25.帕蒂·洛夫來訪

關燈
過,他好幾個月都沒告訴我。

    後來他告訴我了,我再也不知道他是和其他朋友一起開船出去還是和她。

    ” “好的,我們會調查這件事。

    我向你保證。

    ” “謝謝。

    我确定這是一條線索。

    ”她起身離開,埃德為她開了門。

     “任何時候想說說話都歡迎來這兒,帕蒂·洛夫。

    ” “再見,埃德,喬。

    ” 關上門後,埃德又坐下。

    喬問:“你怎麼看?” “如果有人在防火塔那兒拿走了蔡斯的項鍊,那麼至少他們得在現場,我看沼澤裡的人跟這件事情有關。

    他們有自己的法律。

    但我隻是不知道一個女人能不能把蔡斯那樣的大個子推下那個洞口。

    ” “她可以把他誘騙到那兒,在他到之前打開格栅,當他在黑暗中靠近,她可以在他甚至還沒看見她時把他推下去。

    ”喬說。

     “好像有可能。

    不簡單,但有可能。

    這不是個很有用的線索,失蹤的貝殼項鍊。

    ”治安官說。

     “可這會兒,這是我們唯一的線索。

    除了毫無蹤迹的腳印和一些神秘的紅色纖維。

    ” “是的。

    ” “但是我想不通,”喬說,“為什麼她要花工夫拿走項鍊?假設真如帕蒂·洛夫所說,她一心想要殺死蔡斯,甚至那也算是一種動機。

    但為什麼要拿走項鍊呢,這明明會把她和犯罪直接聯系起來?” “你知道是怎麼回事。

    好像每一起謀殺案裡都有一些不合情理的地方。

    人總會弄砸事情。

    可能對于他還戴着項鍊這件事,她很震驚,很生氣。

    而且殺了他之後,從脖子上扯下項鍊似乎也不是什麼大事。

    她沒想到有人會把項鍊跟她聯系起來。

    你的線人說蔡斯在沼澤裡發生了一些事。

    或許,如你之前所說,根本不是毒品,而是女人。

    這個女人。

    ” 喬說:“另一種毒品。

    ” “而且濕地裡的人都知道如何掩蓋蹤迹,因為他們需要設陷阱、追蹤、下套什麼的。

    去濕地裡和她談一談也沒什麼損失。

    問問她那晚在哪兒。

    我們可以問她項鍊的事情,看能不能讓她有所動搖。

    ” 喬問:“你知道怎麼去她那兒嗎?” “不知道怎麼開船過去,但我想我開着車能找到。

    沿着那條風很大的路開,經過一長串潟湖。

    我之前去他們家拜訪過她父親幾次,很不好打交道。

    ” “我們什麼時候走?” “破曉的時候,看能不能在她離開之前到那兒。

    明天。

    但首先,我們最好去塔那兒再仔細搜查一遍,項鍊可能一直在那兒呢。

    ” “我想不會,我們把那附近全都搜過了,尋找車轍、足迹和線索。

    ” “我們還是得去。

    走吧。

    ” 後來,在用耙子和手指搜尋過塔底的淤泥後,他們确認了那裡沒有貝殼項鍊。

     黎明濃重的黑暗中透出蒼白的光線。

    埃德和喬沿着濕地小徑開車,希望在濕地女孩離開之前到她家。

    他們轉錯了幾個彎,碰上了死胡同和一些搖搖晃晃的房子。

    在一個棚屋,有人大喊:“治安官!”然後,一群幾近赤裸的人向四面八方逃竄,鑽進荊棘叢。

    “可惡的瘾君子,”治安官說,“非法釀酒的走私犯至少穿着衣服。

    ” 最終,他們找到了那條通向基娅棚屋的長長的小徑。

    “是這裡了。

    ”埃德說。

     他把自己那輛大型卡車開上小徑,安靜地駛向基娅的棚屋,在門外五十英尺的地方停下。

    兩人都悄無聲息地下了車。

    埃德在紗門的木框上敲了敲。

    “你好!有人在家嗎?”沒有回應,他又試了一次。

    他們等了兩三分鐘。

    “我們去後面看看她的船在不在。

    ”埃德說。

     “沒有。

    看來那個樹樁就是她系船的地方。

    她已經走了,太狡猾了。

    ” “是,她聽到我們來了。

    她大概連睡着的兔子都能聽到。

    ” 第二次,他們天亮之前就去了,把車停在很遠的地方,發現她的船系在樹樁上,但還是沒有人應門。

     喬低聲說:“我感覺她就在這兒看着我們,你不覺得嗎?她就潛伏在茂密的蒲葵叢裡,很近。

    我就知道。

    ”他來回轉着頭,眼睛在蒲葵叢中搜尋。

     “好吧,這樣不行。

    隻要我們再發現點什麼,就能拿到搜查令。

    走吧。

    ”