第二十三章
關燈
小
中
大
火車站。
街上到處是人,他們拿着酒瓶喝酒、吃東西、接吻、朝天空開槍。
開門的餐廳都打出招牌,上面寫着“革命者免費!”和“想吃就吃,付錢随意”。
很多商店都是被強行砸開的,鵝卵石路上到處都是碎玻璃。
一輛不受歡迎的有軌電車——票價太高,工人們坐不起,被當街推翻,一輛雷諾汽車随後撞在了上面。
格雷戈裡聽見一聲槍響,但槍聲随處可聞,一開始他沒有多想,可他身邊的瓦莉娅踉跄了幾步便倒在了地上。
格雷戈裡跟雅科夫馬上俯下身子查看。
她已經沒了知覺。
他們吃力地擡起她沉重的身子,立刻發現她已經沒救了——一顆子彈穿入她的前額,她隻是無神地睜着雙眼。
格雷戈裡竭力不讓自己陷入哀傷,無論是為他自己還是為瓦莉娅的兒子,他最好的朋友康斯坦丁。
他在戰場上學會了先反擊,再悲傷。
可這算是戰場嗎?到底是誰要殺害瓦莉娅?槍法非常準确,他無法想象這是一顆随意射出的子彈。
他的疑問很快有了答案。
雅科夫跪在了地上,胸口湧出鮮血。
他那沉重的身子在鵝卵石上發出一聲悶響。
格雷戈裡邁步躲開這兩具屍體,嘴上說了一句:“真是活見鬼!”他蜷縮身子,讓自己的目标小一些,一邊迅速朝四周看着,尋找能掩護自己的地方。
他又聽到另一聲槍響,一個帽子上系了條紅頭巾的士兵正經過這裡,突然捂着肚子一頭栽倒在地。
一定是狙擊手,專門朝革命者開槍。
格雷戈裡猛跑幾步,閃身躲在一輛翻倒的電車後面。
一個女人尖叫起來,緊接着又有人喊了起來。
人們看到了流血的屍體,紛紛向四周跑開。
格雷戈裡擡起頭,掃視着周圍的建築。
開槍的人肯定是個警察狙擊手,但他躲在哪兒呢?槍聲似乎是從街對面傳來的,不到一個街區的距離。
午後的陽光中,大樓被照得很亮,這裡有酒店、鐵百葉窗緊閉的珠寶店、一家銀行,以及街角的一座教堂。
格雷戈裡沒發現開着的窗戶,看來槍手是在房頂上。
幾座建築的房頂都沒有掩護,隻有教堂那座石頭砌成的巴洛克建築帶有塔樓、欄杆和洋蔥頭的圓頂。
又是一聲槍響,一個穿着工廠服裝的女人尖叫一聲,縮着肩膀倒在地上。
格雷戈裡确信聲音來自教堂,但他沒有看見煙霧。
看來警察為自己的槍手配發了無煙子彈。
這的确是一場戰争。
整條涅夫斯基大街已經空無一人。
格雷戈裡用步槍瞄準教堂頂部的護欄。
如果他是槍手,他肯定會選擇這一位置向下射擊,那裡居高臨下,能俯瞰整條街道。
他仔細察看着。
憑着眼角的餘光,他看見又有兩杆步槍跟他指向同一個方向,拿槍的兩個士兵躲在旁邊的掩體後面。
一個士兵帶着個女孩搖搖晃晃出現在大街上,兩人都已喝醉。
女孩跳着快步舞,拉起裙擺露出膝蓋,她的男友繞着她跳華爾茲,把步槍夾在脖子下,假裝那是一隻小提琴。
兩人都戴着紅臂章。
幾個人朝他們喊着,發出警告,但他們沉浸在歡樂之中,并沒有聽見。
他們經過教堂,全然沒意識到危險。
接着,兩聲槍響,士兵和女孩倒在了地上。
這一次,格雷戈裡仍然沒有看見一絲煙,但他還是朝教堂大門上方的欄杆那裡射出了憤怒的子彈,打空了他的彈夾。
他的子彈打碎了欄杆的石頭,讓那兒揚起一股灰塵。
其他兩支步槍也響了,格雷戈裡見他們也在朝同一個方向射擊,但他們似乎什麼也沒打中。
這簡直令人無法容忍,格雷戈裡一邊裝彈一邊想。
他們在朝着一個看不見的目标射擊。
槍手大概趴在那兒,躲得嚴嚴實實,根本用不着将槍筒探出欄杆。
但這一切必須終止。
他已經殺了瓦莉娅、雅科夫、兩個士兵和一個無辜的女孩。
隻有一個辦法能夠接近他——登上教堂的房頂。
格雷戈裡再次朝欄杆射擊。
正如他想象的那樣,另外兩個士兵也跟着朝那裡開火。
格雷戈裡估計槍手會把頭低下幾秒鐘,便站起身來,離開翻倒的電車掩體,跑向大街的另一頭,在一家唯一未被洗劫的書店櫥窗前匍匐下來。
他躲在午後大樓下的陰影裡,沿着街道一路朝教堂跑過去。
教堂前有條小巷與比鄰的銀行相隔。
