46.世界之王

關燈
1969

    九月的天空和大海在柔和的日光下閃爍着淡藍色。基娅開着小船去老跳那兒看汽車時刻表。想到要和陌生人一起坐車去一個陌生的小鎮,她感到焦躁不安,但她想見見自己的編輯羅伯特·福斯特。兩年多來,他們交換簡短的信件——也有一些長信,大多是在讨論如何調整她書裡的散文和繪畫。這些通常用生物學術語結合詩意的描述寫就的信件,以自成一體的語言風格,成了他們之間的紐帶。她想見見書信另一端的那個人。他知道蜂鳥羽毛是如何像微小的棱鏡般将普通光線打散,使其金紅色的喉部呈現出彩虹色。他還知道如何用與那色彩同樣絢麗的語言來描述它。

    她走上碼頭,老跳向她問好,問她是不是需要汽油。

    “不,謝謝,今天不用。我需要抄一下汽車時刻表。你這裡有一份吧?”

    “當然了。就釘在牆上呢,可以拿走。你随意。”

    她從店裡出來,手裡拿着時刻表。老跳問:“你要去哪裡嗎,基娅小姐?”

    “可能去。我的編輯邀請我去格林維爾見面。還沒确定。”

    “好吧,這很好啊。雖然有點遠,但肯定對你很有好處。”

    基娅轉身朝自己的小船走去,老跳靠近她,仔細看了看。“基娅小姐,你的眼睛和臉怎麼了?看起來像被打了,基娅小姐。”她迅速轉開臉。蔡斯打出來的那片淤青一個月後褪成了淡淡的黃色,基娅以為沒人能看出來。

    “沒有,我就是撞上了門——”

    “基娅小姐,你不要給我編故事。我不是毛頭傻小子。是誰把你打成這樣的?”

    她站着,不說話。

    “是蔡斯先生幹的嗎?你知道你可以告訴我的。事實上,我們就這麼站着,直到你告訴我為止。”

    “是的,是蔡斯。”基娅幾乎不敢相信她真的說出來了。她從沒想過有人可以傾訴。她再次背過身,強忍着眼淚。

    老跳整張臉都皺了起來,停頓了幾秒鐘,說:“他還做了什麼?”

    “沒有,我發誓。他想做,老跳,但我把他打跑了。”

    “那個男人應該被用馬鞭抽一頓,然後被趕出小鎮。”

    “求你了,老跳,不要告訴任何人。你知道的,不能告訴治安官或其他任何人。他們會把我拖進治安官辦公室,逼我向一堆男人描述發生了什麼。我熬不過去的。”基娅把臉埋到手心裡。

    “一定要做點什麼。他不能做了那種事後還能開着他那高級的遊艇四處亂晃。世界之王嗎?”

    “老跳,你知道事情會變成什麼樣。他們會站在他那邊。他們會說我就是在挑事,想從他父母那裡弄點錢之類的。想想看,如果一個黑人小鎮的女孩起訴蔡斯·安德魯斯襲擊和強奸未遂,會怎麼樣。他們什麼都不會做的。什麼都不會。”基娅的聲音越來越尖厲,“最後那個女孩會陷入大麻煩。報紙會把她的事炒得沸沸揚揚。人們會指責她賣淫。對我也會是一樣,你知道的。求你了,千萬不要告訴任何人。”說到最後,她啜泣起來。

    “是的,基娅小姐。我知道你是對的。你不用擔心我會做些什麼讓事情變得更糟。但你怎麼知道他會不會再來呢?而且你還總一個人在家?”

    “以前我也總是自己保護自己。這次是我大意了,沒有聽見他來。我會保障自己的安全,老跳。如果我決定去格林維爾,回來以後,我可能去閱讀小屋住一段時間。我想蔡斯不知道那個地方。”

    “那好吧。但是我希望你多來這裡,告訴我你的情況。你知道,我和瑪貝爾總是歡迎你過來和我們一起住,你知道的。”

    “謝謝你,老跳。我知道。”

    “你什麼時候去格林維爾?”

    “我還不确定。編輯在信裡說十月下旬。我還沒做安排,甚至還沒接受他的邀請。”現在她知道,除非臉上的淤青完全消失,不然她沒法去。

    “好的,讓我知道你什麼時候去什麼時候回。聽見了嗎?我得知道你是不是走了。如果一兩天沒見你,我就去你家裡看看。有必要的話,帶上一隊民兵。”

    “我會的。謝謝你,老跳。”