第二部分 沼澤 22.同樣的潮水
關燈
小
中
大
。
她屏住呼吸,一股熱意席卷全身。
她跟着他們,主要是他,走在岸邊。
她的心和欲望背道而馳。
身體在看着蔡斯·安德魯斯,而心沒有。
第二天,她回到沙灘——同樣的潮水,不同的時間,那裡沒人,隻有喧鬧的鹬鳥和踏浪的沙蟹。
她努力讓自己避開那片沙灘,把注意力投向濕地,搜尋鳥巢和羽毛。
保持安全。
她給海鷗喂粗玉米粉。
生活已經把她變成一個粉碎專家,擅長把情緒搗碎成可貯存的尺寸。
但孤獨自帶指南針。
隔天她就返回沙灘找他。
然後又一天。
某個下午,去找了蔡斯·安德魯斯後,基娅從棚屋走出來,躺在銀色沙灘上,感受最後的潮水。
她将胳膊伸過頭頂,在潮濕的沙子上摩擦,兩腿伸直,腳尖繃緊。
她閉上眼睛,慢慢向大海滾去。
臀部和手臂在發光的沙子上留下輕微的壓痕,随着身體的移動先是發亮然後變暗。
離海浪越來越近,她的身體感受到了大海的咆哮。
她問自己:大海什麼時候碰到我?會先碰到哪裡? 泛起白沫的海浪沖擊着海岸,朝她蔓延。
她的呼吸加重了,滿懷期待。
她轉得越來越慢。
每次轉動,在臉掃過沙子前,她會微微擡頭,吸入帶着鹹味的太陽的氣息。
近了,很近了。
來了。
什麼時候能感受到? 熱起來了。
她身下的沙子更濕了,海浪聲更大了。
她轉得更慢了,一寸一寸,等待着海的觸碰。
快了,快了。
雖未發生,卻幾乎已經能感受到。
她想睜眼偷看,看看還有多遠,但忍住了,眼睛甚至閉得更緊了。
眼簾外隻有明亮的天空,沒有其他訊息。
突然,她發出一聲尖叫,感受到了身下洶湧的力量。
這力量撫弄着她大腿内側,沿背部流淌,在腦後盤旋,把頭發拉成一股股黑色繩索。
她加快翻滾,伴着随波逐流的貝殼和海洋中的碎片,進入逐漸加深的浪中。
海水裹住了她。
緊靠着大海強壯的軀體,她被抓住了,抱住了。
不再孤單。
基娅坐起來,睜眼看向四周,海水生出不斷變換的白色泡沫,溫柔缱绻。
自從蔡斯在沙灘上看了她一眼後,基娅一周内已經去過老跳那兒兩次了。
她不承認自己是為了在那裡見到蔡斯。
來自别人的關注點燃了她的社交欲望
她屏住呼吸,一股熱意席卷全身。
她跟着他們,主要是他,走在岸邊。
她的心和欲望背道而馳。
身體在看着蔡斯·安德魯斯,而心沒有。
第二天,她回到沙灘——同樣的潮水,不同的時間,那裡沒人,隻有喧鬧的鹬鳥和踏浪的沙蟹。
她努力讓自己避開那片沙灘,把注意力投向濕地,搜尋鳥巢和羽毛。
保持安全。
她給海鷗喂粗玉米粉。
生活已經把她變成一個粉碎專家,擅長把情緒搗碎成可貯存的尺寸。
但孤獨自帶指南針。
隔天她就返回沙灘找他。
然後又一天。
某個下午,去找了蔡斯·安德魯斯後,基娅從棚屋走出來,躺在銀色沙灘上,感受最後的潮水。
她将胳膊伸過頭頂,在潮濕的沙子上摩擦,兩腿伸直,腳尖繃緊。
她閉上眼睛,慢慢向大海滾去。
臀部和手臂在發光的沙子上留下輕微的壓痕,随着身體的移動先是發亮然後變暗。
離海浪越來越近,她的身體感受到了大海的咆哮。
她問自己:大海什麼時候碰到我?會先碰到哪裡? 泛起白沫的海浪沖擊着海岸,朝她蔓延。
她的呼吸加重了,滿懷期待。
她轉得越來越慢。
每次轉動,在臉掃過沙子前,她會微微擡頭,吸入帶着鹹味的太陽的氣息。
近了,很近了。
來了。
什麼時候能感受到? 熱起來了。
她身下的沙子更濕了,海浪聲更大了。
她轉得更慢了,一寸一寸,等待着海的觸碰。
快了,快了。
雖未發生,卻幾乎已經能感受到。
她想睜眼偷看,看看還有多遠,但忍住了,眼睛甚至閉得更緊了。
眼簾外隻有明亮的天空,沒有其他訊息。
突然,她發出一聲尖叫,感受到了身下洶湧的力量。
這力量撫弄着她大腿内側,沿背部流淌,在腦後盤旋,把頭發拉成一股股黑色繩索。
她加快翻滾,伴着随波逐流的貝殼和海洋中的碎片,進入逐漸加深的浪中。
海水裹住了她。
緊靠着大海強壯的軀體,她被抓住了,抱住了。
不再孤單。
基娅坐起來,睜眼看向四周,海水生出不斷變換的白色泡沫,溫柔缱绻。
自從蔡斯在沙灘上看了她一眼後,基娅一周内已經去過老跳那兒兩次了。
她不承認自己是為了在那裡見到蔡斯。
來自别人的關注點燃了她的社交欲望