第十章
關燈
小
中
大
鐘,随後菲茨說:“我不太相信會發生這種事情。
” “可是,我們難道不該……”連茉黛也覺得自己的聲音充滿了絕望,“我們不該繼續保持希望嗎?” 茉黛在自己房間裡坐着,拿不出氣力去換衣服吃晚餐。
她的女仆已經把衣服和幾件首飾取出來擺在那兒,茉黛隻是怔怔地看着,一動不動。
在倫敦的社交季節裡,她幾乎每天晚上都去參加聚會,因為許多讓她着迷的政治和外交上的學問大多都是在這種社交場合掌握的。
但今晚她覺得自己力不從心——她不再光彩照人,不能誘惑有權勢的人把自己的想法告訴她,也無法不知不覺地改變他們的想法。
如果沃爾特參戰,他會穿上制服,帶着槍,敵方軍隊的迫擊炮和機關槍會對着他射擊,殺死他,或者讓他身負重傷,再也無法站起來。
她發覺自己很難去想别的什麼,總是想哭。
她甚至跟自己心愛的哥哥也沒好氣,說話刻薄無情。
有人敲門。
格洛特站在門外說:“馮?烏爾裡希先生來了,我的小姐。
” 茉黛吃驚不小。
她沒想到沃爾特會來。
他為何而來? 格洛特注意到她很驚訝,便補充說:“我說主人不在家,他便說找你。
” “謝謝你。
”茉黛匆匆經過格洛特身邊徑直下樓去了。
格洛特在後面招呼道:“馮?烏爾裡希先生在客廳呢。
我去叫荷米亞夫人陪你。
”格洛特也知道不該讓茉黛單獨跟一個年輕男子呆在一起。
但赫姆姑媽不會那麼快,在她到來之前會有那麼幾分鐘時間。
茉黛沖進客廳,一下子撲進沃爾特的懷抱。
“我們該怎麼辦?”她哭着說,“沃爾特,我們怎麼辦啊?” 他緊緊抱住她,心情沉重地凝視着她。
他臉色顯得灰暗,憔悴,看上去就像是剛剛聽到噩耗。
他說:“法國沒有回複德國的最後通牒。
” “他們什麼都沒說嗎?”她抽泣着。
“我們在巴黎的大使堅持要對方回應。
從維維安尼那兒傳來的信息是‘法國将不得不考慮自己的利益’。
他們不會承諾保持中立。
” “不過可能還有時間……” “不。
他們決定動員。
霞飛赢得了這場争論——每個國家的軍方都占了上風。
電報是巴黎時間今天下午四點發出的。
” “你應該能做點什麼!” “德國已經别無選擇了,”他說,“我們不能一邊抗擊俄國,背後還要提防充滿敵意,一心想奪回阿爾薩斯和洛林的法國。
因此,我們必須進攻法國。
施裡芬計劃已經啟動了。
柏林的民衆都在大街上唱《皇帝贊美詩》表示支持。
” “你要加入你的軍隊吧。
”她再也無法忍住眼淚。
“當然。
” 她擦了擦臉。
手帕太小,不過是塊繡了花的破布,她拿袖子代替。
“什麼時候?”她說,“你什麼時候離開倫敦?” “就在這幾天。
”她看見他也在強忍着淚水,沃爾特又說,“英國是否還有任何可能避免參戰?至少我不用跟你的國家交戰吧。
” “我不知道,”她說,“明天就清楚了。
”她把他拉近。
“請抱緊我。
”她把頭伏在他的肩膀上,閉上眼睛。
星期日下午特拉法加廣場上的反戰示威讓菲茨十分惱火。
工黨議員凱爾?哈迪正在講話,他身着斜紋軟呢外套,菲茨覺得他就像一個獵場看守人。
他站在納爾遜紀念柱的底座上,用他那蘇格蘭口音啞着嗓子大喊大叫,亵渎在特拉法加戰役中為英國戰死的英雄。
哈迪聲稱近在眼前的戰争将是有史以來最大的一場災難。
