17.踏進門檻
關燈
小
中
大
校待四年都不會讀到的内容。
“别擔心,”他說,“每次讀都會有所收獲。
”這倒是真的。
白天越來越短,他們再次把見面地點改為棚屋,因為白天的時間不夠去閱讀小屋。
他們總在戶外學習,但一天早上,狂風呼嘯,基娅在火爐裡生起了火。
自從爸爸四年前消失後,再沒有人踏進過棚屋的門檻。
邀請别人進屋簡直不可想象,除了泰特。
“要不要坐到廚房的火爐邊上?”她問道。
泰特把船停到了潟湖邊。
“好呀。
”他說,知道不要對這個邀請反應太大。
從踏進門廊起,他花了大約二十分鐘探索她收集的羽毛、貝殼、骨頭和鳥窩,不停地發出驚歎。
當他們終于在桌旁坐定,她把椅子拉近,兩人的胳膊和手肘幾乎要碰到。
她隻是想離他近一點。
因為泰特忙着幫他爸爸做事,基娅感覺日子被從頭到尾拉得很漫長。
一天晚上,她從媽媽的書架上拿起她的第一本小說,達夫妮·杜穆裡埃的《蝴蝶夢》,讀到了愛情。
過了一會兒,她合上書,走到衣櫃旁。
穿上媽媽的背心裙,在房間裡繞圈;裙擺飛起,她在鏡子前旋轉。
她擺動長發和臀部,想象着泰特邀請她跳舞,他的手扶着她的腰,就像她是德溫特夫人。
突然,她回到了現實,笑得彎下了腰。
然後又站定,一動不動。
“到這兒來,孩子,”某個下午,瑪貝爾大聲招呼她,“我給你帶了點東西。
”通常是老跳給基娅帶來一箱箱東西,每次瑪貝爾出現都會有一些特别的東西。
“來吧,來拿你的東西。
我來加油。
”老跳說。
基娅跳上碼頭。
“基娅小姐,看這兒。
”瑪貝爾說。
她拿起一條桃色的裙子,印花裙擺上覆着一層薄紗,這是基娅見過的最美的裙子,比媽媽的背心裙還美。
“這裙子正适合你這樣的公主。
”她把裙子舉在基娅面前。
撫摸着裙子,基娅臉上露出微笑。
然後,瑪貝爾背對着老跳,俯下身,費了點勁,從箱子裡拿出一個白色胸罩。
基娅渾身都在發熱。
“好了,基娅小姐,别害羞。
親愛的,現在你也該需要這個了。
還有,孩子,你有任何想和我聊的事情,任何不懂的事情,都讓我知道,好嗎?” “好的。
謝謝你,瑪貝爾。
”基娅把胸罩深深地塞進箱子裡,壓在牛仔褲、短袖、一袋黑眼豌豆、一罐桃幹下面。
幾周後,基娅開着船在浪裡起伏,看鹈鹕漂在海上覓食。
她突然感到胃裡一陣抽搐。
她從沒暈過船,也從沒經曆過這樣的疼痛。
她把船停靠到灣頭灘,坐在沙子上,腿像翅膀一樣彎向一邊。
疼痛加劇了,她表情痛苦,發出一絲呻吟。
一定是拉肚子了。
突然,她聽到了發動機的轟鳴聲,緊接着看見泰特的小船穿過白色海浪駛來。
一看到基娅,他就轉向陸地,準備靠岸。
她罵了幾句爸爸說過的髒話。
她很高興見到泰特,但不是在這種随時可能跑去橡樹林拉肚子的時候。
他把船停在她的小船旁,撲通一聲坐到她身邊。
“你好,基娅,你在幹嗎呢?我正打算去你那兒。
” “你好,泰特。
很高興見到你。
”她盡力讓自己聽上去正常,但她的胃抽搐得厲害。
“怎麼了?”他問。
“什麼意思?” “你看起來不太好。
出什麼事了?” “我想我病了。
胃抽搐得厲害。
” “啊。
”泰特看向海面,用腳趾挖沙子。
“你該走了。
”她低下頭說。
“或許我應該待到你好一點的時候。
我想你沒法自己回家吧?” “我可能需要進林子裡去。
大概是病了。
” “或許吧。
但是我不覺得那會有幫助。
”他輕聲說。
“什麼意思?你又不知道我哪裡不對。
” “這和别的胃痛不一樣吧?” “嗯。
” “你快十五歲了,對吧?” “是的。
這有什麼關系?” 他沉默了一會兒,晃着腳,腳趾更深地摳進沙子裡。
他轉移開視線,說:“這可能是你這個年紀的女孩身上會發生的事情。
記得嗎,幾個月前我給你帶了一本相關的冊子,和生物書一起。
”泰特很快地瞟了她一眼,臉燒得通紅,視線又移開了。
基娅垂下眼,整個身體都紅了。
當然,她沒有媽媽告訴她這方面的事,但泰特帶來的一本學校手冊裡解釋了一些。
現在,是她的日子到了,而她正坐在沙灘上,在一個男孩面前變成女人。
羞恥感和恐慌感席卷了她。
她該做什麼?到底發生了什麼?會有多少血?她想象着血滲進周圍的沙子裡。
她沉默地坐着,感到一陣劇痛襲來,在身體正中間。
