第二十二章
關燈
小
中
大
他們相抗衡。
另一方面……” 他還沒來得及說完另一方面是什麼,馮?霍爾岑道夫就從座位上跳了起來,打斷了他的話:“作為一名海軍軍官,我保證不會有任何美國人踏上歐洲大陸!” 真是荒謬,沃爾特想。
一個海軍軍官的保證有什麼用?但他這話比剛才那番統計數據更管用。
皇帝面露喜色,其他幾個人也點頭贊同。
貝特曼看來隻得放棄。
他癱坐在椅子上,神色緊張,用一種被挫敗的聲音說:“如果成功在即,我們必須奮力追求。
” 皇帝做了個手勢,馮?霍爾岑道夫将緞帶捆紮的文件推到桌子對面。
不,沃爾特想,不該如此輕率地作出這樣命運攸關的決定。
皇帝拿起筆,簽下了“威廉?I.R”幾個字。
他放下鋼筆,站了起來。
屋子裡所有人都立刻起立。
不可能就這樣結束,沃爾特想。
皇帝離開了房間。
緊張消除了,人們開始竊竊低語。
貝特曼仍坐在椅子上,低垂雙目看着桌子。
看上去就像一個被判處死刑的人。
他低聲叨咕着什麼,沃爾特湊到近旁,聽見他在說一句拉丁語:FinisGermaniae——德國人完蛋了。
馮?亨舍爾将軍走過來對奧托說:“如果你願意的話,就跟我一起吃頓私人午餐。
年輕人,你也來吧。
”他帶着兩人來到隔壁的一間屋子,那裡已經準備好了各種冷餐。
普勒斯城堡是皇帝的住所,因此這裡的食物很不錯。
盡管沃爾特既氣憤又沮喪,但他現在跟所有德國民衆一樣正餓着肚子,所以取了冷雞肉、土豆色拉和白面包,把盤子摞得滿滿的。
“外交部長齊默爾曼預料到這個決定,”馮?亨舍爾說,“他想知道我們有什麼辦法能夠阻止美國人。
” 這種可能性很小,沃爾特想。
如果我們擊沉了美國船隻,讓美國公民墜入大海,那就沒有任何辦法逃脫沉重打擊。
将軍繼續說:“我們能不能煽動在德國出生的一百三十萬美國人舉行一場抗議活動?” 沃爾特暗暗歎了口氣。
“絕對行不通,”他說,“這是一個愚蠢的神話。
” 他父親呵斥道:“跟長官說話時注意你的語氣。
” 馮?亨舍爾做了個息事甯人的手勢:“讓他說說他的想法,奧托。
我也想聽聽他坦誠的意見。
為什麼這麼說呢,少校?” 沃爾特說:“他們并不愛德國。
你覺得他們為什麼離開呢?他們可以吃德國香腸,喝德國口味的啤酒,但他們是美國人,他們會為美國而戰。
” “那麼,在愛爾蘭出生的人呢?” “同樣道理。
他們痛恨英國人,當然,我們的潛艇殺害美國人的時候,他們會更恨我們。
” 奧托氣急敗壞地說:“威爾遜總統怎麼可能跟我們宣戰呢?他剛剛因為沒有讓美國卷入戰争而獲得連任!” 沃爾特聳聳肩:“從某些方面來說,參戰反而更容易了。
民衆會相信他别無選擇。
” 馮?亨舍爾說:“有什麼辦法牽制住他?” “保護中立國家的船隻……” “不可能,”他父親打斷了他,“無限制意味着沒有例外。
海軍要的就是這個,皇帝陛下也答應了他們。
” 馮?亨舍爾說:“如果國内問題不大可能讓威爾遜勞神,那麼有沒有什麼外交問題可以分散他的注意力?”他轉向奧托,“比如,墨西哥?” 奧托笑了,看上去很得意:“你是說‘皮蘭卡号’。
我必須承認那是攻勢外交的一次小小的勝利。
” 德國用貨船向墨西哥運送武器,導緻墨西哥和美國發生武裝沖突,在這事件上沃爾特從來都不贊同他父親的觀點。
