XI 山羊山/她在等待/密蘇裡傳來的噩耗
關燈
小
中
大
,幾乎摔倒。
阿斯特麗德病弱的雙腿彈出,軟下來,然後又彈出。
警鈴一通狂響。
魯迪跑了進來,諾爾瑪緊跟在後。
“我跟你說過在開始前把那玩意兒給我關了!”雅各布斯對着魯迪吼道。
阿斯特麗德雙臂猛地向上伸直,其中一條胳膊剛好豎在珍妮面前,珍妮剛過來準備再次按住她肩膀。
“對不起,雅各布斯先生——” “立即給我關掉,你個白癡!” 查理從我的手中奪過控制盒,把開關滑到關閉一擋。
阿斯特麗德開始發出一連串幹嘔的聲音。
“丹尼牧師,她要窒息了!”珍妮大叫。
“别犯傻!”雅各布斯立即打斷。
他紅光滿面,眼睛發亮,看起來像是年輕了20歲。
“諾爾瑪!給門房打電話!告訴他們警鈴隻是個意外!” “我要不要——” “快去!快去!媽的,趕緊啊!” 她走了。
阿斯特麗德睜開了眼睛,不過沒有瞳仁,隻有凸出的眼白。
她又來了一陣肌痙攣的抽搐,然後向前一滑,雙腿又蹬又抽搐,雙臂亂揮像溺水的泳者。
警鈴一直狂響。
在她摔下地之前,我抓住她屁股,把她塞回輪椅上。
她松垮的褲子裆部顔色變深,我能聞到濃重的尿味。
我向上看的時候,隻見白沫從她一邊嘴角往下流,流經下巴,流到上衣的領子上,把領子也染深了。
警鈴停了。
“感謝上帝幫了個小忙。
”雅各布斯說。
他向前彎着腰,手支着大腿,觀察着阿斯特麗德的驚厥,關注而無關切。
“我們得叫醫生!”珍妮喊道,“我按不住她了!” “胡扯。
”雅各布斯說道,又是一個半邊臉的微笑挂在他臉上,這是他唯一能做到的了。
“你以為這是容易的活兒嗎?老天爺,這可是癌症。
再給她一分鐘,她就能——” “牆上有道門。
”阿斯特麗德說道。
聲音已不再粗啞,她的眼睛轉了回來……但不是同時轉回來的,是一個一個轉的。
轉回眼眶後,雙眼盯着雅各布斯。
“你看不見的。
它很小,還覆蓋着常春藤,常春藤都枯死了。
她在另一頭等待,在那個破敗城市之上,在紙天空之上。
” 血是不會冷的,不會真的變冷,但是我的似乎變冷了。
出事兒了,我心想。
出事兒了,妖母就要來了。
“誰?”雅各布斯問道,他抓起她的一隻手。
他那半邊臉的笑容消失了。
“誰在另一頭等着?” “沒錯,”她的眼睛盯住他的雙眼,“是她。
” “誰?阿斯特麗德,是誰?” 她一開始什麼都沒說,然後突然詭異地咧開嘴,張嘴之大足以讓人看清她的每一顆牙齒:“不是你想見的那個。
” 他扇了她一巴掌,阿斯特麗德的頭甩向一邊,唾沫四濺。
我震驚地喊出來,他正要再扇她一巴掌時,我抓住了他的手腕,使了好大勁才制止住他。
他強壯得不可思議,是那種歇斯底裡的爆發力,或是壓抑已久的憤怒。
“你怎麼可以打她!”珍妮吼道,她放開了阿斯特麗德的肩膀,繞到輪椅前面跟他對峙。
“你個瘋子,你不能打——” “住嘴。
”阿斯特麗德說,她的聲音很虛弱,但是很清晰。
“住嘴,珍妮。
” 珍妮環顧四周。
她吃驚得兩眼發直,因為她看到:阿斯特麗德的蒼白臉頰上仿佛鋪上了一層薄薄的粉色。
“你為什麼對他大吵大嚷的?出什麼事兒了嗎?” 是的,我心想。
出事兒了,肯定是出事兒了。
阿斯特麗德轉過去對雅各布斯說:“你什麼時候開始?你最好趕緊,因為我痛得……” 我們三個都盯着她。
不對,是五個,魯迪和諾爾瑪已經溜回東廂房門口,也在盯着她。