他耐心地等了幾分鐘,直到槍聲再次響起,然後飛奔穿過小巷,緊貼教堂東側的牆壁站着。
槍手是否看見他跑了過來,從而猜到了他的動機?這一點他無從得知。
他緊貼着牆根繞過牆角,最後找到了一扇門。
門沒鎖,他溜了進去。
這座教堂十分華美,内部裝飾富麗堂皇,到處是紅綠黃色的大理石。
眼下并沒有禮拜活動,但有二三十位朝拜者或坐或立,低頭默默禱告着。
格雷戈裡掃視了一遍内部,尋找通往樓上的門。
他匆忙穿過走廊,擔心自己的耽擱會造成更多傷亡。
一個黑發白膚、長相英俊的年輕牧師看見了他的步槍,正要開口表示抗議,但格雷戈裡沒去理會,匆忙走了過去。
他在前廳發現了牆上的一個小木門。
他打開門,看見一個螺旋狀的樓梯通到上面。
這時他的身後有個聲音說:“站住,我的孩子。
你在做什麼?” 他回頭看見那個年輕牧師:“這樓梯一直通到房頂嗎?” “我是米哈伊爾神父。
你不能把武器帶進上帝的殿堂。
” “你的房頂上有槍手。
” “他是個警察!” “你知道有人?”格雷戈裡懷疑地盯着牧師,“他在殺人!” 神父沒有回答。
格雷戈裡跑上樓梯。
上面吹來一股冷風。
米哈伊爾神父顯然站在警方一邊。
牧師會不會想辦法向槍手發出警報?他隻能跑到街上揮手示意,但那會讓他挨子彈。
在黑暗中攀爬了很久,格雷戈裡才看到另一扇門。
為了縮小目标,他躲在門邊,用左手稍稍将門推開一條縫,右手提着步槍。
一道強光從門縫裡射進來。
他一把推開門。
眼前一個人影也沒有。
他眯起眼睛,迎着太陽通過長方形的入口仔細觀察。
他現在是在鐘樓裡,門朝向南面。
涅夫斯基大街是在教堂的北側。
槍手待在另一邊——除非他挪動了地方,準備伏擊格雷戈裡。
格雷戈裡小心翼翼地一步一步向上走,向外探出頭去。
什麼也沒有發生。
他穿過了門。
腳下的屋頂微微傾斜,下面是一道與裝飾護欄并行的排水溝。
一排用于維修的木墊闆放在那兒,避免工人踩在屋瓦上。
他的背後便是向上聳起的鐘樓。
他端着步槍,慢慢繞過鐘樓。
轉過第一個拐彎,他發現這裡向西俯瞰亞曆山大花園和遠處的海軍部。
中部是擁擠的大街,但附近的街道上空無一人。
槍手一定還在射擊。
格雷戈裡仔細聽着,但沒有聽到槍聲。
他繼續側身繞着塔前進,直到他能遠遠看到下一個街角。
現在他可以看見教堂的整個北牆。
他很有把握,确信會在這裡找到狙擊手——那人肯定趴在地上從護欄的立柱之間向下開槍。
但這裡一個人都沒有。
欄杆下面就是寬闊的大街,人們蜷縮在門邊,躲在牆角,等待着、觀望着即将發生的一切。
過了一會兒,狙擊手的步槍響了。
街上的一聲慘叫告訴格雷戈裡,這家夥擊中了目标。
槍聲來自格雷戈裡的頭頂上方。
他往上望去。
鐘樓四面是沒有玻璃的窗戶,外側呈對角方式坐落着幾個開放的小塔樓。
槍手就是從那一個個開口處向外射擊的。
幸運的是格雷戈裡一直緊貼着牆壁,狙擊手沒有發現他。
格雷戈裡回到裡面。
樓梯間的狹小空間讓他的步槍顯得又大又笨。
他放下步槍,掏出身上的手槍。
憑手上的分量,他感覺槍裡沒有子彈。
他暗暗咒罵了一聲。
納甘M1895裝彈很慢。
他從軍裝口袋裡取出一盒子彈,一發一發通過别扭的彈槽推入槍膛,一共裝了七發。
然後他把槍上膛。
他留下步槍,沿着螺旋台階向上爬,步子很輕。
他讓自己平穩移動,以免太過吃力,或讓人聽到自己的呼吸聲。
他用右手握槍,直指樓梯上方。
一會兒工夫,他聞到了煙味。
狙擊手正在吸煙。
不過,刺鼻的香煙味會傳得很遠,因此格雷戈裡無法判斷自己是否已經接近了這個家夥。
頭頂反射着一絲陽光。
他繼續攀登,同時準備随時開槍。
光線是從空蕩蕩的窗口透進來的。
槍手沒在那兒。
格雷戈裡繼續向上爬,再次看到了光線。
煙味變得更濃了。
這一切是不是他的想象?他是不是感覺到那個狙擊手就在樓梯下一個轉彎?如果真是這樣,那人是否也能感覺到他的存在? 他聽到一聲刺耳的嘬吸。
