XI 山羊山/她在等待/密蘇裡傳來的噩耗
關燈
小
中
大
為昨晚我讓諾爾頓小姐給她停了夜間止痛藥——這種藥會抑制腦電波。
我們會在東廂房進行治療。
這是我一天中最喜歡的時段。
” 他向前靠過來,真誠地看着我。
“這部分你可以不必參與,我看到你昨晚很沮喪。
我今年夏天才需要你的幫忙,今天早上有魯迪和諾爾頓小姐協助我就夠了。
你何不明天再回來?今天去哈洛走一趟,拜訪一下你哥哥和家人。
等你再回來,你就會看到一個煥然一新的阿斯特麗德·索德伯格。
” 其實,這恰是我最害怕的,因為自從離開哈洛,查理·雅各布斯就以作秀為業,化名丹尼牧師,他曾向觀衆展示豬肝,然後宣稱這是從患者體内取出的腫瘤。
他的過往經曆讓人不太容易信任。
我能百分之百确定輪椅上那個形容枯槁的女人真的是阿斯特麗德·索德伯格嗎? 我的心告訴我是的,但大腦卻告訴我的心,要警惕,不要輕信。
諾爾頓可能是個幫兇——用行騙術語來說叫“托兒”。
接下來的半個小時會十足煎熬,但我無意逃避,不能任由雅各布斯去上演虛假的治療。
當然,他需要真的阿斯特麗德在才能成功,但是這麼多年的帳篷複興會後,他賺得盆滿缽滿,完全有可能做到,尤其是如果我的初戀女友晚年手頭拮據的話。
當然了,這種情況不太可能。
歸根結底是我覺得我有責任一直目睹到最後,雖然結局恐怕注定悲慘。
“我會留下。
” “随便你。
”他笑了,盡管他不好使的那邊嘴角依然不配合,但這個笑裡卻全無嘲諷之意,“能和你再度合作感覺真好,就像我們在塔爾薩那會兒一樣。
” 有人輕輕敲門,是魯迪。
“她們已經到東廂房了,雅各布斯先生。
諾爾頓小姐說她們已經準備好,就等您了。
她說請您盡快,因為索德伯格小姐非常不舒服。
” 我和雅各布斯并肩走下大堂,胳膊下夾着那個紅木盒子,一直走到大樓東翼。
就在那時我的神經不堪重負,我讓雅各布斯先進去,自己在門口站着緩一緩。
他并沒有在意,他所有的注意力——和他的強大的魅力——都在那兩個女人身上。
“珍妮和阿斯特麗德!”他熱情地說道,“兩位我最愛的女士!” 珍妮·諾爾頓伸手象征性跟他握了握——足夠讓我看出她的手指可以伸直,仿佛不受關節炎的影響。
阿斯特麗德根本沒有試圖去擡手,她彎腰駝背坐在輪椅裡,擡着頭恍恍惚惚地看着他。
她臉的下部被氧氣罩遮住了,身邊是個帶輪子的氧氣罐。
珍妮對雅各布斯說了什麼,聲音太低我聽不見,他拼命點頭。
“是的,我們不能再浪費時間了。
傑米,你能不能——”他環顧四周,沒看見我,不耐煩地示意我進去。
走到房間中心不過十幾步路,房間裡灑滿燦爛的晨光,但走完這十幾步卻要好久好久,仿佛我在水下行走一樣。
阿斯特麗德瞟了我一眼,全然不感興趣,看得出抵抗疼痛已經用盡她全部氣力。
她沒有認出我來,隻是再次低頭看着自己的腿,那一瞬間我如釋重負。
緊接着她猛地擡起頭來,透明氧氣罩下的嘴張了開來。
她雙手遮住臉,把氧氣罩撥到了一邊。
部分是因為難以置信,而更多則是恐懼——竟然讓我看到她現在這番模樣。
她可能本想在雙手後面多藏一會兒,但卻沒有氣力,雙手頹然滑落到腿上。
她在哭泣,眼淚洗淨了她的眼睛,讓她的雙眼煥發青春。
我對她身份的任何懷疑都一掃而空。
這就是阿斯特麗德,沒錯。
還是那個我曾愛過的小姑娘,現在活在一個病弱老婦人的軀殼裡。
“傑米?”她的聲音就像寒鴉一樣粗啞。
我單膝跪下,像個準備求婚的情郎:“是我,寶貝兒。
