱:“我目睹了發生的一切。
”他說。
“是不是你殺死了警察狙擊手?” “是。
” “謝謝。
但真正為她複仇的将是一場革命。
” 康斯坦丁成為普梯洛夫機械廠的兩名當選代表之一。
下午,越來越多的代表前來報到,到了傍晚,一共有三千人擠進巨大的凱瑟琳大廳。
這些人幾乎全都是士兵。
部隊自有其團、排建制,格雷戈裡心想,部隊比工廠更容易進行選舉,因為很多工人都被鎖在工廠外面。
有些代表是幾十人選出的,有些則經過千萬人的推選。
民主并不像乍看上去那樣簡單。
有人建議應該把他們自己改名為彼得格勒工人和士兵代表蘇維埃,人群爆發出雷鳴般的掌聲表示支持。
看來一切都沒有章法和步驟,沒有議程,決議并不通過提議和複議階段,也沒有投票機制。
人們隻是站起來開始說話,有時候同時站起來好幾個人。
在主席台上,有幾個貌似中産階級的人快速潦草地記着筆記,格雷戈裡猜到這些人是昨天成立的執行委員會成員。
至少還算有人在做記錄。
盡管一切亂得讓人擔憂,但興奮情緒充溢着全場。
人們都覺得他們經曆了奮戰且赢得了勝利。
不管是好還是壞,他們已經在創造一個新的世界。
但是沒人提到面包。
格雷戈裡和康斯坦丁對蘇維埃的無所作為感到沮喪,趁着一個特别混亂的時刻走出凱瑟琳大廳,穿過宮殿去看杜馬那邊在做什麼。
在路上,他們看到戴着紅臂章的部隊在走廊裡堆放着食物和彈藥,仿佛準備圍攻。
格雷戈裡心想,沙皇當然不會輕易接受這一切。
到時候他會嘗試用武力重新獲得掌控權。
而這将意味着攻擊這座大樓。
在大樓右側他們遇到了馬克拉柯夫伯爵,普梯洛夫機械廠的董事之一。
他是一位中心偏右黨派的代表,但他跟他們說話時足夠禮貌。
他告訴他們,另一個“為恢複首都和秩序并确立個體與公共機構關系的杜馬議員臨時委員會”已經成立了。
盡管它的名稱滑稽可笑,格雷戈裡仍有種不祥的感覺,表明杜馬企圖掌握控制權。
馬克拉柯夫還告訴他,該委員會任命恩格爾哈特上校為彼得格勒司令,這讓格雷戈裡更加擔心了。
“不錯,”馬克拉柯夫滿意地說,“他們已經指示所有士兵返回軍營,要求他們聽從指揮。
” “什麼?”格雷戈裡感到震驚,“但這會破壞革命。
沙皇的軍官将重新獲得控制權!” “杜馬成員們并不認為這是一場革命。
” “杜馬的成員都是白癡。
”格雷戈裡氣憤地說。
馬克拉柯夫傲慢地一仰脖子,轉身離去。
康斯坦丁跟格雷戈裡一樣憤怒:“這是一種反革命行徑!” “必須予以制止。
”格雷戈裡說。
他們急忙回到左側樓。
在大廳裡,會議主席正竭力控制着一場辯論。
格雷戈裡一步跨到台上。
“有一個緊急情況通知大家!”他喊道。
“每個人都有緊急情況,”主席疲憊地說,“不過,管他的呢,你說吧。
” “杜馬下令士兵返回軍營,服從他們軍官的指揮!” 與會代表們發出一陣抗議的呐喊。
“同志們!”格雷戈裡大聲喊道,試圖讓大家平靜下來,“我們絕不會回到老路上!” 下面是一片贊同的呼聲。
“城裡的人必須得到面包。
我們的婦女走在街頭必須獲得安全保障。
工廠必須重新開工,磨坊必須轉動,但這一切都不會像以前那樣。
” 現在人們都在聽他說話,拿不準他要把大家引向何方。
“我們的士兵必須停止毆打資産階級,停止當街騷擾女人,停止搶劫賣酒的店鋪。
我們必須回到自己的軍營,清醒過來,恢複行使自己的責任,但是……”他停頓了一下,以引起聽衆的注意,“一切都要按我們提出的條件!” 下面傳來一陣贊同的低語聲。
“應該定出什麼條件呢?” 有人大聲喊道:“選舉出一個委員會來發布命令,不再聽軍官的!” 另一個說:“不用再說什麼‘閣下’,什麼‘至高無上的領袖’,他們應該直接被稱為上校或者将軍。
