黃昏
關燈
小
中
大
天吃幹草,餓不死的。
他們的話讓大家格外反感。
魯尼說,你們以為馴鹿是牛和馬?它們才不會啃幹草吃呢。
馴鹿在山中采食的東西有上百種,隻讓它們吃草和樹枝,它們就沒靈性了,會死的!哈謝也說,你們怎麼能把馴鹿跟豬比,豬是什麼東西?我在烏啟羅夫也不是沒見過,它是連屎都會吃的髒東西!我們的馴鹿,它們夏天走路時踩着露珠,吃東西時身邊有花朵和蝴蝶伴着,喝水時能看着水裡的遊魚;冬天呢,它們扒開積雪吃苔藓的時候,還能看到埋藏在雪下的紅豆,聽到小鳥的叫聲,豬怎麼能跟它相比呢!那兩名幹部看出大家生氣了,他們趕緊說,馴鹿好,馴鹿是神鹿!所以從一開始,很多人因為馴鹿,對定居是有顧慮的。
那個挂着聽診器的男醫生在給我們檢查身體的時候遇見了麻煩。
他讓男人解開胸口還比較順利,讓女人這樣做,除了依芙琳外,遭到了大家的抵制。
傑芙琳娜說,她的胸口,除了達西外,這輩子誰也别想看。
柳莎也說,讓别的男人看了自己的胸,就太對不起維克特了。
我呢,我是不相信那個冰涼的、圓圓的鐵家夥能聽出我的病。
在我看來,風能聽出我的病,流水能聽出我的病,月光也能聽出我的病。
病是埋藏在我胸口中的秘密之花。
我這一輩子,從來沒有進衛生院看過一次病。
我郁悶了,就去風中站上一刻,它會吹散我心底的愁雲;我心煩了,就到河畔去聽聽流水的聲音,它們會立刻給我帶來安甯的心境。
我這一生能健康地活到九十歲,證明我沒有選錯醫生,我的醫生就是清風流水,日月星辰。
依芙琳在被聽過心肺後啞腔啞調地問醫生,我還有多少日子啊?醫生說,你的心音弱,肺子也有雜音,你年輕的時候是不是喜歡吃生肉?依芙琳吃力地咧開嘴,龇着牙說,老天給我這樣好的牙齒,不嚼生肉不是可惜了?!醫生說她可能有肺結核,給她留了一包藥片。
依芙琳拿了那包藥後,拄着拐棍,顫顫巍巍地去妮浩那裡。
她見了妮浩對她說,以後你就不用給人跳神看病了,你看,有治病的東西了!她把托在掌心的那包藥給妮浩看,說,你的孩子從此就平安了!她的話讓妮浩感動得流下淚水。
但依芙琳并不是對所有人都動了憐憫之心,她對待坤得仍然是那麼的冷漠。
落葉飄飄的時節,遊獵在山上的幾個氏族部落的絕大多數人,趕着馴鹿,到激流鄉定居點去了。
這是繼烏啟羅夫之後,曆史上的第二次大規模定居。
政府在那裡不僅為我們建造了房子,還建了學校、衛生院、糧店、商店和獵品收購站。
從那以後我們就不用去烏啟羅夫的供銷合作社交換東西了。
我沒有去激流鄉。
拉吉米也沒有去,他對我說,如果帶着馬伊堪下山,等于是把一隻梅花鹿送到狼群中。
馬伊堪出落得越是漂亮,他的擔憂就越強烈。
柳莎很為難,一方面是維克特因為安道爾的死,堅定了去定居點的決心;一方面是馬糞包過慣了老日子,覺得隻有在山中跟着馴鹿遊走才是順心順意的,所以她處于兩難之中。
最終,她還是選擇了維克特。
維克特酗酒已經到了需要人随時服侍的程度。
魯尼一家也沒有走,妮浩說那些去了激流鄉的人,最後會陸續回來的。
年紀大的,比如伊萬、依芙琳、坤得和哈謝,他們的身體一天不如一天,去定居點是必然的了。
達西為了傑芙琳娜能夠懷孕,把希望寄托在衛生院的醫生身上,去定居點是迫不得已的。
達吉亞娜那年十九歲,她是一個熱衷于追求新生活的姑娘,她對瓦羅加和我說,一種新生活,隻有體驗了,才能說它好或是不好。