他代表的選區是以礦業為主的梅瑟,靠近阿伯羅溫。
他是個女仆的私生子,當過礦工,後來進入了政界。
他對戰争又能了解多少? 菲茨輕蔑地看了幾眼,便昂着頭邁開大步離開,去公爵夫人家喝茶了。
他在大廳撞見了茉黛,她正在跟沃爾特低聲傾談。
這場危機使得菲茨跟他們兩人有了距離,讓他有些惋惜。
他愛他的妹妹,也很喜歡沃爾特,但茉黛傾向于自由黨,而沃爾特又是個德國人,眼下這種時候很難跟他們交談。
不過,他仍盡量顯得和藹可親,對茉黛說:“我聽說今天上午内閣那裡吵得很激烈。
” 她點點頭:“丘吉爾昨晚調動了艦隊,沒有征求任何人的意見。
約翰?伯恩斯今天上午以辭職表示抗議。
” “我無法裝出一副遺憾的樣子。
”伯恩斯是個老牌的激進分子,是最強烈反戰的内閣大臣,“這麼說,其他人都認可了溫斯頓的舉措。
” “勉強認可。
” “我們真得感謝上天垂憐。
”菲茨說。
國家危難之際,政府竟然掌控在那些猶疑不定的左派手中,這實在是駭人聽聞。
茉黛說:“但他們拒絕了格雷履行承諾保護法國的請求。
” “到了這會兒還畏首畏尾,真是一群懦夫。
”菲茨說。
他知道自己不該粗魯地對待妹妹,但他憤憤不平,控制不了自己。
“也不盡然,”茉黛平靜地說,“他們同意阻止德國海軍穿越英吉利海峽進攻法國。
” 菲茨心裡一亮。
“嗯,這還差不多。
” 沃爾特插了進來:“德國政府回應說,我們無意派遣船隻進入英吉利海峽。
” 菲茨對茉黛說:“看見了吧?一旦你堅持立場,情況就會發生變化。
” “别太得意,菲茨,”她說,“如果我們必須參戰,那也是因為像你這樣的人沒有做出足夠努力去避免戰争。
” “哦,是嗎?”這話讓他很不高興,“好吧,那我告訴你。
我昨晚在布魯克斯俱樂部跟愛德華?格雷爵士談過話。
他要求法德兩國尊重比利時的中立。
法國人馬上同意了。
”菲茨挑釁般看着沃爾特,“德國方面沒有回應。
” “沒錯。
”沃爾特抱歉地聳了聳肩,“我親愛的菲茨,作為一個軍人,你應該明白,無論答應還是拒絕,隻要回答這個問題就會洩露我們的計劃。
” “我明白,我不過想就此弄清為什麼我的妹妹認為我是戰争狂人,而你們是和平使者。
” 茉黛避開這個問題。
“勞埃德?喬治認為隻有在德國軍隊大舉進犯比利時領土的時候,英國才應幹預。
他可能會在今晚的内閣會議上提出這個建議。
” 菲茨知道這意味着什麼。
他憤怒地說:“這麼說,我們會容許德國人經由比利時南部邊陲進攻法國?” “我想這正是它的用意。
” “我早看出來了,”菲茨說,“這幫叛徒。
他們在計劃逃避自己的職責。
他們會想盡一切辦法避免戰争!” “我倒希望你是對的。
”茉黛說。
周一下午茉黛必須去一趟下議院,聽取愛德華?格雷爵士在議會的緻辭。
人們一緻認為這次演說将成為一個轉折點。
赫姆姑媽與她同往。
還是頭一遭,茉黛覺得有個老婦人陪在身邊,讓她感到心裡踏實。
這天下午就要決定茉黛,以及成千上萬适齡參軍的男人的命運。
整個歐洲的婦女是否會變成寡婦,其子女是否将淪為孤兒,都取決于格雷的建議和議會作出的反應。
茉黛已經不再憤怒,或許是已經疲倦了吧。
現在她隻是感到害怕。
戰争或和平,結婚或孤獨,生存還是死亡——她的命運取決于這一刻。
