第十章 孩子們
關燈
小
中
大
是隻會喝啤酒?”
“啤酒能喝。
”焦姆卡歎了口氣。
(其實他連啤酒也沒沾過嘴邊,但總不能讓自己徹底丢臉。
) “哎喲喲!”阿霞拖長了聲音,像腰下面挨了拳頭似的,“你們怎麼還是沒出娘窩的寶貝兒子喲!什麼體育成績也沒有!我們學校裡的男生也是這樣。
9月份我們被并到男校了,校長給自己留下的都是些被整得服服帖帖的和功課好的學生。
而所有的棒小夥子都被趕到女校去了。
” 她不是想侮辱他,而是憐憫他,可他畢竟對“被整得服服貼貼”這種說法感到生氣。
“你上幾年級?”他問。
“十年級。
” “誰允許你們梳這種發式?” “哪會允許呢!一個勁兒地反對!……不消說,我們也跟他們鬥!” 倒也是,她說話很直爽。
焦姆卡即使被她取笑,即使被她拳頭打,也不要緊,隻要她不停地說下去就好。
輕音樂結束了,播音員開始報告關于各國人民反對可恥的巴黎協定的鬥争。
這個協定對法國來說是危險的,因為法國被置于德國統治之下;而對德國來說是不能容忍的,因為德國被置于法國統治之下。
“那麼,總的來說你是做什麼的呢?”阿霞還在探問。
“總的來說,我是個車工。
”焦姆卡漫不經心而又莊重地說。
但即使是車工,阿霞也沒感到驚奇。
“那你的工資是多少?” 焦姆卡很珍視自己的工資,因為那是血汗錢,而且又是剛剛掙來的。
但此時他感覺到,說工資是多少,他張不開口。
“當然微不足道!”他終于擠出了一句。
“這毫無意思!”阿霞胸有成竹地說道,“你還不如去當個運動員!你有這方面的條件。
” “這得有本領……” “得有什麼本領?每個人都能成為運動員!隻要多練就行!而運動員的待遇多高啊——坐車不花錢,夥食費每天三十盧布,住賓館就不用提了!還有獎金!又有多少城市可以觀光啊!” “喂,你都到過什麼地方?” “到過列甯格勒,到過沃羅涅什……” “你喜歡列甯格勒嗎?” “噢,那還用說!多大的商場啊!百貨大樓!什麼東西都有專賣的櫃台——專賣長筒絲襪的,專賣手提包的!……” 這一切,都是焦姆卡所不能想象的,他心裡很羨慕。
因為這姑娘如此大膽談論的一切,也許的确很好,而他的眼界卻十分狹窄。
女護理員,像一座雕像,還是那麼站在桌旁,與斯大林并排,直着腰闆往報紙上吐葵花籽殼兒。
“你這個運動員,怎麼到這兒來了?” 他沒敢問她究竟有什麼病,這可能會使對方不便于回答。
“我在這裡隻待三天,做做檢查,”阿霞甩了一下手,她的另一隻手不得不一直按着或者抻着敞開的領子,“給穿這種不像樣子的病号衫,真丢臉!在這地方住上一個禮拜,非發瘋不可……可你是為什麼而到這裡來的?” “我?……”焦姆卡咂了咂嘴唇。
關于腿麼,他倒也是想談談,而且要談得有來龍去脈,不喜歡三言兩語。
“我的一條腿上……” 至今,“我的一條腿上”這句話,對他來說是意味深長而又痛苦的。
但面對着心情輕松的阿霞,他已開始懷疑,這一切究竟是不是那麼嚴重。
于是他幾乎像談到工資那樣,不好意思地談了談腿。
“醫生們是怎麼說的?” “明擺着……他們嘴上不說……可是正打算把腿截去……” 他臉色晦暗,說完了這句話便望着阿霞那容光煥發的面孔。
“你說什麼呀!”阿霞像對老朋友似的,拍了一下他的肩頭,“怎麼能把一條腿截去呢?他們發瘋了不成?是不想治罷了!說什麼你也别答應!活着隻有一條腿,還不如死了好,你說呢?你要是成為一個殘廢,還談什麼生活!人活着是為了幸福!” 是的,她當然又是對的!拄着根拐杖還談得上什麼生活?就拿這會兒來說吧,他跟她坐在一起,可是拐杖能往哪兒放呢?那半截腿又怎麼擺?再說,他連椅子也搬不來,這還得她替他搬。
不,缺一條腿根本談不上生活。
人活着是為了幸福。
“你早就來這裡了嗎?” “你是問多少天?”焦姆卡心裡算了一下,“三個禮拜。
” “太可怕了!”阿霞聳了聳肩,“多悶得慌!沒有收音機,也沒有手風琴!我能想象得出病房裡都會談論什麼!” 這一來,焦姆卡更不想如實告訴她,說自己整天都在用功學習。
他所珍視的一切,都頂不住阿霞嘴裡吹出來的快速氣流,此刻它們似乎被誇大了,甚至變成虛假的了。
焦姆卡冷冷一笑(其實他内心裡一點也沒有冷笑之意),說道: “比方說,剛才大家就在議論,人們靠什麼活着?” “這是什麼意思?” “就是說,人們活着是為了什麼?” “嘿!”對任何問題阿霞都能回答,“老師也曾給我們出過這樣的作文題:‘人活着是為了什麼?’還給了提綱:關于種植棉花的農民,關于擠奶員,關于國内戰争時期的英雄,以及對保爾·柯察金的功勳、
