25.帕蒂·洛夫來訪
關燈
小
中
大
1969
治安官辦公室的門上響起一陣輕輕的敲門聲。
喬和埃德擡起頭,看到帕蒂·洛夫·安德魯斯,蔡斯的媽媽,出現在覆着霜花的玻璃後。
隔着玻璃,她的身影顯得晦暗、破碎,但他們還是認出了她,穿着黑色裙子,戴着黑色帽子。
夾雜銀絲的棕發紋絲不亂地绾成一個小髻。
口紅帶着适度的暗色調。
兩個男人站起身,埃德打開門:“帕蒂·洛夫,你好。
請進。
請坐。
來點咖啡嗎?” 她看了看半空的馬克杯,和正順着邊沿流下的咖啡漬。
“不了。
謝謝,埃德。
”她在喬拉開的一張椅子上坐下,“你們有線索了嗎?實驗室報告出來後還有别的信息嗎?” “沒有。
還沒有。
我們會細細梳理所有東西,一旦發現點什麼,你和薩姆肯定第一個知道。
” “但這不是一起意外事故,埃德。
對吧?我知道這不是事故。
蔡斯絕不可能自己從塔上摔下來。
你知道他是一個多麼優秀的運動員,還很聰明。
” “我們同意,有充足的證據懷疑這是一起謀殺。
但調查還在繼續,尚無定論。
你說有事要告訴我們?” “是的,我覺得這很重要。
”帕蒂·洛夫來回打量埃德和喬,“蔡斯有一條一直戴着的貝殼項鍊,好幾年了。
我知道他去塔上那晚也戴着。
薩姆和我在那之前叫他過來吃飯,記得吧,我說過——珀爾沒來,那晚是她的橋牌夜——他去防火塔之前就戴着那條項鍊。
然後他……當我們在診所看見他時,項鍊不見了。
我以為法醫取下來了,所以當時沒提,接着又忙葬禮和其他事情,我就忘了。
後來有一天,我開車去橡樹海,問法醫能不能看看蔡斯的東西,他的私人物品。
你知道,他們保留這些做化驗分析,但我想摸摸這些東西,隻是想感受一下他那晚穿的衣物。
他們讓我坐在桌旁,一樣樣看。
治安官,貝殼項鍊不在裡面。
我問法醫是不是他拿走了,他說沒有。
他說從沒見過什麼項鍊。
” “這就奇怪了,”埃德說,“是用什麼串起來的?可能他摔下來的時候掉了。
” “是串在生牛皮上的單個貝殼,剛夠從頭上套下來。
項鍊不松,打了結。
我想應該不至于掉了。
” “同意,生牛皮很結實,打的結也很牢固,”埃德說,“他為什麼一直戴着這條項鍊?是什麼特殊的人為他做的嗎?送給他的?” 帕蒂·洛夫沉默地坐着,看向治安官辦公桌的邊緣。
她不敢多說,因為她從不承認自己的兒子和濕地垃圾搞在一起。
當然,鎮上一直有流言說,蔡斯結婚前曾和濕地女孩在一起一年多。
帕蒂·洛夫懷疑,甚至婚後還在一起。
但每次朋友問起這些,她都否認。
但現在情況不同了。
現在她必須說出來,因為她剛剛知道了那個小娼婦和他的死有關。
“是的,我知道是誰做的項鍊,是那個開着破船晃蕩的女人。
好幾年前了,她做了項鍊送給蔡斯,當時他們約會過一段時間。
” “你是說濕地女孩?”治安官問。
喬開口了:“你最近見過她嗎?她現在不是女孩了,或許有二十五六歲,是個美人。
” “姓克拉克的那個女人?隻是确認一下。
”埃德皺着眉頭問道。
帕蒂·洛夫說:“我不知道名字。
我都不知道她有名字。
人們确實叫她濕地女孩。
你知道,她賣了很多年贻貝給老跳。
” “好的。
我們說的是同一個人。
接着說。
” “法醫說蔡斯身上沒有那條項鍊時,我很震驚,然後我突然想到,她是唯一有興趣拿走項鍊的人。
蔡斯和她分手,娶了珀爾。
她無法擁有他,所以可能因此殺了他,從脖子上拿走了項鍊。
” 帕蒂·洛夫微微顫抖着,然後穩住了呼吸。
“我明白了。
這信息很重要,帕蒂·洛夫,值得追下去。
不過我們不要急着下結論,”埃德說,“你确定是她給他的?” “對,我确定。
我知道是因為蔡斯一開始不願意告訴我,但最後還是說了。
” “你知道關于那條項鍊或者他們之間關系的其他事情嗎?” “沒什麼了。
我甚至不确定他們在一起多久。