”我拿起她的一隻手,翻轉過來,親吻了她的掌心。
她的皮膚冰涼。
“你走吧!我不想讓你看到……”她吸氣時發出咝咝的氣聲,“……讓你看到我這個樣子。
我不想讓任何人看到我這個樣子。
” “沒關系的。
”因為查理會讓你好起來的,我本想添這句,但沒有說,因為阿斯特麗德已經回天乏術了。
雅各布斯已經把珍妮引開了,一直在和她說話,好讓我們倆有片刻獨處。
跟查理相處的可怕之處在于有時候他可以無比溫柔。
“煙,”她用那種寒鴉般粗啞的聲音說,“多麼愚蠢的自殺方式。
我其實早就知道,所以更愚蠢。
其實誰不知道呢!你知道嗎,可笑的是我現在還想抽。
”她笑了,但很快轉變為一連串刺耳的咳嗽,顯然喉嚨生疼。
“我偷偷弄了三盒進來,珍妮發現後全拿走了。
其實到了這個地步,還有什麼區别。
” “噓!”我說。
“我戒過,戒了七個月。
如果孩子還活着的話,我可能就再也不抽了。
有時候……”她呼哧呼哧地深吸了一口氣,“天意弄人。
就是這樣。
” “見到你真好!” “你可真會騙人,傑米。
你有什麼把柄在他手裡?” 我沒說什麼。
“好吧,不說就算了。
”她的手在我腦後肆意摸索,就像我們倆以前親熱時那樣,有那麼一瞬間,我還怕她要用那垂死的嘴來吻我。
“你的頭發還在,又漂亮又厚密。
我的都掉光了,都是化療害的。
” “會長回來的。
” “不會的。
這……”她環顧四周,她的呼吸粗重得就像小孩兒的玩具口哨,“不過是徒勞而已。
” 雅各布斯把珍妮帶回來了。
“是時候開始了,”然後他對阿斯特麗德說,“不會太久的,親愛的。
而且一點兒也不疼。
你可能會暫時昏厥,但大多數人事後都沒有印象。
” “我希望昏過去就不要醒來。
”阿斯特麗德說罷疲倦無力地笑了。
“别胡說。
我從來不打包票,但是我相信,再過一小會兒,你就會感覺舒服多了。
我們開始吧,傑米。
把盒子打開!” 我依言照做了。
盒子裡面,每樣東西都嵌進天鵝絨襯裡的專屬凹槽中,有兩根頂端裹着黑色塑料的短粗鋼棒,還有一個白色控制盒,頂端裝有滑動開關。
那個控制盒看上去就跟我和克萊爾帶阿康去他家時那個一模一樣。
有個念頭在我腦中一閃而過:屋子裡這四個人,三個傻一個瘋。
雅各布斯把鋼棒從絨槽上取下,然後讓兩個塑料尖端觸碰一下。
“傑米,你把控制盒拿出來,開關往上撥一點點。
一點點就好,你會聽到‘咔嗒’一聲。
” 我把開關上推的時候,他把兩根鋼棒分開,拉出一條耀眼的藍色火花,然後是一陣簡短而有力的“嗡”聲。
不是從鋼棒上發出的,而是從房間另一頭傳來的,仿佛某種詭異的口技表演。
“棒極了,”雅各布斯說道,“準備就緒。
珍妮,你把手壓在阿斯特麗德肩上,她會痙攣,我們可不希望她摔在地闆上吧?” “你的聖戒呢?”珍妮問道。
這一刻她的神色和語調充滿懷疑。
“比聖戒好用,更強勁——更神聖,如果你更喜歡這個講法。
把手放到她的肩上。
” “你可别電死她!” 阿斯特麗德用她那寒鴉般粗啞的聲音說道:“珍妮,這是我最不擔心的。
” “不會的,”雅各布斯用那他種講堂發言般的語氣說道,“不可能的。
在ECT療法中——外行人所謂電擊療法——醫生會用150伏電,導緻癫痫大發。
不過這個……”他把鋼棒的頭又碰到一起,“即使開到最大,電工用的電流計指針也難動一動。
我所要借助的能源——也就是此刻在這個房間裡環繞我們的能源——是一般儀器測不出來的,它實際上是不可知的。
