第十七章
關燈
小
中
大
面和後面的兩組人馬都慘遭屠戮。
還有一件糟糕的事情,他們行軍經過了一排新挖的大坑,每個深度都在一米八左右,他們猜測這就是集體葬坑,等着掩埋當天的戰死者。
“因為風向不對,沒法發射煙幕彈,”先知溫和地說,“就因為這個,我們也沒使用毒氣。
” “真他媽的瘋了。
”莫蒂默嘀咕着。
喬治?巴羅快活地說:“那些當官的最清楚。
他們天生就是統治者。
要我說,還是讓他們決定。
” 湯米?格裡菲斯不依不饒:“你怎麼能相信這個?他們不是把你送進管教所了嗎?” “他們就得把我這樣的人送進監牢,”喬治堅決地說,“否則,每個人都會變成竊賊。
我自己也可能被搶!” 大家都笑了起來,唯獨莫蒂默悶在一邊,沒有笑。
菲茨赫伯特少校又出現了,一臉憂郁,手裡拿着一壺朗姆酒。
中尉把酒給每人分了一份,倒在他們遞上的飯盒裡。
比利喝下後,沒有任何享受的感覺。
烈酒給戰士們壯了膽,但并沒有持續多久。
比利經曆過類似的感覺,那是在他第一次下礦井的時候,當時裡斯?普萊斯把他一個人丢在井下,礦燈又滅了。
那時候,眼前的幻象讓他有了勇氣。
不幸的是,耶稣隻會出現在一個瘋狂想象的小男孩的腦海裡,對頭腦冷靜、不再幻想的成人毫無助益。
今天比利隻有靠他自己了。
至高無上的考驗就要降臨在他的頭上,也許隻剩下幾分鐘了。
他能鎮靜自若,經受住考驗嗎?如果他經受不住——在地上縮成一團,閉上眼睛吓得哭起來,或者掉頭就跑,那他這輩子都會為此蒙羞。
倒不如戰死的好,他想,可等到槍響的時候,我還會這麼想嗎? 他們又往前移動了幾步。
比利掏出身上的錢包。
米爾德裡德給了他一張照片——她穿着大衣,戴着帽子。
但他甯願記住那天晚上在她卧室裡見到她的樣子。
不知她正在幹什麼。
今天是星期六,所以,她應該在曼尼?利托夫的工廠縫制軍服。
現在上午過半,女人們會停下來休息一會兒。
米爾德裡德會給大家講那些好笑的故事。
他心裡一直在記挂着她。
那天晚上和她待在一起,大大豐富了他的接吻經驗。
她教會他不去莽撞行事,而是慢慢享受,種種愛撫竟然那樣細膩、那樣令人愉快,大大超乎他的預料。
她親吻他的小雞雞,随後讓他對自己做同樣的事。
她教他到底該怎麼做,直到讓她興奮得叫出聲來。
最後,她從床邊的抽屜裡拿出安全套。
他從沒見過這東西,盡管聽男孩們說起過,大家都管它叫膠皮套頭。
她給他套上,連這一舉動都讓他激動不已。
這就像是一場白日夢,他得時時提醒自己這真的發生過。
他對米爾德裡德自由、積極追求肉體享受的态度毫無準備,這些讓他大開眼界。
他的父母,還有阿伯羅溫的大部分人都會認為她“不适婚”,帶着兩個孩子,卻沒有丈夫的蹤影。
但哪怕她有六個孩子比利也不會介意。
她為他打開了天堂之門,他最想做的事情就是再次體會那種感覺。
他要活下來,要再次見到米爾德裡德,再跟她共度一晚,這比任何事情都重要。
同鄉隊磕磕絆絆向前移動着,慢慢接近前沿的戰壕,比利發覺自己在流汗。
歐文?貝文哭了起來。
比利呵斥道:“振作一點兒,聽見沒有,貝文列兵。
哭也沒用,是不是?” 那男孩說:“我想回家。
” “我也想,孩子,我也想。
” “求你了,下士,我沒想到會是這樣。
” “你多大了?” “十六。
” “見鬼,”比利說,“你怎麼當的兵?” “我告訴大夫我多大了,他就說,‘走吧,等明天早上再來。
按你的年齡個子夠高,明早你就十八歲了’。
他還給我使了個眼色,我就明白我得撒謊。
” “混賬東西。
”比利說。
他看了看歐文。
這男孩在戰場上不會有任何用處。
他渾身哆嗦,不停地抽泣。
比利跟卡爾頓-史密斯說:“長官,貝文隻有十六歲。
” “老天爺。
”中尉說。
“應該送他回去。
他會變成負擔的。