” “也不用再敬禮!”又一個人喊道。
格雷戈裡不知該怎麼辦。
每個人都有自己的建議。
他無法聽到他們的聲音,更不用說記住這些建議了。
主席過來幫他解圍。
“我建議所有想提意見的人去索科洛夫同志那裡組成一個小組。
”格雷戈裡知道尼古拉?索科洛夫是個左翼的律師。
他覺得這個辦法不錯,現在需要有人按照正确的法律條款來拟定建議。
主席接着說:“等你們決定了想要什麼以後,就把你們的建議呈交蘇維埃批準。
” “好的。
”格雷戈裡跳下主席台。
索科洛夫坐在大廳一側的一張小桌邊。
格雷戈裡和康斯坦丁走了過去,有十幾個代表也跟着他們。
“這樣很好,”索科洛夫說,“建議要寫給誰呢?” 格雷戈裡又為難起來。
他正打算說“緻全世界”,但一名士兵說:“緻彼得格勒衛戍部隊。
” 另一個說:“緻全體守衛部隊、炮兵部隊的戰士。
” “全體艦隊。
”又有人說。
“好極了,”索科洛夫把這些都記了下來,“予以立即、準确執行,要加上這句嗎?” “是的。
” “同時通告彼得格勒的工人?” 格雷戈裡有些急不可耐。
“是的,是的,”他說,“請問,是誰提出選舉産生委員會的?” “是我,”一個長着灰胡子的士兵說,他直接坐在索科洛夫前面的桌子邊,像口述似的說,“各部隊要為他們選出的代表設立委員會。
” 索科洛夫邊寫邊說:“所有的連隊、營、團……” 有人補充道:“庫房、大隊、編成中隊,艦船……” 灰胡子士兵說:“尚未選出代表的單位必須照此辦理。
” “對,”格雷戈裡急切地說,“還有各種武器,包括裝甲車,必須交由營和連的委員會掌控,不再由軍官控制。
” 幾個戰士齊聲表示贊同。
“很好。
”索科洛夫說。
格雷戈裡接着說:“軍事單位從屬于工人和士兵蘇維埃代表及其委員會。
” 索科洛夫第一次擡起頭:“這就意味着蘇維埃控制軍隊。
” “是的,”格雷戈裡說,“杜馬軍事委員會的命令隻有在不違反蘇維埃決定的前提下才會被遵照執行。
” 索科洛夫繼續看着格雷戈裡:“這讓杜馬保持其一貫的無能。
之前,它是受沙皇的随意擺布。
現在,每個決定都需要蘇維埃來批準。
” “完全正确。
”格雷戈裡說。
“所以說,蘇維埃至上。
” “把這寫下來。
”格雷戈裡說。
索科洛夫寫好了。
有人說:“禁止軍官粗魯對待其他級别的軍人。
” “好。
”索科洛夫說。
“不能像對牲口或小孩子那樣稱呼他們。
” 格雷戈裡認為這些都是微不足道的小事。
“文件需要有個标題。
”他說。
索科洛夫說:“你有什麼建議?” “你以前為蘇維埃起草的命令都用什麼标題?” “以前沒有過任何命令,”索科洛夫說,“這是第一個。
” “那麼,”格雷戈裡說,“就叫它‘第一号令’。
” 格雷戈裡為自己作為當選代表後提出的第一份立法獲得通過深感滿意。
在接下來的兩天裡又通過了幾份決定,這讓他全身心沉浸在革命政府一步一步拓展開來的工作中。
但他心裡一直想着卡捷琳娜和弗拉基米爾,直到星期四晚上,他才終于有了機會溜出去看望他們。
他朝着城市的西南郊走去,心裡充滿了不祥的預感。
卡捷琳娜答應過不去湊熱鬧,但彼得格勒的婦女認為這場革命不單單是男人的事情,也屬于女人。
畢竟一切是從國際婦女節開始的。
這沒什麼稀奇的。
格雷戈裡的母親就是在1905年革命失敗時被打死的。
如果卡捷琳娜決定背着弗拉基米爾進入市中心,去看看發生了什麼事情的話,她也不會是唯一這樣做的母親。
已經有不少無辜的人死去——被警察槍殺,被踩踏緻死,被醉酒士兵強占的汽車軋死,或者被流彈擊中。
他提心吊膽地走進那幢老房子,生怕迎面碰見某個面色陰沉、眼含淚水的女房客,跟他訴說發生了可怕的事情。