” “不可知”可不是一個我想聽到的詞。
“趕緊來吧,”阿斯特麗德說,“我好累,心裡像憋了一隻老鼠,還是一隻着了火的老鼠。
” 雅各布斯看看珍妮,她猶豫了:“複興會上可不是這樣的,完全不是這麼回事。
” “或許不同,”雅各布斯說道,“但這就是複興,你等着瞧吧。
珍妮,把你的手放到她的肩膀上,準備好用力下壓。
你不會傷到她的。
” 她依言照做了。
雅各布斯的注意力轉到我身上:“我把鋼棒的頂端抵在阿斯特麗德的太陽穴上後,你就滑動開關。
你數着往上提擋時的‘咔嗒’聲,到了第四下就停下,等我進一步指示。
準備好了嗎?開始。
” 他把鋼棒的頂端抵住阿斯特麗德頭部兩側太陽穴,藍色靜脈微微搏動的位置。
阿斯特麗德小聲說:“能再次見到你真好,傑米。
”然後閉上了眼睛。
“她可能會亂動,準備好按住她,”雅各布斯跟珍妮說,然後說,“可以了,傑米。
” 我向上推動開關。
一下……兩下……三下……四下。
什麼也沒發生。
全是老頭子的錯覺,我心想。
不管他以前有多大能耐,反正現在是不行了—— “麻煩再往上兩擋。
”他的聲音幹脆而自信。
我照辦了,還是什麼都沒發生。
珍妮的手按在她肩上,阿斯特麗德看上去蜷縮得更厲害了。
她呼哧呼哧的呼吸聲讓人聽着就心疼。
“再上一擋。
”雅各布斯說道。
“查理,快到頭了——” “你沒聽見我的話嗎?再上一擋!” 我推了一下開關,又是“咔嗒”一聲,這次房間另一頭傳來的嗡鳴更響了,不是“嗡嗡嗡”而是“哇啦哇啦”了。
沒看見任何閃光(至少我記得是這樣),但有一瞬間我頭暈目眩了,就像是一個深水炸彈在我的大腦深處引爆了。
印象中珍妮·諾爾頓叫了起來。
隐約看見阿斯特麗德在輪椅上猛地一顫,一陣猛烈痙攣,把珍妮——并不輕的一個人——向後抛出去了
我們會在東廂房進行治療。
這是我一天中最喜歡的時段。
” 他向前靠過來,真誠地看着我。
“這部分你可以不必參與,我看到你昨晚很沮喪。
我今年夏天才需要你的幫忙,今天早上有魯迪和諾爾頓小姐協助我就夠了。
你何不明天再回來?今天去哈洛走一趟,拜訪一下你哥哥和家人。
等你再回來,你就會看到一個煥然一新的阿斯特麗德·索德伯格。
” 其實,這恰是我最害怕的,因為自從離開哈洛,查理·雅各布斯就以作秀為業,化名丹尼牧師,他曾向觀衆展示豬肝,然後宣稱這是從患者體内取出的腫瘤。
他的過往經曆讓人不太容易信任。
我能百分之百确定輪椅上那個形容枯槁的女人真的是阿斯特麗德·索德伯格嗎? 我的心告訴我是的,但大腦卻告訴我的心,要警惕,不要輕信。
諾爾頓可能是個幫兇——用行騙術語來說叫“托兒”。
接下來的半個小時會十足煎熬,但我無意逃避,不能任由雅各布斯去上演虛假的治療。
當然,他需要真的阿斯特麗德在才能成功,但是這麼多年的帳篷複興會後,他賺得盆滿缽滿,完全有可能做到,尤其是如果我的初戀女友晚年手頭拮據的話。
當然了,這種情況不太可能。
歸根結底是我覺得我有責任一直目睹到最後,雖然結局恐怕注定悲慘。
“我會留下。
” “随便你。
”他笑了,盡管他不好使的那邊嘴角依然不配合,但這個笑裡卻全無嘲諷之意,“能和你再度合作感覺真好,就像我們在塔爾薩那會兒一樣。
” 有人輕輕敲門,是魯迪。
“她們已經到東廂房了,雅各布斯先生。
諾爾頓小姐說她們已經準備好,就等您了。
她說請您盡快,因為索德伯格小姐非常不舒服。
