40.柏樹灣
關燈
小
中
大
名字是克拉克小姐。
不要用其他名字叫她。
” “那好吧。
我們看見的是克拉克小姐。
” 埃裡克繼續說道:“你認出那個被踢的男人了嗎?” “起先我們沒認出來,因為他一直在地上蠕動、翻滾。
但幾分鐘後,他站了起來,是蔡斯·安德魯斯,幾年前的四分衛。
” “接着發生了什麼?” “她跌跌撞撞跑回自己的船,衣衫不整,短褲掉在腳踝上,内褲落在膝蓋附近。
她試圖一邊跑一邊穿褲子,一路都在沖蔡斯大聲嚷嚷。
然後她跳上自己的船,飛快地開走了,還提着褲子。
經過我們的時候,她直直地看向我們,因此我清楚地知道她是誰。
” “你說她朝船跑去的時候一直在大聲嚷嚷。
你清楚地聽到她說了什麼嗎?” “是的,當時我們聽得一清二楚,因為離得很近。
” “請告訴法庭你聽到了什麼。
” “她尖叫着說:‘别跟着我,你這渾蛋!再來打擾我,我就殺了你!’” 法庭上爆發出一陣嗡嗡聲,停不下來。
西姆斯法官用力敲了幾下木槌。
“好了。
可以了。
” 埃裡克對自己的證人說:“可以了,謝謝你,羅德尼。
沒有别的問題了,證人先生。
” 湯姆擦着埃裡克走過,走上證人席。
“羅德尼,你一開始做證說,聽到了大而模糊的聲音,但看不見克拉克小姐和安德魯斯先生之間發生了什麼,對嗎?” “對,靠近後才看到。
” “然後你說那個女人,也就是後來被認出來的克拉克小姐,一直在尖叫,似乎有什麼麻煩。
對嗎?” “對。
” “你沒有看到兩個情投意合的成年人互相親吻或者發生性行為。
你聽到了一個女人的尖叫,像是遇上了麻煩。
是這樣吧?” “對。
” “所以,有沒有可能克拉克小姐踢安德魯斯先生是在自衛,一個女人孤身在林子裡,對抗一個強壯的、運動員體格的男人?一個攻擊了她的前四分衛?” “是的,我想這是有可能的。
” “沒有其他問題了。
” “再直接詢問嗎?” “是的,法官大人。
”埃裡克說,站在公訴人席上。
“所以,羅德尼,不管有些行為是否屬于雙方自願,被告克拉克小姐對于死者蔡斯·安德魯斯極度憤怒,這樣說是否準确?” “是的,非常憤怒。
” “憤怒到大喊,如果再去打擾她,就殺了他,對嗎?” “是的,是這樣。
” “沒有其他問題了,法官大人。
”
不要用其他名字叫她。
” “那好吧。
我們看見的是克拉克小姐。
” 埃裡克繼續說道:“你認出那個被踢的男人了嗎?” “起先我們沒認出來,因為他一直在地上蠕動、翻滾。
但幾分鐘後,他站了起來,是蔡斯·安德魯斯,幾年前的四分衛。
” “接着發生了什麼?” “她跌跌撞撞跑回自己的船,衣衫不整,短褲掉在腳踝上,内褲落在膝蓋附近。
她試圖一邊跑一邊穿褲子,一路都在沖蔡斯大聲嚷嚷。
然後她跳上自己的船,飛快地開走了,還提着褲子。
經過我們的時候,她直直地看向我們,因此我清楚地知道她是誰。
” “你說她朝船跑去的時候一直在大聲嚷嚷。
你清楚地聽到她說了什麼嗎?” “是的,當時我們聽得一清二楚,因為離得很近。
” “請告訴法庭你聽到了什麼。
” “她尖叫着說:‘别跟着我,你這渾蛋!再來打擾我,我就殺了你!’” 法庭上爆發出一陣嗡嗡聲,停不下來。
西姆斯法官用力敲了幾下木槌。
“好了。
可以了。
” 埃裡克對自己的證人說:“可以了,謝謝你,羅德尼。
沒有别的問題了,證人先生。
” 湯姆擦着埃裡克走過,走上證人席。
“羅德尼,你一開始做證說,聽到了大而模糊的聲音,但看不見克拉克小姐和安德魯斯先生之間發生了什麼,對嗎?” “對,靠近後才看到。
” “然後你說那個女人,也就是後來被認出來的克拉克小姐,一直在尖叫,似乎有什麼麻煩。
對嗎?” “對。
” “你沒有看到兩個情投意合的成年人互相親吻或者發生性行為。
你聽到了一個女人的尖叫,像是遇上了麻煩。
是這樣吧?” “對。
” “所以,有沒有可能克拉克小姐踢安德魯斯先生是在自衛,一個女人孤身在林子裡,對抗一個強壯的、運動員體格的男人?一個攻擊了她的前四分衛?” “是的,我想這是有可能的。
” “沒有其他問題了。
” “再直接詢問嗎?” “是的,法官大人。
”埃裡克說,站在公訴人席上。
“所以,羅德尼,不管有些行為是否屬于雙方自願,被告克拉克小姐對于死者蔡斯·安德魯斯極度憤怒,這樣說是否準确?” “是的,非常憤怒。
” “憤怒到大喊,如果再去打擾她,就殺了他,對嗎?” “是的,是這樣。
” “沒有其他問題了,法官大人。
”