奧托跟他的那些親信讓威爾遜總統出了醜,他們至今還沒有感到後悔。
“現在呢?”馮?亨舍爾說。
“大部分美國軍隊要麼是在墨西哥,要麼駐紮在邊境,”沃爾特說,“表面上,他們正在追逐越過邊境偷襲的一個名叫潘喬?維拉的強盜。
卡蘭薩總統對他的主權領土受到侵犯大為憤慨,但他對此毫無辦法。
” “如果他獲得我們的幫助,情況會有所改變嗎?” 沃爾特思考着。
這種外交上的挑撥離間讓他覺得十分危險,但他有責任盡量準确地回答這一問題。
“墨西哥人覺得他們被人搶走了得克薩斯州、新墨西哥州和亞利桑那州。
他們夢想着奪回這些領土,就好像法國人夢想着收複阿爾薩斯和洛林一樣。
卡蘭薩總統有可能愚蠢到了一定地步,相信這些能夠做到。
” 奧托急切地說:“無論哪種嘗試,肯定會讓美國把注意力從歐洲轉移出去!” “但時間也不會太長,”沃爾特勉強同意道,“長遠來看,我們的幹涉有可能激勵那些打算加入協約國作戰的美國人。
” “我們隻需要短期效果。
你剛才聽馮?霍爾岑道夫的話了,我們的潛艇五個月就能讓協約國投降。
我們隻要讓美國人忙活這麼長時間就行了。
” 馮?亨舍爾說:“日本那邊呢?是否有可能說服日本佬攻擊巴拿馬運河,甚至加利福尼亞?” “實際上,沒有這種可能。
”沃爾特堅定地說。
讨論愈發接近狂妄冒險的幻想。
但馮?亨舍爾依然堅持:“不過,單單是威脅就可能會把更多的美國部隊拴在西海岸上。
” “我認為有這個可能。
” 奧托拿餐巾往嘴唇上輕輕拭了拭:“這些話題都相當有趣,不過我得過去瞧瞧皇帝陛下是否需要我。
” 他們都站了起來。
沃爾特開口道:“我有句話,将軍……” 他的父親歎了口氣,但馮?亨舍爾說:“請講。
” “我認為這一切都是很危險的,先生。
德國的首腦們竟然談論在墨西哥煽動沖突,鼓勵日本去侵略加利福尼亞,如果這些話傳了出去,激怒美國民衆,即使不是立刻宣戰,也會大大增加宣戰的可能。
請原諒我要說這麼顯而易見的事,這次談話應該予以高度保密。
” “相當正确。
”馮?亨舍爾說着,對奧托笑了笑,“你父親跟我都屬于老一代人,但我們還算知道點事兒。
你可以相信我們能夠審慎處理。
” 德國的和平提議被拒絕,這讓菲茨很是欣慰,他對自己在其中作出的努力感到十分自豪,但是,當一切結束後,他心裡又有了一些疑問。
1月17日,周三清晨,他一邊沿着皮卡迪利散步,或者說是跛行,前往他在海軍部的辦公室,一邊翻來覆去回想着。
和談本來是德國人鞏固戰争所得而使出的卑劣手段,這樣他們對比利時、法國東北部和俄國部分地區的占領就可以合法化。
英國參加這種會談便等于承認了失敗。
但到目前為止,英國尚未赢得戰争。
勞埃德?喬治談論的“一舉決輸赢”受到報紙的大肆吹捧,但所有理智的人都清楚這不過是白日做夢。
戰争還要繼續下去,可能是一年,也許拖得更久。
而且,如果美國繼續保持中立,戰争最後還是會以和平談判告終。
如果沒有任何一方赢得戰争呢?又會有上百萬人毫無意義地喪生。
說到底,或許艾瑟爾是對的,這種想法一直折磨着菲茨。
如果英國最後戰敗了呢?那就會發生一場金融危機,大規模失業和貧困。
工人階級會響應艾瑟爾父親的号召,說他們從來都沒有為戰争投票的權力。
民衆對統治者的憤怒将無法控制。