他吃了一驚,差點就要扣動手上的扳機。
随後他意識到這是一個男人抽煙時産生的噪音。
過了一會兒,他又聽到吸煙者吐出煙霧時那種松弛、惬意的聲音。
他猶豫着,不知道狙擊手的臉沖着哪個方向,也不知他的槍口指向何處。
他希望再次聽見步槍擊發的聲音,這時候,狙擊手的注意力肯定是朝向外面。
等待意味着另一個人被殺,另一個雅科夫或瓦莉娅在冰冷的鵝卵石上流血死去。
但從另一方面看,如果格雷戈裡失敗,不知狙擊手在整個下午還會殺死多少人? 格雷戈裡強迫自己保持耐心。
這就像在戰場上一樣。
你不能急于去挽救一個受傷的戰友,從而犧牲自己的性命。
你隻能在有足夠理由的情況下才能冒險。
他聽到了另一聲吸氣聲,接着是更長的呼氣聲,片刻後,一截捏扁的煙頭丢進了樓梯井,在牆壁上反彈了幾下落到他腳邊。
這人發出一陣在狹小空間挪動時的響動。
接着,格雷戈裡聽到他在低聲嘀咕,聽上去像是在咒罵:“蠢豬……革命者……臭猶太人……肮髒的妓女……白癡……”狙擊手正在作射擊準備。
如果格雷戈裡現在能讓他停手,至少可以挽救一個人。
他又上了一級台階。
自言自語的聲音繼續着:“蠢牛……這幫斯拉夫人……全是小偷和罪犯……”這聲音似乎有些耳熟,格雷戈裡不知自己是否遇見過這個人。
他又登上一級,看見了那人的腳,穿着一雙簇新锃亮的黑色警靴。
這雙腳很小,看來狙擊手是個矮個子。
他單膝跪地,擺出最穩定的射擊姿勢。
格雷戈裡現在可以看見他正躲在一個塔樓裡面,這樣他就能朝三個方向射擊。
格雷戈裡想,隻要自己再往前一步,就能一槍幹掉這家夥。
他又上了一級,但出于緊張一腳踩空,身子搖晃着滑倒了,手槍也從手裡飛了出去,碰在石階上“咣當”一響。
狙擊手吓得大聲罵了一句,四下張望。
格雷戈裡吃了一驚,認出那人便是平斯基的搭檔伊利亞?科茲洛夫。
格雷戈裡去抓掉落的手槍,但沒有抓到,手槍一階一階緩慢煎熬地掉到他夠不到的地方。
科茲洛夫開始轉移,但他正保持着跪姿,無法快速活動。
格雷戈裡恢複了平衡,又向上邁了一級。
科茲洛夫想把步槍掉轉過來。
這是一杆标準的莫辛-納甘步槍,但上面加了一隻望遠鏡。
就算不帶刺刀,這槍的長度也接近一米,讓科茲洛夫無法靈活操控。
格雷戈裡快速接近,那步槍的槍管一下戳到了他的左肩。
科茲洛夫徒勞地扣動了扳機,子彈沿着樓梯間的弧形内壁彈跳開。
科茲洛夫一下站了起來,動作敏捷。
他長着一個小腦袋,面相醜陋,格雷戈裡隐約感覺他當狙擊手的目的就是報複欺負他的大塊頭男人,甚至女人。
格雷戈裡一把抓住步槍,兩人面對面在狹小塔樓空蕩蕩的窗戶邊争奪起來。
格雷戈裡聽見興奮的叫嚷聲,一定是街上的人能夠看到他們。
格雷戈裡更高大,也更強壯,他知道自己能把槍奪過來。
科茲洛夫也意識到這一點,便猛地松開手。
格雷戈裡身子向後一歪。
轉瞬間這警察抽出他的警棍揮了過來,一棍打在格雷戈裡的頭上。
格雷戈裡立刻眼冒金星,意識模糊中,他看見科茲洛夫再次揮起棍子。
他舉起步槍,棍子落在了槍筒上。
不等這警察再揮一棍,格雷戈裡便扔下槍,兩手抓住科茲洛夫的外套,一把将他提了起來。
這家夥幾乎沒什麼分量。
格雷戈裡提着他,使其兩腳離地,幾秒鐘後,他使出全身氣力将他扔出了窗戶。
科茲洛夫好像墜落得很慢。
陽光映襯着他制服的綠色貼邊,随着他越過教堂屋頂的欄杆飛向半空。
一聲恐懼的慘叫劃破寂靜,然後,他便“撲通”一聲撞在地上,從鐘樓上都能聽得一清二楚,叫聲随即戛然而止。
片刻的寂靜過後,下面的街道上頓時歡聲雷動。
格雷戈裡意識到人們在為他喝彩。
他們看見地上的警服和塔樓上的軍裝,明白發生了什麼。
他看見人們走出門口和街角的藏身處,向上張望着,喊叫着鼓掌。
他成了一個英雄。
這種感覺讓他很不自在。