“且慢,”阿斯特麗德說道,“再等一分鐘。
” 她摸了摸胸口,捧了捧下垂的胸部,又按了按自己的肚子。
“你已經做完了,是不是?我知道肯定是,因為已經一點兒都不疼了!”她吸了一口氣,吐氣時發出難以置信的笑聲,“我可以呼吸了!珍妮,我可以呼吸了!” 珍妮·諾爾頓雙膝跪下,把手舉到頭兩邊,然後開始背誦主禱文,快得就像磁帶機快進一樣。
另一個聲音加入了禱告,是諾爾瑪,她也跪了下來。
雅各布斯朝我投來一個迷惑不解的眼神,含義很好理解:看見了吧,傑米?什麼活兒都是我幹的,功勞卻全給了更高級别的人。
阿斯特麗德想要從輪椅上下來,但她無力的雙腿卻支撐不起她的身體。
我在她正要跌倒前将她抓住,雙臂環抱着她。
“别急,親愛的,”我說,“你身子還太弱。
” 我把她放回輪椅上,她瞪大眼睛看着我。
氧氣罩已經纏成一團,挂在她脖子左邊,被人遺忘了。
“傑米?怎麼是你?你在這兒幹嗎?” 我看着雅各布斯。
“治療後短暫失憶是很正常的,”他說,“阿斯特麗德,你能告訴我現任總統是誰嗎?” 她看起來仿佛覺得這個問題莫名其妙,但毫不猶豫地回答了出來。
“奧巴馬,副總統是拜登。
我真的好了嗎?會維持多久?” “你已經好了,會維持很久的,但先别說這個,告訴我——” “傑米?真的是你嗎?你怎麼頭發都白了!” “是的,”我說,“白了不少。
聽查理說話。
” “我對你可着迷了,”她說,“雖然你彈得好,但是你跳舞很爛,除非是嗑藥之後。
我們音樂會後在星島吃的飯,你點了……”她停下來舔了舔嘴唇:“傑米?” “在呢。
” “我能呼吸了,我真的又能呼吸了!”她哭了出來。
雅各布斯在她眼前打了個響指,就像舞台上的催眠師一樣:“集中精神,阿斯特麗德。
是誰帶你來這兒的?” “珍……珍妮。
” “你昨晚吃了什麼?” “灘,灘和沙拉。
” 他在她遊移不定的雙眼前面又打了個響指,使得她眨了眨眼,瑟縮了一下。
她的皮膚仿佛就在我眼皮底下開始變得緊緻飽滿,又驚奇又可怕。
“湯,湯和沙拉。
” “很好。
牆上的門是怎麼回事兒?” “門?我沒——” “你說門上覆蓋常春藤,你說門的另一邊是一個破敗的城市。
” “我……不記得了。
” “你說她在等待,你說……”他凝視着她一無所知的臉,歎了口氣,“算了。
親愛的,你需要休息。
” “我看也是,”阿斯特麗德說,“但我真的好想跳舞,為歡樂起舞。
” “會有機會給你跳的。
”他拍了拍她的手。
他拍的時候面帶微笑。
但我覺得他因為她回憶不起門和城市的事兒而深深失望。
我卻沒有。
我不想知道當查理的“奧秘電流”流經她大腦最深處時她看到了什麼,我也不想知道她說的那扇隐蔽的門後面有誰在等,但恐怕我是知道的。
妖母。
在紙天空之上。
阿斯特麗德睡過了整個早上,又睡到下午。
醒來之後狂喊餓。
這讓雅各布斯很高興,他讓諾爾瑪·戈德斯通給“我們的病号”上一份烤芝士三明治和一塊刮掉糖霜的蛋糕,糖霜對她空蕩蕩的腸胃來說未免太過。
雅各布斯、珍妮,還有我,看着她吃下整個三明治和半個蛋糕,然後放下叉子。
“剩下的我也想吃,”她說,“但我很飽了。
” “慢慢來。
”珍妮說。
她在腿上墊了一塊餐巾,一直在扯它。
她并沒有長時間盯着阿斯特麗德,但一眼都不看雅各布斯。
來找他本是她的主意,看到自己的好朋友突然好起來,她無疑很開心,但是很明顯她在東廂房看到的一切深深震撼了她。