他爬上樓梯,拍了拍她的門,走了進去。
卡捷琳娜從椅子上跳了起來,一下子撲到了他懷裡。
“你還活着!”她急切地吻着他,“我一直都在擔心!真不知道我們要是沒了你該怎麼辦。
” “我很抱歉沒能早點兒回來,”格雷戈裡說,“我當上了蘇維埃代表。
” “代表!”卡捷琳娜自豪地笑了,“我的丈夫當了代表!”她緊緊抱住了他。
格雷戈裡着實讓她覺得很了不起。
這在他來說還是頭一次。
“代表不過是代替推選他的人做事。
”他謙虛地說。
“但他們肯定是選最聰明、最可靠的人。
” “嗯,他們盡量這樣做。
” 房間裡隻點了一盞油燈,顯得十分昏暗。
格雷戈裡把包裹放在桌子上。
他有了新的身份,從軍營廚房獲取食物更不成問題了。
“裡面還有幾盒火柴和一條毯子。
”他說。
“謝謝你!” “我希望你盡可能一直待在屋裡。
街上依然很危險。
有些人正在發動一場革命,但另一些人隻是趁亂撒野。
” “我幾乎足不出戶。
我一直在等你的消息。
” “孩子怎麼樣?”弗拉基米爾在角落裡睡着。
“他想他的爸爸啊。
” 她的意思是格雷戈裡。
格雷戈裡并沒打算讓弗拉基米爾喊自己爸爸,但他接受了卡捷琳娜的設想。
他們幾個人都不大可能再次見到列夫——他已經差不多三年時間毫無音訊,孩子恐怕永遠無法知道事情的真相,或許這樣更好。
卡捷琳娜說:“真抱歉他睡着了。
他會高興見到你的。
” “等到早上我再跟他說話。
” “你可以留下過夜?這太好了!” 格雷戈裡坐了下來,卡捷琳娜在他面前蹲下,為他脫下靴子。
“看來你很累。
”她說。
“是很累。
” “我們上床吧,已經很晚了。
” 她開始解開他的外衣,他向後靠了靠,順從了她。
“哈巴羅夫将軍躲藏在海軍部裡,”他說,“我們怕他重新奪回各個車站,但他甚至都沒做任何嘗試。
” “為什麼?” 格雷戈裡聳聳肩:“因為膽怯。
沙皇下令伊萬諾夫進軍彼得格勒,建立軍事獨裁統治,但伊萬諾夫的手下發生嘩變,遠征隻得取消。
” 卡捷琳娜皺起了眉頭:“從前的統治階級就這樣放棄了?” “好像是。
有點奇怪對吧?但顯然不會出現反革命浪潮。
” 兩人上了床,格雷戈裡穿着内衣,卡捷琳娜身上也還穿着衣服。
她從未在他面前脫光過。
也許她覺得最好有所保留。
他不無遺憾地接受她這個怪癖。
他把她摟在懷裡,親吻她。
當他進入她時,她說:“我愛你。
”他覺得自己是世上最幸運的人。
後來,她睡眼惺忪地問:“接着還會發生什麼事呢?” “會召開一個制憲代表大會,由他們所稱的‘四項條件普選’産生——普遍、直接、秘密和平等。
與此同時,國家杜馬那裡會形成一個臨時政府。
” “誰來領導?” “利沃夫。
” 卡捷琳娜坐了起來:“是個王子!為什麼?” “他們希望讓所有階級都抱有信心。
” “見他的鬼,所有階級!”她氣憤起來愈發漂亮,臉色紅潤,眼睛忽閃着光,“工人和士兵的革命已經赢了,我們幹嗎還需要其他人的信心?” 這個問題也困擾着格雷戈裡,但這個問題已經有了讓他信服的答案。
“我們需要商人重新開動工廠,批發商為城市提供商品,店主打開店門。
” “那沙皇怎麼辦?” “杜馬要求他退位。
他們派了兩個代表去普斯科夫告訴沙皇這個建議。
” 卡捷琳娜瞪大了眼睛:“退位?沙皇?那樣的話,一切就到頭了。
” “是的。
” “這可能嗎?” “我不知道,”格雷戈裡說,“我們明天就會弄清楚了。
” 星期五,一場辯論在塔夫利宮的凱瑟琳大廳斷斷續續進行着。
兩三千男人和少數女人擠在屋子裡,空氣裡滿是煙草和沒洗澡的士兵身上散發的體臭。
他們都在等着沙皇作決定。