他在戰争中殺過幾個人,眼前的情形不至于讓他心悸,但他還是無法去慶祝一次死亡,盡管科茲洛夫該死。
他又逗留了片刻,讓人們繼續鼓掌,但心情并不好受。
随後他退回去走下旋轉樓梯。
他順手撿起左輪手槍和步槍。
當他出現在教堂裡時,米哈伊爾神父在那兒等着他,一臉驚恐。
格雷戈裡用手槍指着他。
“我該一槍崩了你,”他說,“你允許狙擊手進來,殺了我的兩個朋友,至少還有其他三個人,你容許他這樣做,你是殺人的惡魔。
”神父聽到被人稱作魔鬼,驚得說不出話來。
不過格雷戈裡不會讓自己朝一個手無寸鐵的平民開槍,所以他隻是厭惡地哼了一聲,走出了門。
他排裡的人正等着他,當他走到太陽底下,他們便一個個歡呼起來。
他無法阻止他們将他擡上肩膀,一路走上大街。
他從人們的頭頂望過去,發現街上的氣氛出現了變化。
人們喝得更醉了,每個街區都有人醉倒在門口。
他吃驚地發現小巷裡的男男女女不隻是在親吻。
每個人手裡都有槍——顯然這些民衆洗劫了其他軍械庫,甚至武器工廠。
各個路口都有撞毀的汽車,其中還有些救護車,醫生們在忙着救助傷員。
兒童也跟大人一樣上了街,小孩子們尤其開心,他們偷吃的,偷着抽煙,在被棄的車輛裡嬉戲玩耍。
格雷戈裡看見一家毛皮店正在遭到洗劫,效率堪稱專業,是特羅菲姆。
他是列夫之前的搭檔,正抱着一摞大衣跑出店門,放進一輛手推車,另一個腐敗的警察費奧多爾守在旁邊,現在他穿着一件農民式樣的大衣遮掩自己的警察制服。
城裡的罪犯視革命為機遇。
過了一會兒,格雷戈裡的戰士們把他放下來。
午後的光線漸漸變暗,街上已經點起幾處篝火。
人們聚集在戰士們身邊,一邊喝酒,一邊唱歌。
一個十來歲的男孩從一個醉過去的戰士身上拿走一支手槍。
那是一支長筒魯格P08自動手槍,是德軍配發給炮手的——這大概是那個士兵從前線的俘虜手上搞到的。
男孩兩手擺弄着,咧開嘴笑着,用槍指着躺在地上的人。
格雷戈裡驚恐不已,他來不及奪回槍,那孩子已經扣動了扳機,子彈穿入醉酒不醒的戰士的前胸。
男孩叫起來,驚吓之餘他仍扣着扳機,讓手槍不停地射出子彈。
後坐力讓孩子的手向上揚起,子彈橫飛,射中一個老太太和另一個士兵,直到八發子彈全部打完,他才扔掉了手槍。
不等格雷戈裡作出反應,他又聽見一聲大喊,轉身看見一家關着門的帽子店前面有兩個人正幹得起勁。
女人背靠着牆,裙子掀到腰部,雙腿叉開,穿着靴子的兩腳踩着地。
那個男人穿着下士軍服,正站在她的兩腿之間,彎着膝蓋,解開褲子用力戳着。
格雷戈裡排裡的幾個戰士站在旁邊圍觀,發出陣陣喝彩。
那男人似乎達到了高潮。
他匆忙退出,轉身扣上褲子走開,女人也把裙子放下來。
一個名叫伊戈爾的士兵說:“等一等,該輪到我了!”他拉起女人的裙子,露出她白皙的雙腿。
其他人歡呼起來。
“不行!”女人說,想要推開他。
她喝醉了,但她并未失去反抗能力。
伊戈爾身材又矮又瘦,力氣卻大得驚人。
他一把将她推到牆邊,抓住她的手腕。
“來吧,”他說,“多一個又怎麼樣?” 女人掙紮着,這時又上來兩個士兵把她摁住。
她原來的那個夥伴說話了:“嘿,放開她!” “你完事了,現在該我了。
”伊戈爾說着,解開扣子。
這一幕讓格雷戈裡十分反感。
“住手!”他大喊道。
伊戈爾不服地看了他一眼。
“你是在像軍官那樣命令我嗎,格雷戈裡?謝爾蓋耶維奇?” “不是軍官,而是以一個人的身份!”格雷戈裡說,“好啦,伊戈爾,你能看出她不想要你。
女人有的是。
” “我想要這個。
”伊戈爾往周圍看了看,“我們都想要這個——是不是啊,兄弟們?” 格雷戈裡上前一步,雙手叉腰站在那兒。
“你是人,還是狗?”他喊道,“這女人說不行!”他伸出胳膊攬住憤怒的伊戈爾,“告訴我,同志,這附近哪裡能讓人弄到喝的?” 伊戈爾咧嘴笑了笑,周圍的戰士們歡呼起來,女人溜走了。
格雷戈裡說:“我看見街對面有個小旅館,我們要不要去問問掌櫃的,或許他那兒能找到點兒伏特加