“我想回家。
”阿斯特麗德說。
“哦,親愛的,我不知道……” “我感覺已經好了,真的。
”阿斯特麗德滿懷歉意地看了雅各布斯一眼,“不是我不知感恩——我這輩子都會為你祈禱,但是我想待在自己家裡。
除非你覺得……” “不,不。
”雅各布斯說。
完事兒之後,我看他巴不得趕緊甩開她。
“我想不出比自家的床更好的藥了,如果你盡快啟程,天黑不久就能到家。
” 珍妮沒有進一步表示反對,隻是繼續扯她的餐巾。
但是在她低頭之前,我看見解脫的神情在她臉上一閃而過。
她像阿斯特麗德一樣想走,不過原因卻不一樣。
阿斯特麗德臉色恢複隻是她了不起的變化之一。
她在輪椅上坐直身體;目光清澈,眼神集中。
“我知道千恩萬謝都不夠,雅各布斯先生,而且我無以為報,但是如果你有任何需要,而我又能辦到,你隻管開口便是。
” “确實有那麼幾件事,”他用右手扭曲的手指數着那些事,“吃飯、睡覺、運動來恢複力氣。
你能做這些事嗎?” “我會的,而且我以後再也不碰煙了。
” 他揮揮手:“你不會再有抽煙的想法了。
你說是不,傑米?” “大概不會了。
”我說。
“諾爾頓小姐?” 她身子扭了一下,仿佛有人擰她屁股。
“阿斯特麗德必須找一個物理治療師,或者你必須代替她物色一名。
她越早抛開輪椅就越好。
趁熱打鐵,你說是嗎?” “是的,丹尼牧師。
” 他皺了下眉頭,但并沒有開口糾正她:“還有一些事你們兩位優雅的女士可以為我做到,而且這件事極為重要——别提我的名字。
在接下來幾個月裡,我有很多工作要做,最不希望的就是有大群病人懷着治療的希望到我這裡來。
明白了嗎?” “明白。
”阿斯特麗德說。
珍妮點了點頭,沒有
阿斯特麗德病弱的雙腿彈出,軟下來,然後又彈出。
警鈴一通狂響。
魯迪跑了進來,諾爾瑪緊跟在後。
“我跟你說過在開始前把那玩意兒給我關了!”雅各布斯對着魯迪吼道。
阿斯特麗德雙臂猛地向上伸直,其中一條胳膊剛好豎在珍妮面前,珍妮剛過來準備再次按住她肩膀。
“對不起,雅各布斯先生——” “立即給我關掉,你個白癡!” 查理從我的手中奪過控制盒,把開關滑到關閉一擋。
阿斯特麗德開始發出一連串幹嘔的聲音。
“丹尼牧師,她要窒息了!”珍妮大叫。
“别犯傻!”雅各布斯立即打斷。
他紅光滿面,眼睛發亮,看起來像是年輕了20歲。
“諾爾瑪!給門房打電話!告訴他們警鈴隻是個意外!” “我要不要——” “快去!快去!媽的,趕緊啊!” 她走了。
阿斯特麗德睜開了眼睛,不過沒有瞳仁,隻有凸出的眼白。
她又來了一陣肌痙攣的抽搐,然後向前一滑,雙腿又蹬又抽搐,雙臂亂揮像溺水的泳者。
警鈴一直狂響。
在她摔下地之前,我抓住她屁股,把她塞回輪椅上。
她松垮的褲子裆部顔色變深,我能聞到濃重的尿味。
我向上看的時候,隻見白沫從她一邊嘴角往下流,流經下巴,流到上衣的領子上,把領子也染深了。
警鈴停了。
“感謝上帝幫了個小忙。
”雅各布斯說。
他向前彎着腰,手支着大腿,觀察着阿斯特麗德的驚厥,關注而無關切。
“我們得叫醫生!”珍妮喊道,“我按不住她了!” “胡扯。
”雅各布斯說道,又是一個半邊臉的微笑挂在他臉上,這是他唯一能做到的了。
“你以為這是容易的活兒嗎?老天爺,這可是癌症。
再給她一分鐘,她就能——” “牆上有道門。
”阿斯特麗德說道。