” 我和雅各布斯并肩走下大堂,胳膊下夾着那個紅木盒子,一直走到大樓東翼。
就在那時我的神經不堪重負,我讓雅各布斯先進去,自己在門口站着緩一緩。
他并沒有在意,他所有的注意力——和他的強大的魅力——都在那兩個女人身上。
“珍妮和阿斯特麗德!”他熱情地說道,“兩位我最愛的女士!” 珍妮·諾爾頓伸手象征性跟他握了握——足夠讓我看出她的手指可以伸直,仿佛不受關節炎的影響。
阿斯特麗德根本沒有試圖去擡手,她彎腰駝背坐在輪椅裡,擡着頭恍恍惚惚地看着他。
她臉的下部被氧氣罩遮住了,身邊是個帶輪子的氧氣罐。
珍妮對雅各布斯說了什麼,聲音太低我聽不見,他拼命點頭。
“是的,我們不能再浪費時間了。
傑米,你能不能——”他環顧四周,沒看見我,不耐煩地示意我進去。
走到房間中心不過十幾步路,房間裡灑滿燦爛的晨光,但走完這十幾步卻要好久好久,仿佛我在水下行走一樣。
阿斯特麗德瞟了我一眼,全然不感興趣,看得出抵抗疼痛已經用盡她全部氣力。
她沒有認出我來,隻是再次低頭看着自己的腿,那一瞬間我如釋重負。
緊接着她猛地擡起頭來,透明氧氣罩下的嘴張了開來。
她雙手遮住臉,把氧氣罩撥到了一邊。
部分是因為難以置信,而更多則是恐懼——竟然讓我看到她現在這番模樣。
她可能本想在雙手後面多藏一會兒,但卻沒有氣力,雙手頹然滑落到腿上。
她在哭泣,眼淚洗淨了她的眼睛,讓她的雙眼煥發青春。
我對她身份的任何懷疑都一掃而空。
這就是阿斯特麗德,沒錯。
還是那個我曾愛過的小姑娘,現在活在一個病弱老婦人的軀殼裡。
“傑米?”她的聲音就像寒鴉一樣粗啞。
我單膝跪下,像個準備求婚的情郎:“是我,寶貝兒。
”我拿起她的一隻手,翻轉過來,親吻了她的掌心。
她的皮膚冰涼。
“你走吧!我不想讓你看到……”她吸氣時發出咝咝的氣聲,“……讓你看到我這個樣子。
我不想讓任何人看到我這個樣子。
” “沒關系的。
”因為查理會讓你好起來的,我本想添這句,但沒有說,因為阿斯特麗德已經回天乏術了。
雅各布斯已經把珍妮引開了,一直在和她說話,好讓我們倆有片刻獨處。
跟查理相處的可怕之處在于有時候他可以無比溫柔。
“煙,”她用那種寒鴉般粗啞的聲音說,“多麼愚蠢的自殺方式。
我其實早就知道,所以更愚蠢。
其實誰不知道呢!你知道嗎,可笑的是我現在還想抽。
”她笑了,但很快轉變為一連串刺耳的咳嗽,顯然喉嚨生疼。
“我偷偷弄了三盒進來,珍妮發現後全拿走了。
其實到了這個地步,還有什麼區别。
” “噓!”我說。
“我戒過,戒了七個月。
如果孩子還活着的話,我可能就再也不抽了。
有時候……”她呼哧呼哧地深吸了一口氣,“天意弄人。
就是這樣。
” “見到你真好!” “你可真會騙人,傑米。
你有什麼把柄在他手裡?” 我沒說什麼。
“好吧,不說就算了。
”她的手在我腦後肆意摸索,就像我們倆以前親熱時那樣,有那麼一瞬間,我還怕她要用那垂死的嘴來吻我。
“你的頭發還在,又漂亮又厚密。
我的都掉光了,都是化療害的。
” “會長回來的。
” “不會的。
這……”她環顧四周,她的呼吸粗重得就像小孩兒的玩具口哨,“不過是徒勞而已。
” 雅各布斯把珍妮帶回來了。
“是時候開始了,”然後他對阿斯特麗德說,“不會太久的,親愛的。
而且一點兒也不疼。
你可能會暫時昏厥,但大多數人事後都沒有印象。
” “我希望昏過去就不要醒來。
”阿斯特麗德說罷疲倦無力地笑了。
“别胡說。