街上到處是人,他們拿着酒瓶喝酒、吃東西、接吻、朝天空開槍。
開門的餐廳都打出招牌,上面寫着“革命者免費!”和“想吃就吃,付錢随意”。
很多商店都是被強行砸開的,鵝卵石路上到處都是碎玻璃。
一輛不受歡迎的有軌電車——票價太高,工人們坐不起,被當街推翻,一輛雷諾汽車随後撞在了上面。
格雷戈裡聽見一聲槍響,但槍聲随處可聞,一開始他沒有多想,可他身邊的瓦莉娅踉跄了幾步便倒在了地上。
格雷戈裡跟雅科夫馬上俯下身子查看。
她已經沒了知覺。
他們吃力地擡起她沉重的身子,立刻發現她已經沒救了——一顆子彈穿入她的前額,她隻是無神地睜着雙眼。
格雷戈裡竭力不讓自己陷入哀傷,無論是為他自己還是為瓦莉娅的兒子,他最好的朋友康斯坦丁。
他在戰場上學會了先反擊,再悲傷。
可這算是戰場嗎?到底是誰要殺害瓦莉娅?槍法非常準确,他無法想象這是一顆随意射出的子彈。
他的疑問很快有了答案。
雅科夫跪在了地上,胸口湧出鮮血。
他那沉重的身子在鵝卵石上發出一聲悶響。
格雷戈裡邁步躲開這兩具屍體,嘴上說了一句:“真是活見鬼!”他蜷縮身子,讓自己的目标小一些,一邊迅速朝四周看着,尋找能掩護自己的地方。
他又聽到另一聲槍響,一個帽子上系了條紅頭巾的士兵正經過這裡,突然捂着肚子一頭栽倒在地。
一定是狙擊手,專門朝革命者開槍。
格雷戈裡猛跑幾步,閃身躲在一輛翻倒的電車後面。
一個女人尖叫起來,緊接着又有人喊了起來。
人們看到了流血的屍體,紛紛向四周跑開。
格雷戈裡擡起頭,掃視着周圍的建築。
開槍的人肯定是個警察狙擊手,但他躲在哪兒呢?槍聲似乎是從街對面傳來的,不到一個街區的距離。
午後的陽光中,大樓被照得很亮,這裡有酒店、鐵百葉窗緊閉的珠寶店、一家銀行,以及街角的一座教堂。
格雷戈裡沒發現開着的窗戶,看來槍手是在房頂上。
幾座建築的房頂都沒有掩護,隻有教堂那座石頭砌成的巴洛克建築帶有塔樓、欄杆和洋蔥頭的圓頂。
又是一聲槍響,一個穿着工廠服裝的女人尖叫一聲,縮着肩膀倒在地上。
格雷戈裡确信聲音來自教堂,但他沒有看見煙霧。
看來警察為自己的槍手配發了無煙子彈。
這的确是一場戰争。
整條涅夫斯基大街已經空無一人。
格雷戈裡用步槍瞄準教堂頂部的護欄。
如果他是槍手,他肯定會選擇這一位置向下射擊,那裡居高臨下,能俯瞰整條街道。
他仔細察看着。
憑着眼角的餘光,他看見又有兩杆步槍跟他指向同一個方向,拿槍的兩個士兵躲在旁邊的掩體後面。
一個士兵帶着個女孩搖搖晃晃出現在大街上,兩人都已喝醉。
女孩跳着快步舞,拉起裙擺露出膝蓋,她的男友繞着她跳華爾茲,把步槍夾在脖子下,假裝那是一隻小提琴。
兩人都戴着紅臂章。
幾個人朝他們喊着,發出警告,但他們沉浸在歡樂之中,并沒有聽見。
他們經過教堂,全然沒意識到危險。
接着,兩聲槍響,士兵和女孩倒在了地上。
這一次,格雷戈裡仍然沒有看見一絲煙,但他還是朝教堂大門上方的欄杆那裡射出了憤怒的子彈,打空了他的彈夾。
他的子彈打碎了欄杆的石頭,讓那兒揚起一股灰塵。
其他兩支步槍也響了,格雷戈裡見他們也在朝同一個方向射擊,但他們似乎什麼也沒打中。
這簡直令人無法容忍,格雷戈裡一邊裝彈一邊想。
他們在朝着一個看不見的目标射擊。
槍手大概趴在那兒,躲得嚴嚴實實,根本用不着将槍筒探出欄杆。
但這一切必須終止。
他已經殺了瓦莉娅、雅科夫、兩個士兵和一個無辜的女孩。
隻有一個辦法能夠接近他——登上教堂的房頂。
格雷戈裡再次朝欄杆射擊。
正如他想象的那樣,另外兩個士兵也跟着朝那裡開火。
格雷戈裡估計槍手會把頭低下幾秒鐘,便站起身來,離開翻倒的電車掩體,跑向大街的另一頭,在一家唯一未被洗劫的書店櫥窗前匍匐下來。
他躲在午後大樓下的陰影裡,沿着街道一路朝教堂跑過去。
教堂前有條小巷與比鄰的銀行相隔。
