46.世界之王
關燈
小
中
大
1969
九月的天空和大海在柔和的日光下閃爍着淡藍色。
基娅開着小船去老跳那兒看汽車時刻表。
想到要和陌生人一起坐車去一個陌生的小鎮,她感到焦躁不安,但她想見見自己的編輯羅伯特·福斯特。
兩年多來,他們交換簡短的信件——也有一些長信,大多是在讨論如何調整她書裡的散文和繪畫。
這些通常用生物學術語結合詩意的描述寫就的信件,以自成一體的語言風格,成了他們之間的紐帶。
她想見見書信另一端的那個人。
他知道蜂鳥羽毛是如何像微小的棱鏡般将普通光線打散,使其金紅色的喉部呈現出彩虹色。
他還知道如何用與那色彩同樣絢麗的語言來描述它。
她走上碼頭,老跳向她問好,問她是不是需要汽油。
“不,謝謝,今天不用。
我需要抄一下汽車時刻表。
你這裡有一份吧?” “當然了。
就釘在牆上呢,可以拿走。
你随意。
” 她從店裡出來,手裡拿着時刻表。
老跳問:“你要去哪裡嗎,基娅小姐?” “可能去。
我的編輯邀請我去格林維爾見面。
還沒确定。
” “好吧,這很好啊。
雖然有點遠,但肯定對你很有好處。
” 基娅轉身朝自己的小船走去,老跳靠近她,仔細看了看。
“基娅小姐,你的眼睛和臉怎麼了?看起來像被打了,基娅小姐。
”她迅速轉開臉。
蔡斯打出來的那片淤青一個月後褪成了淡淡的黃色,基娅以為沒人能看出來。
“沒有,我就是撞上了門——” “基娅小姐,你不要給我編故事。
我不是毛頭傻小子。
是誰把你打成這樣的?” 她站着,不說話。
“是蔡斯先生幹的嗎?你知道你可以告訴我的。
事實上,我們就這麼站着,直到你告訴我為止。
” “是的,是蔡斯。
”基娅幾乎不敢相信她真的說出來了。
她從沒想過有人可以傾訴。
她再次背過身,強忍着眼淚。
老跳整張臉都皺了起來,停頓了幾秒鐘,說:“他還做了什麼?” “沒有,我發誓。
他想做,老跳,但
基娅開着小船去老跳那兒看汽車時刻表。
想到要和陌生人一起坐車去一個陌生的小鎮,她感到焦躁不安,但她想見見自己的編輯羅伯特·福斯特。
兩年多來,他們交換簡短的信件——也有一些長信,大多是在讨論如何調整她書裡的散文和繪畫。
這些通常用生物學術語結合詩意的描述寫就的信件,以自成一體的語言風格,成了他們之間的紐帶。
她想見見書信另一端的那個人。
他知道蜂鳥羽毛是如何像微小的棱鏡般将普通光線打散,使其金紅色的喉部呈現出彩虹色。
他還知道如何用與那色彩同樣絢麗的語言來描述它。
她走上碼頭,老跳向她問好,問她是不是需要汽油。
“不,謝謝,今天不用。
我需要抄一下汽車時刻表。
你這裡有一份吧?” “當然了。
就釘在牆上呢,可以拿走。
你随意。
” 她從店裡出來,手裡拿着時刻表。
老跳問:“你要去哪裡嗎,基娅小姐?” “可能去。
我的編輯邀請我去格林維爾見面。
還沒确定。
” “好吧,這很好啊。
雖然有點遠,但肯定對你很有好處。
” 基娅轉身朝自己的小船走去,老跳靠近她,仔細看了看。
“基娅小姐,你的眼睛和臉怎麼了?看起來像被打了,基娅小姐。
”她迅速轉開臉。
蔡斯打出來的那片淤青一個月後褪成了淡淡的黃色,基娅以為沒人能看出來。
“沒有,我就是撞上了門——” “基娅小姐,你不要給我編故事。
我不是毛頭傻小子。
是誰把你打成這樣的?” 她站着,不說話。
“是蔡斯先生幹的嗎?你知道你可以告訴我的。
事實上,我們就這麼站着,直到你告訴我為止。
” “是的,是蔡斯。
”基娅幾乎不敢相信她真的說出來了。
她從沒想過有人可以傾訴。
她再次背過身,強忍着眼淚。
老跳整張臉都皺了起來,停頓了幾秒鐘,說:“他還做了什麼?” “沒有,我發誓。
他想做,老跳,但