我從來不打包票,但是我相信,再過一小會兒,你就會感覺舒服多了。
我們開始吧,傑米。
把盒子打開!” 我依言照做了。
盒子裡面,每樣東西都嵌進天鵝絨襯裡的專屬凹槽中,有兩根頂端裹着黑色塑料的短粗鋼棒,還有一個白色控制盒,頂端裝有滑動開關。
那個控制盒看上去就跟我和克萊爾帶阿康去他家時那個一模一樣。
有個念頭在我腦中一閃而過:屋子裡這四個人,三個傻一個瘋。
雅各布斯把鋼棒從絨槽上取下,然後讓兩個塑料尖端觸碰一下。
“傑米,你把控制盒拿出來,開關往上撥一點點。
一點點就好,你會聽到‘咔嗒’一聲。
” 我把開關上推的時候,他把兩根鋼棒分開,拉出一條耀眼的藍色火花,然後是一陣簡短而有力的“嗡”聲。
不是從鋼棒上發出的,而是從房間另一頭傳來的,仿佛某種詭異的口技表演。
“棒極了,”雅各布斯說道,“準備就緒。
珍妮,你把手壓在阿斯特麗德肩上,她會痙攣,我們可不希望她摔在地闆上吧?” “你的聖戒呢?”珍妮問道。
這一刻她的神色和語調充滿懷疑。
“比聖戒好用,更強勁——更神聖,如果你更喜歡這個講法。
把手放到她的肩上。
” “你可别電死她!” 阿斯特麗德用她那寒鴉般粗啞的聲音說道:“珍妮,這是我最不擔心的。
” “不會的,”雅各布斯用那他種講堂發言般的語氣說道,“不可能的。
在ECT療法中——外行人所謂電擊療法——醫生會用150伏電,導緻癫痫大發。
不過這個……”他把鋼棒的頭又碰到一起,“即使開到最大,電工用的電流計指針也難動一動。
我所要借助的能源——也就是此刻在這個房間裡環繞我們的能源——是一般儀器測不出來的,它實際上是不可知的。
” “不可知”可不是一個我想聽到的詞。
“趕緊來吧,”阿斯特麗德說,“我好累,心裡像憋了一隻老鼠,還是一隻着了火的老鼠。
” 雅各布斯看看珍妮,她猶豫了:“複興會上可不是這樣的,完全不是這麼回事。
” “或許不同,”雅各布斯說道,“但這就是複興,你等着瞧吧。
珍妮,把你的手放到她的肩膀上,準備好用力下壓。
你不會傷到她的。
” 她依言照做了。
雅各布斯的注意力轉到我身上:“我把鋼棒的頂端抵在阿斯特麗德的太陽穴上後,你就滑動開關。
你數着往上提擋時的‘咔嗒’聲,到了第四下就停下,等我進一步指示。
準備好了嗎?開始。
” 他把鋼棒的頂端抵住阿斯特麗德頭部兩側太陽穴,藍色靜脈微微搏動的位置。
阿斯特麗德小聲說:“能再次見到你真好,傑米。
”然後閉上了眼睛。
“她可能會亂動,準備好按住她,”雅各布斯跟珍妮說,然後說,“可以了,傑米。
” 我向上推動開關。
一下……兩下……三下……四下。
什麼也沒發生。
全是老頭子的錯覺,我心想。
不管他以前有多大能耐,反正現在是不行了—— “麻煩再往上兩擋。
”他的聲音幹脆而自信。
我照辦了,還是什麼都沒發生。
珍妮的手按在她肩上,阿斯特麗德看上去蜷縮得更厲害了。
她呼哧呼哧的呼吸聲讓人聽着就心疼。
“再上一擋。
”雅各布斯說道。
“查理,快到頭了——” “你沒聽見我的話嗎?再上一擋!” 我推了一下開關,又是“咔嗒”一聲,這次房間另一頭傳來的嗡鳴更響了,不是“嗡嗡嗡”而是“哇啦哇啦”了。
沒看見任何閃光(至少我記得是這樣),但有一瞬間我頭暈目眩了,就像是一個深水炸彈在我的大腦深處引爆了。
印象中珍妮·諾爾頓叫了起來。
隐約看見阿斯特麗德在輪椅上猛地一顫,一陣猛烈痙攣,把珍妮——并不輕的一個人——向後抛出去了