第十三章 幽靈也一一歸來
關燈
小
中
大
極力維持這席談話,是因為今天早晨收到她弟弟米納伊從K市寄來一封信,這封信幾乎把她的手提包燒穿。
戰前,魯薩諾夫夫婦住在K市,在那裡他們度過了自己的青年時代,在那裡他們結為伉俪,所有的孩子也是在那裡生下來的。
但戰時他們疏散到這裡,此後再沒有回K市,住房也就轉給了卡芭的弟弟。
她明白,此時此刻,這類消息丈夫不會感興趣,但是今天帶來的這個消息,就連對知心的朋友也不能講。
要把事情的原委和經過說給什麼人聽聽,全城也找不出一個合适的對象。
結果是,她在這裡竭力安慰丈夫的同時,其實自己也需要得到支持!她無法待在家裡,把這個消息悶在自己心中。
孩子們之中也許隻能對阿維葉塔說明一切。
對尤拉,無論如何也不能講。
即使要告訴阿維葉塔,那也得先跟丈夫商量。
可是丈夫跟她在這裡坐得越久,他就越顯得萎靡不振,使她愈發感到沒有可能同他談這個主要的問題。
就這樣,漸漸到了她該走的時候了,于是她開始從購物包裡把帶來的食品一一掏出來給丈夫看。
她那皮大衣袖子鑲着褐色狐皮的翻口,大得幾乎伸不進全張開着的袋口。
看見了食品(他的床頭櫃裡還有不少),帕維爾·尼古拉耶維奇馬上想起對他來說比任何吃食和飲料都重要的事情,其實今天一開始就該先談那件事。
他想起的是恰加——桦樹菌子!他煥發了精神,開始向妻子述說這種奇迹,述說那封信、那個醫生(說不定是江湖騙子)的情況,還對她說,必須馬上想好給誰寫信,請這人在俄羅斯幫他們收集這種菌子。
“要知道,在我們那邊,K市郊區,白桦樹到處都是。
這事讓米納伊幫我辦辦能有什麼難處?你馬上給米納伊寫信!還可以給别的人寫,我們豈不有一些老朋友,讓他們也操點心!讓大家都了解我的處境!” 正好,他自己提到了米納伊和K市!此時,卡芭把手提包的搭鎖卡嗒卡嗒地開了又關,關了又開,卻沒把那封信掏出來,因為從弟弟寫信的用辭來看,調子是低沉的。
卡芭說: “你知道,帕沙,讓K市那邊的人紛紛議論你是否妥當,這應好好考慮一下……米納伊來信說……不過,這可能還不是事實……說……羅季切夫……在他們那邊城裡露面了……好像是被……恢複了名譽……這可能嗎?” 在她說出又長又令人讨厭的“列—阿—比—利—季羅萬”(恢複名譽)這個詞兒和瞧着手提包的搭鎖低頭掏信的時候,正錯過了那一瞬間,未能看到帕沙的臉是怎樣變得比床單還白。
“你怎麼啦?”她驚叫了起來,丈夫的神色比這封信本身更使她害怕,“你怎麼啦?” 他靠在椅背上,以女人式的動作用她那頭巾把自己裹緊了些。
“也許這還不是真的!”她那有力的雙臂即刻抱住他的肩膀,一隻手還拿着手提包,仿佛正盡力把它往丈夫肩上套,“還不一定有那麼回事!米納伊自己也沒看到過他。
不過,人們在議論……” 帕維爾·尼古拉耶維奇煞白的臉色漸漸消退,但他渾身乏力,腰部、肩膀和兩手都沒有力氣,而腦袋則被腫瘤扭得側向了一邊。
“你告訴我做什麼?”他痛苦地說道,聲音微弱得幾乎聽不見,“難道我的痛苦還太少?難道我的痛苦還太少?……”接着,他牽動胸部和頭部,做了兩次沒有眼淚的抽泣。
“喏,原諒我,帕申卡!原諒我吧,帕西克!”她抱住他的肩膀,自己也在發抖,搖晃着梳成雄獅式的古銅色鬈發的腦袋。
“要知道,我實在是沒了主意!難道說如今他會從米納伊那裡奪去一間屋子?不,這樣下去會導緻什麼結果?我們已經聽到過兩起類似的事情,你還記得吧?” “還管它什麼屋子,讓他要回去好了,那該詛咒的屋子。
”他回答她,聲音像是哭泣,又像是耳語。
“屋子有什麼罪過?往後米納伊怎麼能擠得下?” “你倒是為丈夫想想吧!你想一想,我會怎麼樣?……關于古宗,他信上提到沒有?” “沒提到古宗……如今要是他們都開始一個個地回來,那會怎麼樣呢?” “我怎麼知道!”丈夫壓低了嗓門回答說,“他們有什麼權利現在把那些人一個個放出來?……怎麼能這樣不近人情地作踐人呢?……”