他耐心地等了幾分鐘,直到槍聲再次響起,然後飛奔穿過小巷,緊貼教堂東側的牆壁站着。
槍手是否看見他跑了過來,從而猜到了他的動機?這一點他無從得知。
他緊貼着牆根繞過牆角,最後找到了一扇門。
門沒鎖,他溜了進去。
這座教堂十分華美,内部裝飾富麗堂皇,到處是紅綠黃色的大理石。
眼下并沒有禮拜活動,但有二三十位朝拜者或坐或立,低頭默默禱告着。
格雷戈裡掃視了一遍内部,尋找通往樓上的門。
他匆忙穿過走廊,擔心自己的耽擱會造成更多傷亡。
一個黑發白膚、長相英俊的年輕牧師看見了他的步槍,正要開口表示抗議,但格雷戈裡沒去理會,匆忙走了過去。
他在前廳發現了牆上的一個小木門。
他打開門,看見一個螺旋狀的樓梯通到上面。
這時他的身後有個聲音說:“站住,我的孩子。
你在做什麼?” 他回頭看見那個年輕牧師:“這樓梯一直通到房頂嗎?” “我是米哈伊爾神父。
你不能把武器帶進上帝的殿堂。
” “你的房頂上有槍手。
” “他是個警察!” “你知道有人?”格雷戈裡懷疑地盯着牧師,“他在殺人!” 神父沒有回答。
格雷戈裡跑上樓梯。
上面吹來一股冷風。
米哈伊爾神父顯然站在警方一邊。
牧師會不會想辦法向槍手發出警報?他隻能跑到街上揮手示意,但那會讓他挨子彈。
在黑暗中攀爬了很久,格雷戈裡才看到另一扇門。
為了縮小目标,他躲在門邊,用左手稍稍将門推開一條縫,右手提着步槍。
一道強光從門縫裡射進來。
他一把推開門。
眼前一個人影也沒有。
他眯起眼睛,迎着太陽通過長方形的入口仔細觀察。
他現在是在鐘樓裡,門朝向南面。
涅夫斯基大街是在教堂的北側。
槍手待在另一邊——除非他挪動了地方,準備伏擊格雷戈裡。
格雷戈裡小心翼翼地一步一步向上走,向外探出頭去。
什麼也沒有發生。
他穿過了門。
腳下的屋頂微微傾斜,下面是一道與裝飾護欄并行的排水溝。
一排用于維修的木墊闆放在那兒,避免工人踩在屋瓦上。
他的背後便是向上聳起的鐘樓。
他端着步槍,慢慢繞過鐘樓。
轉過第一個拐彎,他發現這裡向西俯瞰亞曆山大花園和遠處的海軍部。
中部是擁擠的大街,但附近的街道上空無一人。
槍手一定還在射擊。
格雷戈裡仔細聽着,但沒有聽到槍聲。
他繼續側身繞着塔前進,直到他能遠遠看到下一個街角。
現在他可以看見教堂的整個北牆。
他很有把握,确信會在這裡找到狙擊手——那人肯定趴在地上從護欄的立柱之間向下開槍。
但這裡一個人都沒有。
欄杆下面就是寬闊的大街,人們蜷縮在門邊,躲在牆角,等待着、觀望着即将發生的一切。
過了一會兒,狙擊手的步槍響了。
街上的一聲慘叫告訴格雷戈裡,這家夥擊中了目标。
槍聲來自格雷戈裡的頭頂上方。
他往上望去。
鐘樓四面是沒有玻璃的窗戶,外側呈對角方式坐落着幾個開放的小塔樓。
槍手就是從那一個個開口處向外射擊的。
幸運的是格雷戈裡一直緊貼着牆壁,狙擊手沒有發現他。
格雷戈裡回到裡面。
樓梯間的狹小空間讓他的步槍顯得又大又笨。
他放下步槍,掏出身上的手槍。
憑手上的分量,他感覺槍裡沒有子彈。
他暗暗咒罵了一聲。
納甘M1895裝彈很慢。
他從軍裝口袋裡取出一盒子彈,一發一發通過别扭的彈槽推入槍膛,一共裝了七發。
然後他把槍上膛。
他留下步槍,沿着螺旋台階向上爬,步子很輕。
他讓自己平穩移動,以免太過吃力,或讓人聽到自己的呼吸聲。
他用右手握槍,直指樓梯上方。
一會兒工夫,他聞到了煙味。
狙擊手正在吸煙。
不過,刺鼻的香煙味會傳得很遠,因此格雷戈裡無法判斷自己是否已經接近了這個家夥。
頭頂反射着一絲陽光。
他繼續攀登,同時準備随時開槍。
光線是從空蕩蕩的窗口透進來的。
槍手沒在那兒。
格雷戈裡繼續向上爬,再次看到了光線。
煙味變得更濃了。
這一切是不是他的想象?他是不是感覺到那個狙擊手就在樓梯下一個轉彎?如果真是這樣,那人是否也能感覺到他的存在? 他聽到一聲刺耳的嘬吸。
