30.激流
關燈
小
中
大
·漢密爾頓的詩:
現在必須放手了。
讓你離開。
愛情總是被作為 留下的理由。
很少成為 離開的原因。
我放下了線 看着你漸行漸遠。
一直以來 你以為 是愛人胸膛的激流 拉你入深海。
但其實是我的心潮, 放你 共海草 一起漂遠。
微弱的陽光在厚重的雲層間找到空隙,灑在沙洲上。
基娅環顧四周:激流、大海勢不可擋的掃蕩和這片沙洲,構成了一個精密的捕捉網——她周圍布滿了她從沒見過的、令人驚豔的貝殼。
這個沙洲的角度和柔和的水流在背風處聚集了很多貝殼,然後将它們溫柔地散布在沙子上,完好無損。
她發現了幾個罕見的,還有很多她喜愛的種類,都很完整,泛着珍珠色,閃閃發光。
她在貝殼間走動,挑了一些最為珍貴的堆在一起。
她将船翻過來,控幹水,把貝殼沿着船底的接縫仔細排列好,然後站起來研究水流,規劃回家的路線。
她閱讀大海這本書,結合從貝殼那兒學到的,打算從背風面出發,直接去往陸地,徹底避開最強的激流。
離開的時候,她意識到,再也不會有人看到這片沙洲。
大自然用沙子創造出一個短暫而變化的微笑,角度剛剛好。
下一個浪,下一股潮流,将會設計出另一個沙洲,再一個,但永遠不會是這一個。
不會是接住了她的那個。
教會了她一些東西的那個。
後來,漫步在自己的沙灘上,她背誦了一首最愛的阿曼達·漢密爾頓的詩。
變彎的月啊,跟上 我的腳步 穿過未被地上的影子 打斷的光, 分享我感知的 沉默冰涼的肩頭。
隻有你知 某時刻的一側是如何 被寂寞拉長 幾英裡 到另一側, 一次呼吸裡 又有多少天空, 當時間倒退 自沙灘上。
如果有誰懂得這份寂寥,便是那彎月亮。
基娅漂回蝌蚪可預測的演變和螢火蟲的芭蕾舞中,更深地潛入沉默的荒野。
自然似乎是那塊唯一不會逃離河流的石頭。
讓你離開。
愛情總是被作為 留下的理由。
很少成為 離開的原因。
我放下了線 看着你漸行漸遠。
一直以來 你以為 是愛人胸膛的激流 拉你入深海。
但其實是我的心潮, 放你 共海草 一起漂遠。
微弱的陽光在厚重的雲層間找到空隙,灑在沙洲上。
基娅環顧四周:激流、大海勢不可擋的掃蕩和這片沙洲,構成了一個精密的捕捉網——她周圍布滿了她從沒見過的、令人驚豔的貝殼。
這個沙洲的角度和柔和的水流在背風處聚集了很多貝殼,然後将它們溫柔地散布在沙子上,完好無損。
她發現了幾個罕見的,還有很多她喜愛的種類,都很完整,泛着珍珠色,閃閃發光。
她在貝殼間走動,挑了一些最為珍貴的堆在一起。
她将船翻過來,控幹水,把貝殼沿着船底的接縫仔細排列好,然後站起來研究水流,規劃回家的路線。
她閱讀大海這本書,結合從貝殼那兒學到的,打算從背風面出發,直接去往陸地,徹底避開最強的激流。
離開的時候,她意識到,再也不會有人看到這片沙洲。
大自然用沙子創造出一個短暫而變化的微笑,角度剛剛好。
下一個浪,下一股潮流,将會設計出另一個沙洲,再一個,但永遠不會是這一個。
不會是接住了她的那個。
教會了她一些東西的那個。
後來,漫步在自己的沙灘上,她背誦了一首最愛的阿曼達·漢密爾頓的詩。
變彎的月啊,跟上 我的腳步 穿過未被地上的影子 打斷的光, 分享我感知的 沉默冰涼的肩頭。
隻有你知 某時刻的一側是如何 被寂寞拉長 幾英裡 到另一側, 一次呼吸裡 又有多少天空, 當時間倒退 自沙灘上。
如果有誰懂得這份寂寥,便是那彎月亮。
基娅漂回蝌蚪可預測的演變和螢火蟲的芭蕾舞中,更深地潛入沉默的荒野。
自然似乎是那塊唯一不會逃離河流的石頭。