可能沒人知道吧。
他對這件事守口如瓶。
我說
喬和埃德擡起頭,看到帕蒂·洛夫·安德魯斯,蔡斯的媽媽,出現在覆着霜花的玻璃後。
隔着玻璃,她的身影顯得晦暗、破碎,但他們還是認出了她,穿着黑色裙子,戴着黑色帽子。
夾雜銀絲的棕發紋絲不亂地绾成一個小髻。
口紅帶着适度的暗色調。
兩個男人站起身,埃德打開門:“帕蒂·洛夫,你好。
請進。
請坐。
來點咖啡嗎?” 她看了看半空的馬克杯,和正順着邊沿流下的咖啡漬。
“不了。
謝謝,埃德。
”她在喬拉開的一張椅子上坐下,“你們有線索了嗎?實驗室報告出來後還有别的信息嗎?” “沒有。
還沒有。
我們會細細梳理所有東西,一旦發現點什麼,你和薩姆肯定第一個知道。
” “但這不是一起意外事故,埃德。
對吧?我知道這不是事故。
蔡斯絕不可能自己從塔上摔下來。
你知道他是一個多麼優秀的運動員,還很聰明。
” “我們同意,有充足的證據懷疑這是一起謀殺。
但調查還在繼續,尚無定論。
你說有事要告訴我們?” “是的,我覺得這很重要。
”帕蒂·洛夫來回打量埃德和喬,“蔡斯有一條一直戴着的貝殼項鍊,好幾年了。
我知道他去塔上那晚也戴着。
薩姆和我在那之前叫他過來吃飯,記得吧,我說過——珀爾沒來,那晚是她的橋牌夜——他去防火塔之前就戴着那條項鍊。
然後他……當我們在診所看見他時,項鍊不見了。
我以為法醫取下來了,所以當時沒提,接着又忙葬禮和其他事情,我就忘了。
後來有一天,我開車去橡樹海,問法醫能不能看看蔡斯的東西,他的私人物品。
你知道,他們保留這些做化驗分析,但我想摸摸這些東西,隻是想感受一下他那晚穿的衣物。
他們讓我坐在桌旁,一樣樣看。
治安官,貝殼項鍊不在裡面。
我問法醫是不是他拿走了,他說沒有。
他說從沒見過什麼項鍊。
” “這就奇怪了,”埃德說,“是用什麼串起來的?可能他摔下來的時候掉了。
” “是串在生牛皮上的單個貝殼,剛夠從頭上套下來。
項鍊不松,打了結。
我想應該不至于掉了。
” “同意,生牛皮很結實,打的結也很牢固,”埃德說,“他為什麼一直戴着這條項鍊?是什麼特殊的人為他做的嗎?送給他的?” 帕蒂·洛夫沉默地坐着,看向治安官辦公桌的邊緣。
她不敢多說,因為她從不承認自己的兒子和濕地垃圾搞在一起。
當然,鎮上一直有流言說,蔡斯結婚前曾和濕地女孩在一起一年多。
帕蒂·洛夫懷疑,甚至婚後還在一起。
但每次朋友問起這些,她都否認。
但現在情況不同了。
現在她必須說出來,因為她剛剛知道了那個小娼婦和他的死有關。
“是的,我知道是誰做的項鍊,是那個開着破船晃蕩的女人。
好幾年前了,她做了項鍊送給蔡斯,當時他們約會過一段時間。
” “你是說濕地女孩?”治安官問。
喬開口了:“你最近見過她嗎?她現在不是女孩了,或許有二十五六歲,是個美人。
” “姓克拉克的那個女人?隻是确認一下。
”埃德皺着眉頭問道。
帕蒂·洛夫說:“我不知道名字。
我都不知道她有名字。
人們确實叫她濕地女孩。
你知道,她賣了很多年贻貝給老跳。
” “好的。
我們說的是同一個人。
接着說。
” “法醫說蔡斯身上沒有那條項鍊時,我很震驚,然後我突然想到,她是唯一有興趣拿走項鍊的人。
蔡斯和她分手,娶了珀爾。
她無法擁有他,所以可能因此殺了他,從脖子上拿走了項鍊。
” 帕蒂·洛夫微微顫抖着,然後穩住了呼吸。
“我明白了。
這信息很重要,帕蒂·洛夫,值得追下去。
不過我們不要急着下結論,”埃德說,“你确定是她給他的?” “對,我确定。
我知道是因為蔡斯一開始不願意告訴我,但最後還是說了。
” “你知道關于那條項鍊或者他們之間關系的其他事情嗎?” “沒什麼了。
我甚至不确定他們在一起多久。
可能沒人知道吧。
他對這件事守口如瓶。
我說