“你能自己回家嗎?”他問,仍然沒
“别擔心,”他說,“每次讀都會有所收獲。
”這倒是真的。
白天越來越短,他們再次把見面地點改為棚屋,因為白天的時間不夠去閱讀小屋。
他們總在戶外學習,但一天早上,狂風呼嘯,基娅在火爐裡生起了火。
自從爸爸四年前消失後,再沒有人踏進過棚屋的門檻。
邀請别人進屋簡直不可想象,除了泰特。
“要不要坐到廚房的火爐邊上?”她問道。
泰特把船停到了潟湖邊。
“好呀。
”他說,知道不要對這個邀請反應太大。
從踏進門廊起,他花了大約二十分鐘探索她收集的羽毛、貝殼、骨頭和鳥窩,不停地發出驚歎。
當他們終于在桌旁坐定,她把椅子拉近,兩人的胳膊和手肘幾乎要碰到。
她隻是想離他近一點。
因為泰特忙着幫他爸爸做事,基娅感覺日子被從頭到尾拉得很漫長。
一天晚上,她從媽媽的書架上拿起她的第一本小說,達夫妮·杜穆裡埃的《蝴蝶夢》,讀到了愛情。
過了一會兒,她合上書,走到衣櫃旁。
穿上媽媽的背心裙,在房間裡繞圈;裙擺飛起,她在鏡子前旋轉。
她擺動長發和臀部,想象着泰特邀請她跳舞,他的手扶着她的腰,就像她是德溫特夫人。
突然,她回到了現實,笑得彎下了腰。
然後又站定,一動不動。
“到這兒來,孩子,”某個下午,瑪貝爾大聲招呼她,“我給你帶了點東西。
”通常是老跳給基娅帶來一箱箱東西,每次瑪貝爾出現都會有一些特别的東西。
“來吧,來拿你的東西。
我來加油。
”老跳說。
基娅跳上碼頭。
“基娅小姐,看這兒。
”瑪貝爾說。
她拿起一條桃色的裙子,印花裙擺上覆着一層薄紗,這是基娅見過的最美的裙子,比媽媽的背心裙還美。
“這裙子正适合你這樣的公主。
”她把裙子舉在基娅面前。
撫摸着裙子,基娅臉上露出微笑。
然後,瑪貝爾背對着老跳,俯下身,費了點勁,從箱子裡拿出一個白色胸罩。
基娅渾身都在發熱。
“好了,基娅小姐,别害羞。
親愛的,現在你也該需要這個了。
還有,孩子,你有任何想和我聊的事情,任何不懂的事情,都讓我知道,好嗎?” “好的。
謝謝你,瑪貝爾。
”基娅把胸罩深深地塞進箱子裡,壓在牛仔褲、短袖、一袋黑眼豌豆、一罐桃幹下面。
幾周後,基娅開着船在浪裡起伏,看鹈鹕漂在海上覓食。
她突然感到胃裡一陣抽搐。
她從沒暈過船,也從沒經曆過這樣的疼痛。
她把船停靠到灣頭灘,坐在沙子上,腿像翅膀一樣彎向一邊。
疼痛加劇了,她表情痛苦,發出一絲呻吟。
一定是拉肚子了。
突然,她聽到了發動機的轟鳴聲,緊接着看見泰特的小船穿過白色海浪駛來。
一看到基娅,他就轉向陸地,準備靠岸。
她罵了幾句爸爸說過的髒話。
她很高興見到泰特,但不是在這種随時可能跑去橡樹林拉肚子的時候。
他把船停在她的小船旁,撲通一聲坐到她身邊。
“你好,基娅,你在幹嗎呢?我正打算去你那兒。
” “你好,泰特。
很高興見到你。
”她盡力讓自己聽上去正常,但她的胃抽搐得厲害。
“怎麼了?”他問。
“什麼意思?” “你看起來不太好。
出什麼事了?” “我想我病了。
胃抽搐得厲害。
” “啊。
”泰特看向海面,用腳趾挖沙子。
“你該走了。
”她低下頭說。
“或許我應該待到你好一點的時候。
我想你沒法自己回家吧?” “我可能需要進林子裡去。
大概是病了。
” “或許吧。
但是我不覺得那會有幫助。
”他輕聲說。
“什麼意思?你又不知道我哪裡不對。
” “這和别的胃痛不一樣吧?” “嗯。
” “你快十五歲了,對吧?” “是的。
這有什麼關系?” 他沉默了一會兒,晃着腳,腳趾更深地摳進沙子裡。
他轉移開視線,說:“這可能是你這個年紀的女孩身上會發生的事情。
記得嗎,幾個月前我給你帶了一本相關的冊子,和生物書一起。
”泰特很快地瞟了她一眼,臉燒得通紅,視線又移開了。
基娅垂下眼,整個身體都紅了。
當然,她沒有媽媽告訴她這方面的事,但泰特帶來的一本學校手冊裡解釋了一些。
現在,是她的日子到了,而她正坐在沙灘上,在一個男孩面前變成女人。
羞恥感和恐慌感席卷了她。
她該做什麼?到底發生了什麼?會有多少血?她想象着血滲進周圍的沙子裡。
她沉默地坐着,感到一陣劇痛襲來,在身體正中間。
“你能自己回家嗎?”他問,仍然沒