這天是個
” “可是,我們難道不該……”連茉黛也覺得自己的聲音充滿了絕望,“我們不該繼續保持希望嗎?” 茉黛在自己房間裡坐着,拿不出氣力去換衣服吃晚餐。
她的女仆已經把衣服和幾件首飾取出來擺在那兒,茉黛隻是怔怔地看着,一動不動。
在倫敦的社交季節裡,她幾乎每天晚上都去參加聚會,因為許多讓她着迷的政治和外交上的學問大多都是在這種社交場合掌握的。
但今晚她覺得自己力不從心——她不再光彩照人,不能誘惑有權勢的人把自己的想法告訴她,也無法不知不覺地改變他們的想法。
如果沃爾特參戰,他會穿上制服,帶着槍,敵方軍隊的迫擊炮和機關槍會對着他射擊,殺死他,或者讓他身負重傷,再也無法站起來。
她發覺自己很難去想别的什麼,總是想哭。
她甚至跟自己心愛的哥哥也沒好氣,說話刻薄無情。
有人敲門。
格洛特站在門外說:“馮?烏爾裡希先生來了,我的小姐。
” 茉黛吃驚不小。
她沒想到沃爾特會來。
他為何而來? 格洛特注意到她很驚訝,便補充說:“我說主人不在家,他便說找你。
” “謝謝你。
”茉黛匆匆經過格洛特身邊徑直下樓去了。
格洛特在後面招呼道:“馮?烏爾裡希先生在客廳呢。
我去叫荷米亞夫人陪你。
”格洛特也知道不該讓茉黛單獨跟一個年輕男子呆在一起。
但赫姆姑媽不會那麼快,在她到來之前會有那麼幾分鐘時間。
茉黛沖進客廳,一下子撲進沃爾特的懷抱。
“我們該怎麼辦?”她哭着說,“沃爾特,我們怎麼辦啊?” 他緊緊抱住她,心情沉重地凝視着她。
他臉色顯得灰暗,憔悴,看上去就像是剛剛聽到噩耗。
他說:“法國沒有回複德國的最後通牒。
” “他們什麼都沒說嗎?”她抽泣着。
“我們在巴黎的大使堅持要對方回應。
從維維安尼那兒傳來的信息是‘法國将不得不考慮自己的利益’。
他們不會承諾保持中立。
” “不過可能還有時間……” “不。
他們決定動員。
霞飛赢得了這場争論——每個國家的軍方都占了上風。
電報是巴黎時間今天下午四點發出的。
” “你應該能做點什麼!” “德國已經别無選擇了,”他說,“我們不能一邊抗擊俄國,背後還要提防充滿敵意,一心想奪回阿爾薩斯和洛林的法國。
因此,我們必須進攻法國。
施裡芬計劃已經啟動了。
柏林的民衆都在大街上唱《皇帝贊美詩》表示支持。
” “你要加入你的軍隊吧。
”她再也無法忍住眼淚。
“當然。
” 她擦了擦臉。
手帕太小,不過是塊繡了花的破布,她拿袖子代替。
“什麼時候?”她說,“你什麼時候離開倫敦?” “就在這幾天。
”她看見他也在強忍着淚水,沃爾特又說,“英國是否還有任何可能避免參戰?至少我不用跟你的國家交戰吧。
” “我不知道,”她說,“明天就清楚了。
”她把他拉近。
“請抱緊我。
”她把頭伏在他的肩膀上,閉上眼睛。
星期日下午特拉法加廣場上的反戰示威讓菲茨十分惱火。
工黨議員凱爾?哈迪正在講話,他身着斜紋軟呢外套,菲茨覺得他就像一個獵場看守人。
他站在納爾遜紀念柱的底座上,用他那蘇格蘭口音啞着嗓子大喊大叫,亵渎在特拉法加戰役中為英國戰死的英雄。
哈迪聲稱近在眼前的戰争将是有史以來最大的一場災難。
他代表的選區是以礦業為主的梅瑟,靠近阿伯羅溫。