他吃了一驚,差點就要扣動手上的扳機。
随後他意識到這是一個男人抽煙時産生的噪音。
過了一會兒,他又聽到吸煙者吐出煙霧時那種松弛、惬意的聲音。
他猶豫着,不知道狙擊手的臉沖着哪個方向,也不知他的槍口指向何處。
他希望再次聽見步槍擊發的聲音,這時候,狙擊手的注意力肯定是朝向外面。
等待意味着另一個人被殺,另一個雅科夫或瓦莉娅在冰冷的鵝卵石上流血死去。
但從另一方面看,如果格雷戈裡失敗,不知狙擊手在整個下午還會殺死多少人? 格雷戈裡強迫自己保持耐心。
這就像在戰場上一樣。
你不能急于去挽救一個受傷的戰友,從而犧牲自己的性命。
你隻能在有足夠理由的情況下才能冒險。
他聽到了另一聲吸氣聲,接着是更長的呼氣聲,片刻後,一截捏扁的煙頭丢進了樓梯井,在牆壁上反彈了幾下落到他腳邊。
這人發出一陣在狹小空間挪動時的響動。
接着,格雷戈裡聽到他在低聲嘀咕,聽上去像是在咒罵:“蠢豬……革命者……臭猶太人……肮髒的妓女……白癡……”狙擊手正在作射擊準備。
如果格雷戈裡現在能讓他停手,至少可以挽救一個人。
他又上了一級台階。
自言自語的聲音繼續着:“蠢牛……這幫斯拉夫人……全是小偷和罪犯……”這聲音似乎有些耳熟,格雷戈裡不知自己是否遇見過這個人。
他又登上一級,看見了那人的腳,穿着一雙簇新锃亮的黑色警靴。
這雙腳很小,看來狙擊手是個矮個子。
他單膝跪地,擺出最穩定的射擊姿勢。
格雷戈裡現在可以看見他正躲在一個塔樓裡面,這樣他就能朝三個方向射擊。
格雷戈裡想,隻要自己再往前一步,就能一槍幹掉這家夥。
他又上了一級,但出于緊張一腳踩空,身子搖晃着滑倒了,手槍也從手裡飛了出去,碰在石階上“咣當”一響。
狙擊手吓得大聲罵了一句,四下張望。
格雷戈裡吃了一驚,認出那人便是平斯基的搭檔伊利亞?科茲洛夫。
格雷戈裡去抓掉落的手槍,但沒有抓到,手槍一階一階緩慢煎熬地掉到他夠不到的地方。
科茲洛夫開始轉移,但他正保持着跪姿,無法快速活動。
格雷戈裡恢複了平衡,又向上邁了一級。
科茲洛夫想把步槍掉轉過來。
這是一杆标準的莫辛-納甘步槍,但上面加了一隻望遠鏡。
就算不帶刺刀,這槍的長度也接近一米,讓科茲洛夫無法靈活操控。
格雷戈裡快速接近,那步槍的槍管一下戳到了他的左肩。
科茲洛夫徒勞地扣動了扳機,子彈沿着樓梯間的弧形内壁彈跳開。
科茲洛夫一下站了起來,動作敏捷。
他長着一個小腦袋,面相醜陋,格雷戈裡隐約感覺他當狙擊手的目的就是報複欺負他的大塊頭男人,甚至女人。
格雷戈裡一把抓住步槍,兩人面對面在狹小塔樓空蕩蕩的窗戶邊争奪起來。
格雷戈裡聽見興奮的叫嚷聲,一定是街上的人能夠看到他們。
格雷戈裡更高大,也更強壯,他知道自己能把槍奪過來。
科茲洛夫也意識到這一點,便猛地松開手。
格雷戈裡身子向後一歪。
轉瞬間這警察抽出他的警棍揮了過來,一棍打在格雷戈裡的頭上。
格雷戈裡立刻眼冒金星,意識模糊中,他看見科茲洛夫再次揮起棍子。
他舉起步槍,棍子落在了槍筒上。
不等這警察再揮一棍,格雷戈裡便扔下槍,兩手抓住科茲洛夫的外套,一把将他提了起來。
這家夥幾乎沒什麼分量。
格雷戈裡提着他,使其兩腳離地,幾秒鐘後,他使出全身氣力将他扔出了窗戶。
科茲洛夫好像墜落得很慢。
陽光映襯着他制服的綠色貼邊,随着他越過教堂屋頂的欄杆飛向半空。
一聲恐懼的慘叫劃破寂靜,然後,他便“撲通”一聲撞在地上,從鐘樓上都能聽得一清二楚,叫聲随即戛然而止。
片刻的寂靜過後,下面的街道上頓時歡聲雷動。
格雷戈裡意識到人們在為他喝彩。
他們看見地上的警服和塔樓上的軍裝,明白發生了什麼。
他看見人們走出門口和街角的藏身處,向上張望着,喊叫着鼓掌。
他成了一個英雄。
這種感覺讓他很不自在。
他在戰争中殺過幾個人,眼前的情形不至于讓他心悸,但他還是無法去慶祝一次死亡,盡管科茲洛夫該死。