聲音已不再粗啞,她的眼睛轉了回來……但不是同時轉回來的,是一個一個轉的。
轉回眼眶後,雙眼盯着雅各布斯。
“你看不見的。
它很小,還覆蓋着常春藤,常春藤都枯死了。
她在另一頭等待,在那個破敗城市之上,在紙天空之上。
” 血是不會冷的,不會真的變冷,但是我的似乎變冷了。
出事兒了,我心想。
出事兒了,妖母就要來了。
“誰?”雅各布斯問道,他抓起她的一隻手。
他那半邊臉的笑容消失了。
“誰在另一頭等着?” “沒錯,”她的眼睛盯住他的雙眼,“是她。
” “誰?阿斯特麗德,是誰?” 她一開始什麼都沒說,然後突然詭異地咧開嘴,張嘴之大足以讓人看清她的每一顆牙齒:“不是你想見的那個。
” 他扇了她一巴掌,阿斯特麗德的頭甩向一邊,唾沫四濺。
我震驚地喊出來,他正要再扇她一巴掌時,我抓住了他的手腕,使了好大勁才制止住他。
他強壯得不可思議,是那種歇斯底裡的爆發力,或是壓抑已久的憤怒。
“你怎麼可以打她!”珍妮吼道,她放開了阿斯特麗德的肩膀,繞到輪椅前面跟他對峙。
“你個瘋子,你不能打——” “住嘴。
”阿斯特麗德說,她的聲音很虛弱,但是很清晰。
“住嘴,珍妮。
” 珍妮環顧四周。
她吃驚得兩眼發直,因為她看到:阿斯特麗德的蒼白臉頰上仿佛鋪上了一層薄薄的粉色。
“你為什麼對他大吵大嚷的?出什麼事兒了嗎?” 是的,我心想。
出事兒了,肯定是出事兒了。
阿斯特麗德轉過去對雅各布斯說:“你什麼時候開始?你最好趕緊,因為我痛得……” 我們三個都盯着她。
不對,是五個,魯迪和諾爾瑪已經溜回東廂房門口,也在盯着她。
“且慢,”阿斯特麗德說道,“再等一分鐘。
” 她摸了摸胸口,捧了捧下垂的胸部,又按了按自己的肚子。
“你已經做完了,是不是?我知道肯定是,因為已經一點兒都不疼了!”她吸了一口氣,吐氣時發出難以置信的笑聲,“我可以呼吸了!珍妮,我可以呼吸了!” 珍妮·諾爾頓雙膝跪下,把手舉到頭兩邊,然後開始背誦主禱文,快得就像磁帶機快進一樣。
另一個聲音加入了禱告,是諾爾瑪,她也跪了下來。
雅各布斯朝我投來一個迷惑不解的眼神,含義很好理解:看見了吧,傑米?什麼活兒都是我幹的,功勞卻全給了更高級别的人。
阿斯特麗德想要從輪椅上下來,但她無力的雙腿卻支撐不起她的身體。
我在她正要跌倒前将她抓住,雙臂環抱着她。
“别急,親愛的,”我說,“你身子還太弱。
” 我把她放回輪椅上,她瞪大眼睛看着我。
氧氣罩已經纏成一團,挂在她脖子左邊,被人遺忘了。
“傑米?怎麼是你?你在這兒幹嗎?” 我看着雅各布斯。
“治療後短暫失憶是很正常的,”他說,“阿斯特麗德,你能告訴我現任總統是誰嗎?” 她看起來仿佛覺得這個問題莫名其妙,但毫不猶豫地回答了出來。
“奧巴馬,副總統是拜登。
我真的好了嗎?會維持多久?” “你已經好了,會維持很久的,但先别說這個,告訴我——” “傑米?真的是你嗎?你怎麼頭發都白了!” “是的,”我說,“白了不少。
聽查理說話。
” “我對你可着迷了,”她說,“雖然你彈得好,但是你跳舞很爛,除非是嗑藥之後。
我們音樂會後在星島吃的飯,你點了……”她停下來舔了舔嘴唇:“傑米?” “在呢。
” “我能呼吸了,我真的又能呼吸了!”她哭了出來。
雅各布斯在她眼前打了個響指,就像舞台上的催眠師一樣:“集中精神,阿斯特麗德。