” “這我就不知道了。
”卡爾頓-史密斯一臉茫然。
比利想起先知?瓊斯怎樣跟莫蒂默結為盟友。
先知是個出色的領導者,他提前想到問題,主動采取措施。
相比之下,卡爾頓-史密斯就毫無可取之處,卻是他的上級軍官。
爸爸會說,這就是所謂的等級制度。
一分鐘後,卡爾頓-史密斯走到菲茨赫伯特那裡,低聲跟他說了些什麼。
少校搖搖頭表示否定,卡爾頓-史密斯無奈地聳了聳肩。
比利自小就懂得不能對殘酷行為袖手旁觀:“這孩子隻有十六歲,長官!” “現在說這個太晚了,”菲茨赫伯特說,“沒跟你說話就不要插嘴,下士。
” 比利知道菲茨赫伯特沒認出他來。
他隻是幾百個在伯爵的礦井幹活的工人之一。
菲茨赫伯特不知道他是艾瑟爾的弟弟。
盡管如此,這樣随便被駁回仍激怒了比利。
“這是違法的。
”他倔強地說。
在其他場合下,菲茨赫伯特本來會是第一個維護法律尊嚴的人。
“這由我來評斷,”菲茨暴躁地說,“這就是為什麼我是軍官。
” 比利的血液開始沸騰。
菲茨赫伯特和卡爾頓-史密斯,這兩個人穿着量身定制的軍服站在那兒,眼睛瞪着身穿令人發癢的卡其布軍裝的比利,覺得他們想幹什麼都行。
“法律就是法律。
”比利說。
先知輕聲說:“今早我看見您忘了帶手杖,菲茨赫伯特少校。
要不要我給您把手杖拿過來,順便把貝文送回指揮部?” 這是顧全面子的妥協辦法,比利想。
幹得好,先知。
但菲茨赫伯特并不買賬:“不要自作主張。
” 突然之間貝文蹿了出去。
他鑽進後面的人群,這讓大家吃了一驚,有幾個笑了起來。
“他不會跑遠,”菲茨赫伯特說,“等他被人追上,就一點兒也不可笑了。
” “他是個孩子!” 菲茨赫伯特盯了比利一眼:“你叫什麼名字?” “威廉姆斯,長官。
” 菲茨赫伯特吃了一驚,但很快就恢複過來。
“這兒有好幾百個威廉姆斯,”他說,“你的本名叫什麼?” “威廉,先生。
大家都叫我‘比利乘二’。
” 菲茨赫伯特使勁看了看他。
他知道了,比利想。
他知道艾瑟爾有一個名叫比利?威廉姆斯的弟弟。
他直直地回視過去。
菲茨赫伯特說:“如果你再說一個字,威廉?威廉姆斯列兵,我就會拿你問罪。
” 一聲呼嘯從頭頂飛過,讓比利猛地縮了一下身子。
他身後傳來震耳欲聾的爆炸聲。
周圍立刻掀起一陣飓風——土塊和護闆碎片四處亂飛。
他聽見有人叫喊。
猛然間他發現自己趴在地上,不知是被氣浪掀翻還是自己撲倒的。
一個重重的東西砸在他的頭上,他罵了一句。
接着,一隻靴子踏在他腦袋邊上。
靴子上邊是一條腿,其他的部分則都不見了。
“天啊!”他叫道。
比利從地上爬起來,發現自己并沒受傷。
他看着四周自己排裡的人:湯米、喬治?巴羅、莫蒂默……他們一個個都爬了起來。
所有人都在往前跑,突然間大家覺得前線的方向是一條逃生之路。
菲茨赫伯特少校喊道:“站在原地别動,戰士們!” 先知?瓊斯說:“待在原地,待在原地。
” 向前湧動的浪潮停住了。
比利剛想甩掉身上的泥巴,又一顆炸彈落在了他們身後。
要說有什麼不一樣,那就是這顆炸彈落在後面更遠的地方,但結果相差不大。
又是一聲巨響,一股飓風,随後是急雨般的碎屑和殘肢斷體。
人們連滾帶爬從前面逃出集散戰壕向兩邊跑去。
比利和他們排的其他人也跟着跑。
菲茨赫伯特、卡爾頓-史密斯和羅蘭?摩根大聲喊着讓戰士留在原地,但誰也沒聽他們的。
大家往前跑着,盡量離炮彈的落點遠些。
一直跑到英軍的鐵絲網附近才慢了下來,停在無人區的邊上,都意識到再往前就危險了,跟他們剛剛逃離的地方不相上下。
軍官們跟了上來,想辦法盡可能應對。
“列隊!”菲茨赫伯特喊道。
比利看了看先知。
中尉顯得有些猶豫,随後附和着命令道:“排好隊,排好隊!” “你看那邊。
”湯米對比利說。