”焦姆卡歎了口氣。
(其實他連啤酒也沒沾過嘴邊,但總不能讓自己徹底丢臉。
) “哎喲喲!”阿霞拖長了聲音,像腰下面挨了拳頭似的,“你們怎麼還是沒出娘窩的寶貝兒子喲!什麼體育成績也沒有!我們學校裡的男生也是這樣。
9月份我們被并到男校了,校長給自己留下的都是些被整得服服帖帖的和功課好的學生。
而所有的棒小夥子都被趕到女校去了。
” 她不是想侮辱他,而是憐憫他,可他畢竟對“被整得服服貼貼”這種說法感到生氣。
“你上幾年級?”他問。
“十年級。
” “誰允許你們梳這種發式?” “哪會允許呢!一個勁兒地反對!……不消說,我們也跟他們鬥!” 倒也是,她說話很直爽。
焦姆卡即使被她取笑,即使被她拳頭打,也不要緊,隻要她不停地說下去就好。
輕音樂結束了,播音員開始報告關于各國人民反對可恥的巴黎協定的鬥争。
這個協定對法國來說是危險的,因為法國被置于德國統治之下;而對德國來說是不能容忍的,因為德國被置于法國統治之下。
“那麼,總的來說你是做什麼的呢?”阿霞還在探問。
“總的來說,我是個車工。
”焦姆卡漫不經心而又莊重地說。
但即使是車工,阿霞也沒感到驚奇。
“那你的工資是多少?” 焦姆卡很珍視自己的工資,因為那是血汗錢,而且又是剛剛掙來的。
但此時他感覺到,說工資是多少,他張不開口。
“當然微不足道!”他終于擠出了一句。
“這毫無意思!”阿霞胸有成竹地說道,“你還不如去當個運動員!你有這方面的條件。
” “這得有本領……” “得有什麼本領?每個人都能成為運動員!隻要多練就行!而運動員的待遇多高啊——坐車不花錢,夥食費每天三十盧布,住賓館就不用提了!還有獎金!又有多少城市可以觀光啊!” “喂,你都到過什麼地方?” “到過列甯格勒,到過沃羅涅什……” “你喜歡列甯格勒嗎?” “噢,那還用說!多大的商場啊!百貨大樓!什麼東西都有專賣的櫃台——專賣長筒絲襪的,專賣手提包的!……” 這一切,都是焦姆卡所不能想象的,他心裡很羨慕。
因為這姑娘如此大膽談論的一切,也許的确很好,而他的眼界卻十分狹窄。
女護理員,像一座雕像,還是那麼站在桌旁,與斯大林并排,直着腰闆往報紙上吐葵花籽殼兒。
“你這個運動員,怎麼到這兒來了?” 他沒敢問她究竟有什麼病,這可能會使對方不便于回答。
“我在這裡隻待三天,做做檢查,”阿霞甩了一下手,她的另一隻手不得不一直按着或者抻着敞開的領子,“給穿這種不像樣子的病号衫,真丢臉!在這地方住上一個禮拜,非發瘋不可……可你是為什麼而到這裡來的?” “我?……”焦姆卡咂了咂嘴唇。
關于腿麼,他倒也是想談談,而且要談得有來龍去脈,不喜歡三言兩語。
“我的一條腿上……” 至今,“我的一條腿上”這句話,對他來說是意味深長而又痛苦的。
但面對着心情輕松的阿霞,他已開始懷疑,這一切究竟是不是那麼嚴重。
于是他幾乎像談到工資那樣,不好意思地談了談腿。
“醫生們是怎麼說的?” “明擺着……他們嘴上不說……可是正打算把腿截去……” 他臉色晦暗,說完了這句話便望着阿霞那容光煥發的面孔。
“你說什麼呀!”阿霞像對老朋友似的,拍了一下他的肩頭,“怎麼能把一條腿截去呢?他們發瘋了不成?是不想治罷了!說什麼你也别答應!活着隻有一條腿,還不如死了好,你說呢?你要是成為一個殘廢,還談什麼生活!人活着是為了幸福!” 是的,她當然又是對的!拄着根拐杖還談得上什麼生活?就拿這會兒來說吧,他跟她坐在一起,可是拐杖能往哪兒放呢?那半截腿又怎麼擺?再說,他連椅子也搬不來,這還得她替他搬。
不,缺一條腿根本談不上生活。
人活着是為了幸福。
“你早就來這裡了嗎?” “你是問多少天?”焦姆卡心裡算了一下,“三個禮拜。
” “太可怕了!”阿霞聳了聳肩,“多悶得慌!沒有收音機,也沒有手風琴!我能想象得出病房裡都會談論什麼!” 這一來,焦姆卡更不想如實告訴她,說自己整天都在用功學習。
他所珍視的一切,都頂不住阿霞嘴裡吹出來的快速氣流,此刻它們似乎被誇大了,甚至變成虛假的了。
焦姆卡冷冷一笑(其實他内心裡一點也沒有冷笑之意),說道: “比方說,剛才大家就在議論,人們靠什麼活着?” “這是什麼意思?” “就是說,人們活着是為了什麼?” “嘿!”對任何問題阿霞都能回答,“老師也曾給我們出過這樣的作文題:‘人活着是為了什麼?’還給了提綱:關于種植棉花的農民,關于擠奶員,關于國内戰争時期的英雄,以及對保爾·柯察金的功勳、