戰前,魯薩諾夫夫婦住在K市,在那裡他們度過了自己的青年時代,在那裡他們結為伉俪,所有的孩子也是在那裡生下來的。
但戰時他們疏散到這裡,此後再沒有回K市,住房也就轉給了卡芭的弟弟。
她明白,此時此刻,這類消息丈夫不會感興趣,但是今天帶來的這個消息,就連對知心的朋友也不能講。
要把事情的原委和經過說給什麼人聽聽,全城也找不出一個合适的對象。
結果是,她在這裡竭力安慰丈夫的同時,其實自己也需要得到支持!她無法待在家裡,把這個消息悶在自己心中。
孩子們之中也許隻能對阿維葉塔說明一切。
對尤拉,無論如何也不能講。
即使要告訴阿維葉塔,那也得先跟丈夫商量。
可是丈夫跟她在這裡坐得越久,他就越顯得萎靡不振,使她愈發感到沒有可能同他談這個主要的問題。
就這樣,漸漸到了她該走的時候了,于是她開始從購物包裡把帶來的食品一一掏出來給丈夫看。
她那皮大衣袖子鑲着褐色狐皮的翻口,大得幾乎伸不進全張開着的袋口。
看見了食品(他的床頭櫃裡還有不少),帕維爾·尼古拉耶維奇馬上想起對他來說比任何吃食和飲料都重要的事情,其實今天一開始就該先談那件事。
他想起的是恰加——桦樹菌子!他煥發了精神,開始向妻子述說這種奇迹,述說那封信、那個醫生(說不定是江湖騙子)的情況,還對她說,必須馬上想好給誰寫信,請這人在俄羅斯幫他們收集這種菌子。
“要知道,在我們那邊,K市郊區,白桦樹到處都是。
這事讓米納伊幫我辦辦能有什麼難處?你馬上給米納伊寫信!還可以給别的人寫,我們豈不有一些老朋友,讓他們也操點心!讓大家都了解我的處境!” 正好,他自己提到了米納伊和K市!此時,卡芭把手提包的搭鎖卡嗒卡嗒地開了又關,關了又開,卻沒把那封信掏出來,因為從弟弟寫信的用辭來看,調子是低沉的。
卡芭說: “你知道,帕沙,讓K市那邊的人紛紛議論你是否妥當,這應好好考慮一下……米納伊來信說……不過,這可能還不是事實……說……羅季切夫……在他們那邊城裡露面了……好像是被……恢複了名譽……這可能嗎?” 在她說出又長又令人讨厭的“列—阿—比—利—季羅萬”(恢複名譽)這個詞兒和瞧着手提包的搭鎖低頭掏信的時候,正錯過了那一瞬間,未能看到帕沙的臉是怎樣變得比床單還白。
“你怎麼啦?”她驚叫了起來,丈夫的神色比這封信本身更使她害怕,“你怎麼啦?” 他靠在椅背上,以女人式的動作用她那頭巾把自己裹緊了些。
“也許這還不是真的!”她那有力的雙臂即刻抱住他的肩膀,一隻手還拿着手提包,仿佛正盡力把它往丈夫肩上套,“還不一定有那麼回事!米納伊自己也沒看到過他。
不過,人們在議論……” 帕維爾·尼古拉耶維奇煞白的臉色漸漸消退,但他渾身乏力,腰部、肩膀和兩手都沒有力氣,而腦袋則被腫瘤扭得側向了一邊。
“你告訴我做什麼?”他痛苦地說道,聲音微弱得幾乎聽不見,“難道我的痛苦還太少?難道我的痛苦還太少?……”接着,他牽動胸部和頭部,做了兩次沒有眼淚的抽泣。
“喏,原諒我,帕申卡!原諒我吧,帕西克!”她抱住他的肩膀,自己也在發抖,搖晃着梳成雄獅式的古銅色鬈發的腦袋。
“要知道,我實在是沒了主意!難道說如今他會從米納伊那裡奪去一間屋子?不,這樣下去會導緻什麼結果?我們已經聽到過兩起類似的事情,你還記得吧?” “還管它什麼屋子,讓他要回去好了,那該詛咒的屋子。
”他回答她,聲音像是哭泣,又像是耳語。
“屋子有什麼罪過?往後米納伊怎麼能擠得下?” “你倒是為丈夫想想吧!你想一想,我會怎麼樣?……關于古宗,他信上提到沒有?” “沒提到古宗……如今要是他們都開始一個個地回來,那會怎麼樣呢?” “我怎麼知道!”丈夫壓低了嗓門回答說,“他們有什麼權利現在把那些人一個個放出來?……怎麼能這樣不近人情地作踐人呢?……”