“什麼?” “鐵絲網外邊。
” 比利往
還有一件糟糕的事情,他們行軍經過了一排新挖的大坑,每個深度都在一米八左右,他們猜測這就是集體葬坑,等着掩埋當天的戰死者。
“因為風向不對,沒法發射煙幕彈,”先知溫和地說,“就因為這個,我們也沒使用毒氣。
” “真他媽的瘋了。
”莫蒂默嘀咕着。
喬治?巴羅快活地說:“那些當官的最清楚。
他們天生就是統治者。
要我說,還是讓他們決定。
” 湯米?格裡菲斯不依不饒:“你怎麼能相信這個?他們不是把你送進管教所了嗎?” “他們就得把我這樣的人送進監牢,”喬治堅決地說,“否則,每個人都會變成竊賊。
我自己也可能被搶!” 大家都笑了起來,唯獨莫蒂默悶在一邊,沒有笑。
菲茨赫伯特少校又出現了,一臉憂郁,手裡拿着一壺朗姆酒。
中尉把酒給每人分了一份,倒在他們遞上的飯盒裡。
比利喝下後,沒有任何享受的感覺。
烈酒給戰士們壯了膽,但并沒有持續多久。
比利經曆過類似的感覺,那是在他第一次下礦井的時候,當時裡斯?普萊斯把他一個人丢在井下,礦燈又滅了。
那時候,眼前的幻象讓他有了勇氣。
不幸的是,耶稣隻會出現在一個瘋狂想象的小男孩的腦海裡,對頭腦冷靜、不再幻想的成人毫無助益。
今天比利隻有靠他自己了。
至高無上的考驗就要降臨在他的頭上,也許隻剩下幾分鐘了。
他能鎮靜自若,經受住考驗嗎?如果他經受不住——在地上縮成一團,閉上眼睛吓得哭起來,或者掉頭就跑,那他這輩子都會為此蒙羞。
倒不如戰死的好,他想,可等到槍響的時候,我還會這麼想嗎? 他們又往前移動了幾步。
比利掏出身上的錢包。
米爾德裡德給了他一張照片——她穿着大衣,戴着帽子。
但他甯願記住那天晚上在她卧室裡見到她的樣子。
不知她正在幹什麼。
今天是星期六,所以,她應該在曼尼?利托夫的工廠縫制軍服。
現在上午過半,女人們會停下來休息一會兒。
米爾德裡德會給大家講那些好笑的故事。
他心裡一直在記挂着她。
那天晚上和她待在一起,大大豐富了他的接吻經驗。
她教會他不去莽撞行事,而是慢慢享受,種種愛撫竟然那樣細膩、那樣令人愉快,大大超乎他的預料。
她親吻他的小雞雞,随後讓他對自己做同樣的事。
她教他到底該怎麼做,直到讓她興奮得叫出聲來。
最後,她從床邊的抽屜裡拿出安全套。
他從沒見過這東西,盡管聽男孩們說起過,大家都管它叫膠皮套頭。
她給他套上,連這一舉動都讓他激動不已。
這就像是一場白日夢,他得時時提醒自己這真的發生過。
他對米爾德裡德自由、積極追求肉體享受的态度毫無準備,這些讓他大開眼界。
他的父母,還有阿伯羅溫的大部分人都會認為她“不适婚”,帶着兩個孩子,卻沒有丈夫的蹤影。
但哪怕她有六個孩子比利也不會介意。
她為他打開了天堂之門,他最想做的事情就是再次體會那種感覺。
他要活下來,要再次見到米爾德裡德,再跟她共度一晚,這比任何事情都重要。
同鄉隊磕磕絆絆向前移動着,慢慢接近前沿的戰壕,比利發覺自己在流汗。
歐文?貝文哭了起來。
比利呵斥道:“振作一點兒,聽見沒有,貝文列兵。
哭也沒用,是不是?” 那男孩說:“我想回家。
” “我也想,孩子,我也想。
” “求你了,下士,我沒想到會是這樣。
” “你多大了?” “十六。
” “見鬼,”比利說,“你怎麼當的兵?” “我告訴大夫我多大了,他就說,‘走吧,等明天早上再來。
按你的年齡個子夠高,明早你就十八歲了’。
他還給我使了個眼色,我就明白我得撒謊。
” “混賬東西。
”比利說。
他看了看歐文。
這男孩在戰場上不會有任何用處。
他渾身哆嗦,不停地抽泣。
比利跟卡爾頓-史密斯說:“長官,貝文隻有十六歲。
” “老天爺。
”中尉說。
“應該送他回去。
他會變成負擔的。
” “這我就不知道了。