抗議和遊行會變成暴亂。
一
另一方面……” 他還沒來得及說完另一方面是什麼,馮?霍爾岑道夫就從座位上跳了起來,打斷了他的話:“作為一名海軍軍官,我保證不會有任何美國人踏上歐洲大陸!” 真是荒謬,沃爾特想。
一個海軍軍官的保證有什麼用?但他這話比剛才那番統計數據更管用。
皇帝面露喜色,其他幾個人也點頭贊同。
貝特曼看來隻得放棄。
他癱坐在椅子上,神色緊張,用一種被挫敗的聲音說:“如果成功在即,我們必須奮力追求。
” 皇帝做了個手勢,馮?霍爾岑道夫将緞帶捆紮的文件推到桌子對面。
不,沃爾特想,不該如此輕率地作出這樣命運攸關的決定。
皇帝拿起筆,簽下了“威廉?I.R”幾個字。
他放下鋼筆,站了起來。
屋子裡所有人都立刻起立。
不可能就這樣結束,沃爾特想。
皇帝離開了房間。
緊張消除了,人們開始竊竊低語。
貝特曼仍坐在椅子上,低垂雙目看着桌子。
看上去就像一個被判處死刑的人。
他低聲叨咕着什麼,沃爾特湊到近旁,聽見他在說一句拉丁語:FinisGermaniae——德國人完蛋了。
馮?亨舍爾将軍走過來對奧托說:“如果你願意的話,就跟我一起吃頓私人午餐。
年輕人,你也來吧。
”他帶着兩人來到隔壁的一間屋子,那裡已經準備好了各種冷餐。
普勒斯城堡是皇帝的住所,因此這裡的食物很不錯。
盡管沃爾特既氣憤又沮喪,但他現在跟所有德國民衆一樣正餓着肚子,所以取了冷雞肉、土豆色拉和白面包,把盤子摞得滿滿的。
“外交部長齊默爾曼預料到這個決定,”馮?亨舍爾說,“他想知道我們有什麼辦法能夠阻止美國人。
” 這種可能性很小,沃爾特想。
如果我們擊沉了美國船隻,讓美國公民墜入大海,那就沒有任何辦法逃脫沉重打擊。
将軍繼續說:“我們能不能煽動在德國出生的一百三十萬美國人舉行一場抗議活動?” 沃爾特暗暗歎了口氣。
“絕對行不通,”他說,“這是一個愚蠢的神話。
” 他父親呵斥道:“跟長官說話時注意你的語氣。
” 馮?亨舍爾做了個息事甯人的手勢:“讓他說說他的想法,奧托。
我也想聽聽他坦誠的意見。
為什麼這麼說呢,少校?” 沃爾特說:“他們并不愛德國。
你覺得他們為什麼離開呢?他們可以吃德國香腸,喝德國口味的啤酒,但他們是美國人,他們會為美國而戰。
” “那麼,在愛爾蘭出生的人呢?” “同樣道理。
他們痛恨英國人,當然,我們的潛艇殺害美國人的時候,他們會更恨我們。
” 奧托氣急敗壞地說:“威爾遜總統怎麼可能跟我們宣戰呢?他剛剛因為沒有讓美國卷入戰争而獲得連任!” 沃爾特聳聳肩:“從某些方面來說,參戰反而更容易了。
民衆會相信他别無選擇。
” 馮?亨舍爾說:“有什麼辦法牽制住他?” “保護中立國家的船隻……” “不可能,”他父親打斷了他,“無限制意味着沒有例外。
海軍要的就是這個,皇帝陛下也答應了他們。
” 馮?亨舍爾說:“如果國内問題不大可能讓威爾遜勞神,那麼有沒有什麼外交問題可以分散他的注意力?”他轉向奧托,“比如,墨西哥?” 奧托笑了,看上去很得意:“你是說‘皮蘭卡号’。
我必須承認那是攻勢外交的一次小小的勝利。
” 德國用貨船向墨西哥運送武器,導緻墨西哥和美國發生武裝沖突,在這事件上沃爾特從來都不贊同他父親的觀點。