他是個女仆的私生子,當過礦工,後來進入了政界。
他對戰争又能了解多少? 菲茨輕蔑地看了幾眼,便昂着頭邁開大步離開,去公爵夫人家喝茶了。
他在大廳撞見了茉黛,她正在跟沃爾特低聲傾談。
這場危機使得菲茨跟他們兩人有了距離,讓他有些惋惜。
他愛他的妹妹,也很喜歡沃爾特,但茉黛傾向于自由黨,而沃爾特又是個德國人,眼下這種時候很難跟他們交談。
不過,他仍盡量顯得和藹可親,對茉黛說:“我聽說今天上午内閣那裡吵得很激烈。
” 她點點頭:“丘吉爾昨晚調動了艦隊,沒有征求任何人的意見。
約翰?伯恩斯今天上午以辭職表示抗議。
” “我無法裝出一副遺憾的樣子。
”伯恩斯是個老牌的激進分子,是最強烈反戰的内閣大臣,“這麼說,其他人都認可了溫斯頓的舉措。
” “勉強認可。
” “我們真得感謝上天垂憐。
”菲茨說。
國家危難之際,政府竟然掌控在那些猶疑不定的左派手中,這實在是駭人聽聞。
茉黛說:“但他們拒絕了格雷履行承諾保護法國的請求。
” “到了這會兒還畏首畏尾,真是一群懦夫。
”菲茨說。
他知道自己不該粗魯地對待妹妹,但他憤憤不平,控制不了自己。
“也不盡然,”茉黛平靜地說,“他們同意阻止德國海軍穿越英吉利海峽進攻法國。
” 菲茨心裡一亮。
“嗯,這還差不多。
” 沃爾特插了進來:“德國政府回應說,我們無意派遣船隻進入英吉利海峽。
” 菲茨對茉黛說:“看見了吧?一旦你堅持立場,情況就會發生變化。
” “别太得意,菲茨,”她說,“如果我們必須參戰,那也是因為像你這樣的人沒有做出足夠努力去避免戰争。
” “哦,是嗎?”這話讓他很不高興,“好吧,那我告訴你。
我昨晚在布魯克斯俱樂部跟愛德華?格雷爵士談過話。
他要求法德兩國尊重比利時的中立。
法國人馬上同意了。
”菲茨挑釁般看着沃爾特,“德國方面沒有回應。
” “沒錯。
”沃爾特抱歉地聳了聳肩,“我親愛的菲茨,作為一個軍人,你應該明白,無論答應還是拒絕,隻要回答這個問題就會洩露我們的計劃。
” “我明白,我不過想就此弄清為什麼我的妹妹認為我是戰争狂人,而你們是和平使者。
” 茉黛避開這個問題。
“勞埃德?喬治認為隻有在德國軍隊大舉進犯比利時領土的時候,英國才應幹預。
他可能會在今晚的内閣會議上提出這個建議。
” 菲茨知道這意味着什麼。
他憤怒地說:“這麼說,我們會容許德國人經由比利時南部邊陲進攻法國?” “我想這正是它的用意。
” “我早看出來了,”菲茨說,“這幫叛徒。
他們在計劃逃避自己的職責。
他們會想盡一切辦法避免戰争!” “我倒希望你是對的。
”茉黛說。
周一下午茉黛必須去一趟下議院,聽取愛德華?格雷爵士在議會的緻辭。
人們一緻認為這次演說将成為一個轉折點。
赫姆姑媽與她同往。
還是頭一遭,茉黛覺得有個老婦人陪在身邊,讓她感到心裡踏實。
這天下午就要決定茉黛,以及成千上萬适齡參軍的男人的命運。
整個歐洲的婦女是否會變成寡婦,其子女是否将淪為孤兒,都取決于格雷的建議和議會作出的反應。
茉黛已經不再憤怒,或許是已經疲倦了吧。
現在她隻是感到害怕。
戰争或和平,結婚或孤獨,生存還是死亡——她的命運取決于這一刻。
這天是個