是誰帶你來這兒的?” “珍……珍妮。
” “你昨晚吃了什麼?” “灘,灘和沙拉。
” 他在她遊移不定的雙眼前面又打了個響指,使得她眨了眨眼,瑟縮了一下。
她的皮膚仿佛就在我眼皮底下開始變得緊緻飽滿,又驚奇又可怕。
“湯,湯和沙拉。
” “很好。
牆上的門是怎麼回事兒?” “門?我沒——” “你說門上覆蓋常春藤,你說門的另一邊是一個破敗的城市。
” “我……不記得了。
” “你說她在等待,你說……”他凝視着她一無所知的臉,歎了口氣,“算了。
親愛的,你需要休息。
” “我看也是,”阿斯特麗德說,“但我真的好想跳舞,為歡樂起舞。
” “會有機會給你跳的。
”他拍了拍她的手。
他拍的時候面帶微笑。
但我覺得他因為她回憶不起門和城市的事兒而深深失望。
我卻沒有。
我不想知道當查理的“奧秘電流”流經她大腦最深處時她看到了什麼,我也不想知道她說的那扇隐蔽的門後面有誰在等,但恐怕我是知道的。
妖母。
在紙天空之上。
阿斯特麗德睡過了整個早上,又睡到下午。
醒來之後狂喊餓。
這讓雅各布斯很高興,他讓諾爾瑪·戈德斯通給“我們的病号”上一份烤芝士三明治和一塊刮掉糖霜的蛋糕,糖霜對她空蕩蕩的腸胃來說未免太過。
雅各布斯、珍妮,還有我,看着她吃下整個三明治和半個蛋糕,然後放下叉子。
“剩下的我也想吃,”她說,“但我很飽了。
” “慢慢來。
”珍妮說。
她在腿上墊了一塊餐巾,一直在扯它。
她并沒有長時間盯着阿斯特麗德,但一眼都不看雅各布斯。
來找他本是她的主意,看到自己的好朋友突然好起來,她無疑很開心,但是很明顯她在東廂房看到的一切深深震撼了她。
“我想回家。
”阿斯特麗德說。
“哦,親愛的,我不知道……” “我感覺已經好了,真的。
”阿斯特麗德滿懷歉意地看了雅各布斯一眼,“不是我不知感恩——我這輩子都會為你祈禱,但是我想待在自己家裡。
除非你覺得……” “不,不。
”雅各布斯說。
完事兒之後,我看他巴不得趕緊甩開她。
“我想不出比自家的床更好的藥了,如果你盡快啟程,天黑不久就能到家。
” 珍妮沒有進一步表示反對,隻是繼續扯她的餐巾。
但是在她低頭之前,我看見解脫的神情在她臉上一閃而過。
她像阿斯特麗德一樣想走,不過原因卻不一樣。
阿斯特麗德臉色恢複隻是她了不起的變化之一。
她在輪椅上坐直身體;目光清澈,眼神集中。
“我知道千恩萬謝都不夠,雅各布斯先生,而且我無以為報,但是如果你有任何需要,而我又能辦到,你隻管開口便是。
” “确實有那麼幾件事,”他用右手扭曲的手指數着那些事,“吃飯、睡覺、運動來恢複力氣。
你能做這些事嗎?” “我會的,而且我以後再也不碰煙了。
” 他揮揮手:“你不會再有抽煙的想法了。
你說是不,傑米?” “大概不會了。
”我說。
“諾爾頓小姐?” 她身子扭了一下,仿佛有人擰她屁股。
“阿斯特麗德必須找一個物理治療師,或者你必須代替她物色一名。
她越早抛開輪椅就越好。
趁熱打鐵,你說是嗎?” “是的,丹尼牧師。
” 他皺了下眉頭,但并沒有開口糾正她:“還有一些事你們兩位優雅的女士可以為我做到,而且這件事極為重要——别提我的名字。
在接下來幾個月裡,我有很多工作要做,最不希望的就是有大群病人懷着治療的希望到我這裡來。
明白了嗎?” “明白。
”阿斯特麗德說。
珍妮點了點頭,沒有