奧托跟他的那些親信讓威爾遜總統出了醜,他們至今還沒有感到後悔。
“現在呢?”馮?亨舍爾說。
“大部分美國軍隊要麼是在墨西哥,要麼駐紮在邊境,”沃爾特說,“表面上,他們正在追逐越過邊境偷襲的一個名叫潘喬?維拉的強盜。
卡蘭薩總統對他的主權領土受到侵犯大為憤慨,但他對此毫無辦法。
” “如果他獲得我們的幫助,情況會有所改變嗎?” 沃爾特思考着。
這種外交上的挑撥離間讓他覺得十分危險,但他有責任盡量準确地回答這一問題。
“墨西哥人覺得他們被人搶走了得克薩斯州、新墨西哥州和亞利桑那州。
他們夢想着奪回這些領土,就好像法國人夢想着收複阿爾薩斯和洛林一樣。
卡蘭薩總統有可能愚蠢到了一定地步,相信這些能夠做到。
” 奧托急切地說:“無論哪種嘗試,肯定會讓美國把注意力從歐洲轉移出去!” “但時間也不會太長,”沃爾特勉強同意道,“長遠來看,我們的幹涉有可能激勵那些打算加入協約國作戰的美國人。
” “我們隻需要短期效果。
你剛才聽馮?霍爾岑道夫的話了,我們的潛艇五個月就能讓協約國投降。
我們隻要讓美國人忙活這麼長時間就行了。
” 馮?亨舍爾說:“日本那邊呢?是否有可能說服日本佬攻擊巴拿馬運河,甚至加利福尼亞?” “實際上,沒有這種可能。
”沃爾特堅定地說。
讨論愈發接近狂妄冒險的幻想。
但馮?亨舍爾依然堅持:“不過,單單是威脅就可能會把更多的美國部隊拴在西海岸上。
” “我認為有這個可能。
” 奧托拿餐巾往嘴唇上輕輕拭了拭:“這些話題都相當有趣,不過我得過去瞧瞧皇帝陛下是否需要我。
” 他們都站了起來。
沃爾特開口道:“我有句話,将軍……” 他的父親歎了口氣,但馮?亨舍爾說:“請講。
” “我認為這一切都是很危險的,先生。
德國的首腦們竟然談論在墨西哥煽動沖突,鼓勵日本去侵略加利福尼亞,如果這些話傳了出去,激怒美國民衆,即使不是立刻宣戰,也會大大增加宣戰的可能。
請原諒我要說這麼顯而易見的事,這次談話應該予以高度保密。
” “相當正确。
”馮?亨舍爾說着,對奧托笑了笑,“你父親跟我都屬于老一代人,但我們還算知道點事兒。
你可以相信我們能夠審慎處理。
” 德國的和平提議被拒絕,這讓菲茨很是欣慰,他對自己在其中作出的努力感到十分自豪,但是,當一切結束後,他心裡又有了一些疑問。
1月17日,周三清晨,他一邊沿着皮卡迪利散步,或者說是跛行,前往他在海軍部的辦公室,一邊翻來覆去回想着。
和談本來是德國人鞏固戰争所得而使出的卑劣手段,這樣他們對比利時、法國東北部和俄國部分地區的占領就可以合法化。
英國參加這種會談便等于承認了失敗。
但到目前為止,英國尚未赢得戰争。
勞埃德?喬治談論的“一舉決輸赢”受到報紙的大肆吹捧,但所有理智的人都清楚這不過是白日做夢。
戰争還要繼續下去,可能是一年,也許拖得更久。
而且,如果美國繼續保持中立,戰争最後還是會以和平談判告終。
如果沒有任何一方赢得戰争呢?又會有上百萬人毫無意義地喪生。
說到底,或許艾瑟爾是對的,這種想法一直折磨着菲茨。
如果英國最後戰敗了呢?那就會發生一場金融危機,大規模失業和貧困。
工人階級會響應艾瑟爾父親的号召,說他們從來都沒有為戰争投票的權力。
民衆對統治者的憤怒将無法控制。
抗議和遊行會變成暴亂。
一