他又逗留了片刻,讓人們繼續鼓掌,但心情并不好受。
随後他退回去走下旋轉樓梯。
他順手撿起左輪手槍和步槍。
當他出現在教堂裡時,米哈伊爾神父在那兒等着他,一臉驚恐。
格雷戈裡用手槍指着他。
“我該一槍崩了你,”他說,“你允許狙擊手進來,殺了我的兩個朋友,至少還有其他三個人,你容許他這樣做,你是殺人的惡魔。
”神父聽到被人稱作魔鬼,驚得說不出話來。
不過格雷戈裡不會讓自己朝一個手無寸鐵的平民開槍,所以他隻是厭惡地哼了一聲,走出了門。
他排裡的人正等着他,當他走到太陽底下,他們便一個個歡呼起來。
他無法阻止他們将他擡上肩膀,一路走上大街。
他從人們的頭頂望過去,發現街上的氣氛出現了變化。
人們喝得更醉了,每個街區都有人醉倒在門口。
他吃驚地發現小巷裡的男男女女不隻是在親吻。
每個人手裡都有槍——顯然這些民衆洗劫了其他軍械庫,甚至武器工廠。
各個路口都有撞毀的汽車,其中還有些救護車,醫生們在忙着救助傷員。
兒童也跟大人一樣上了街,小孩子們尤其開心,他們偷吃的,偷着抽煙,在被棄的車輛裡嬉戲玩耍。
格雷戈裡看見一家毛皮店正在遭到洗劫,效率堪稱專業,是特羅菲姆。
他是列夫之前的搭檔,正抱着一摞大衣跑出店門,放進一輛手推車,另一個腐敗的警察費奧多爾守在旁邊,現在他穿着一件農民式樣的大衣遮掩自己的警察制服。
城裡的罪犯視革命為機遇。
過了一會兒,格雷戈裡的戰士們把他放下來。
午後的光線漸漸變暗,街上已經點起幾處篝火。
人們聚集在戰士們身邊,一邊喝酒,一邊唱歌。
一個十來歲的男孩從一個醉過去的戰士身上拿走一支手槍。
那是一支長筒魯格P08自動手槍,是德軍配發給炮手的——這大概是那個士兵從前線的俘虜手上搞到的。
男孩兩手擺弄着,咧開嘴笑着,用槍指着躺在地上的人。
格雷戈裡驚恐不已,他來不及奪回槍,那孩子已經扣動了扳機,子彈穿入醉酒不醒的戰士的前胸。
男孩叫起來,驚吓之餘他仍扣着扳機,讓手槍不停地射出子彈。
後坐力讓孩子的手向上揚起,子彈橫飛,射中一個老太太和另一個士兵,直到八發子彈全部打完,他才扔掉了手槍。
不等格雷戈裡作出反應,他又聽見一聲大喊,轉身看見一家關着門的帽子店前面有兩個人正幹得起勁。
女人背靠着牆,裙子掀到腰部,雙腿叉開,穿着靴子的兩腳踩着地。
那個男人穿着下士軍服,正站在她的兩腿之間,彎着膝蓋,解開褲子用力戳着。
格雷戈裡排裡的幾個戰士站在旁邊圍觀,發出陣陣喝彩。
那男人似乎達到了高潮。
他匆忙退出,轉身扣上褲子走開,女人也把裙子放下來。
一個名叫伊戈爾的士兵說:“等一等,該輪到我了!”他拉起女人的裙子,露出她白皙的雙腿。
其他人歡呼起來。
“不行!”女人說,想要推開他。
她喝醉了,但她并未失去反抗能力。
伊戈爾身材又矮又瘦,力氣卻大得驚人。
他一把将她推到牆邊,抓住她的手腕。
“來吧,”他說,“多一個又怎麼樣?” 女人掙紮着,這時又上來兩個士兵把她摁住。
她原來的那個夥伴說話了:“嘿,放開她!” “你完事了,現在該我了。
”伊戈爾說着,解開扣子。
這一幕讓格雷戈裡十分反感。
“住手!”他大喊道。
伊戈爾不服地看了他一眼。
“你是在像軍官那樣命令我嗎,格雷戈裡?謝爾蓋耶維奇?” “不是軍官,而是以一個人的身份!”格雷戈裡說,“好啦,伊戈爾,你能看出她不想要你。
女人有的是。
” “我想要這個。
”伊戈爾往周圍看了看,“我們都想要這個——是不是啊,兄弟們?” 格雷戈裡上前一步,雙手叉腰站在那兒。
“你是人,還是狗?”他喊道,“這女人說不行!”他伸出胳膊攬住憤怒的伊戈爾,“告訴我,同志,這附近哪裡能讓人弄到喝的?” 伊戈爾咧嘴笑了笑,周圍的戰士們歡呼起來,女人溜走了。
格雷戈裡說:“我看見街對面有個小旅館,我們要不要去問問掌櫃的,或許他那兒能找到點兒伏特加