”卡爾頓-史密斯一臉茫然。
比利想起先知?瓊斯怎樣跟莫蒂默結為盟友。
先知是個出色的領導者,他提前想到問題,主動采取措施。
相比之下,卡爾頓-史密斯就毫無可取之處,卻是他的上級軍官。
爸爸會說,這就是所謂的等級制度。
一分鐘後,卡爾頓-史密斯走到菲茨赫伯特那裡,低聲跟他說了些什麼。
少校搖搖頭表示否定,卡爾頓-史密斯無奈地聳了聳肩。
比利自小就懂得不能對殘酷行為袖手旁觀:“這孩子隻有十六歲,長官!” “現在說這個太晚了,”菲茨赫伯特說,“沒跟你說話就不要插嘴,下士。
” 比利知道菲茨赫伯特沒認出他來。
他隻是幾百個在伯爵的礦井幹活的工人之一。
菲茨赫伯特不知道他是艾瑟爾的弟弟。
盡管如此,這樣随便被駁回仍激怒了比利。
“這是違法的。
”他倔強地說。
在其他場合下,菲茨赫伯特本來會是第一個維護法律尊嚴的人。
“這由我來評斷,”菲茨暴躁地說,“這就是為什麼我是軍官。
” 比利的血液開始沸騰。
菲茨赫伯特和卡爾頓-史密斯,這兩個人穿着量身定制的軍服站在那兒,眼睛瞪着身穿令人發癢的卡其布軍裝的比利,覺得他們想幹什麼都行。
“法律就是法律。
”比利說。
先知輕聲說:“今早我看見您忘了帶手杖,菲茨赫伯特少校。
要不要我給您把手杖拿過來,順便把貝文送回指揮部?” 這是顧全面子的妥協辦法,比利想。
幹得好,先知。
但菲茨赫伯特并不買賬:“不要自作主張。
” 突然之間貝文蹿了出去。
他鑽進後面的人群,這讓大家吃了一驚,有幾個笑了起來。
“他不會跑遠,”菲茨赫伯特說,“等他被人追上,就一點兒也不可笑了。
” “他是個孩子!” 菲茨赫伯特盯了比利一眼:“你叫什麼名字?” “威廉姆斯,長官。
” 菲茨赫伯特吃了一驚,但很快就恢複過來。
“這兒有好幾百個威廉姆斯,”他說,“你的本名叫什麼?” “威廉,先生。
大家都叫我‘比利乘二’。
” 菲茨赫伯特使勁看了看他。
他知道了,比利想。
他知道艾瑟爾有一個名叫比利?威廉姆斯的弟弟。
他直直地回視過去。
菲茨赫伯特說:“如果你再說一個字,威廉?威廉姆斯列兵,我就會拿你問罪。
” 一聲呼嘯從頭頂飛過,讓比利猛地縮了一下身子。
他身後傳來震耳欲聾的爆炸聲。
周圍立刻掀起一陣飓風——土塊和護闆碎片四處亂飛。
他聽見有人叫喊。
猛然間他發現自己趴在地上,不知是被氣浪掀翻還是自己撲倒的。
一個重重的東西砸在他的頭上,他罵了一句。
接着,一隻靴子踏在他腦袋邊上。
靴子上邊是一條腿,其他的部分則都不見了。
“天啊!”他叫道。
比利從地上爬起來,發現自己并沒受傷。
他看着四周自己排裡的人:湯米、喬治?巴羅、莫蒂默……他們一個個都爬了起來。
所有人都在往前跑,突然間大家覺得前線的方向是一條逃生之路。
菲茨赫伯特少校喊道:“站在原地别動,戰士們!” 先知?瓊斯說:“待在原地,待在原地。
” 向前湧動的浪潮停住了。
比利剛想甩掉身上的泥巴,又一顆炸彈落在了他們身後。
要說有什麼不一樣,那就是這顆炸彈落在後面更遠的地方,但結果相差不大。
又是一聲巨響,一股飓風,随後是急雨般的碎屑和殘肢斷體。
人們連滾帶爬從前面逃出集散戰壕向兩邊跑去。
比利和他們排的其他人也跟着跑。
菲茨赫伯特、卡爾頓-史密斯和羅蘭?摩根大聲喊着讓戰士留在原地,但誰也沒聽他們的。
大家往前跑着,盡量離炮彈的落點遠些。
一直跑到英軍的鐵絲網附近才慢了下來,停在無人區的邊上,都意識到再往前就危險了,跟他們剛剛逃離的地方不相上下。
軍官們跟了上來,想辦法盡可能應對。
“列隊!”菲茨赫伯特喊道。
比利看了看先知。
中尉顯得有些猶豫,随後附和着命令道:“排好隊,排好隊!” “你看那邊。
”湯米對比利說。
“什麼?” “鐵絲網外邊。
” 比利往