瓦羅加為了達吉亞娜和他氏族的人,也去激流鄉了,但我知道他會回來的。
他們離開的前幾天,我們就開始分配馴鹿了,那時我們已經有一百多隻馴鹿了。
我們把公鹿、母鹿和鹿仔分成三類,大部分留下,讓他們牽走小部分。
不是我們小氣,我們怕馴鹿會不适應新的環境。
我把安草兒留在身邊,因為我知道,一個愚癡的孩子,在一個人口多的地方,會遭到其他孩子怎樣的恥笑和捉弄。
我不想讓他受到那樣的羞辱。
在山中,他的愚癡與周圍的環境是和諧的,因為山和水在本質上也是愚癡的。
山總是端坐在一個地方,水呢,它總是順流而下。
瓦羅加和達吉亞娜不在的日子,安草兒就是我的一盞燈。
他很安靜,你讓他做什麼,他就做什麼,從不哭鬧。
他自幼就喜歡馴鹿,營地如果傳來人的歡聲笑語,他毫無反應;而如果他聽見鹿鈴聲傳來,就會興奮地跑出希楞柱,迎接它們。
他把鹽托在掌心中,跪在地上給它們喂鹽,就像虔誠的教徒叩拜自己尊崇的神。
我做活的時候,他喜歡跟着看。
他嘴笨,但手巧。
他學活學得很快。
他六歲就會給馴鹿擠奶,八九歲就會用恰日克小夾子去捕捉灰鼠。
他在幹活的時候是那麼的快樂,我還從未見過像他那麼喜歡幹活的孩子。
瓦羅加他們是秋天走的,冬天到來時我就有預感,他快回來了。
所以搬遷的時候,樹号都是我親自砍的。
我在有的樹号上插上一張桦樹皮,畫上一顆太陽,一彎月亮。
太陽是圓的,月亮是彎的,彎彎的月牙的一角鈎向太陽,好像在向太陽招手,我相信瓦羅加一看到它,就明白我在期盼他的歸來。
果然,下第四場雪的時候,瓦羅加回來了。
他把長發剪掉了,清瘦了許多,不過氣色卻很紅潤,看上去顯年輕了。
我問他,你為什麼把長發剪了?瓦羅加說,他們氏族的人基本都去激流鄉了,那裡有鄉長,他這個酋長該廢了。
我笑着問他,誰把你廢的?瓦羅加低着頭說,是光陰。
他說自己剪發的時候,他們氏族的許多人都哭了。
他們把他落下的頭發分别拾起來,珍藏起來了,說他永遠是他們的酋長。
我怕他傷感,故意問他,有女人撿你的頭發嗎?瓦羅加說,當然有了。
我說,那不行,我會做噩夢的。
瓦羅加說,别的女人拿我的頭發,那都是死物,活物可是一直圍繞着你生長着。
他的話充滿柔情,所以那個夜晚我們格外纏綿。
當我和瓦羅加送走了那場溫柔的風兒後,我看見安草兒端坐在火塘邊,火光把他的臉映紅了。
我問他怎麼不睡了?安草兒說,我被大風給吹醒了。
他問我,阿帖是風神嗎? 瓦羅加回來的當日,魯尼、拉吉米和馬糞包隻是過來跟他簡單地打了招呼,就離開了,他們大約想讓我們獨享重聚的好時光。
但第二天一早他們又來了,跟瓦羅加打聽激流鄉是個什麼模樣,打聽我們那些定居的人的生活和帶過去的馴鹿的情況。
瓦羅加說,激流鄉有鄉黨委書記,他是漢族人,姓劉,人很和善,有四十多歲,他的老婆是個胖子,兩個孩子卻很瘦。
鄉長是齊格達,曾是我們住在山上的鄂溫克的另一個氏族的酋長。
另兩名副鄉長一個是漢族人,一個是鄂溫克人。
瓦羅加說,到定居點的第二天,鄉裡就給大家開了會,說是定居以後,團結是第一位的,各個氏族之間不要鬧矛盾和分歧,現在大家是生活在一個大家庭中的人。
瓦羅加說劉書記剛講完這番話,喝得醉醺醺的維克特就說,都是一個大家庭,那女人可以換着睡啦?他的話幾乎把那次會給攪黃了,因為大家隻顧着笑,沒人聽書記和鄉長講話了。
劉書記還說,大家要注意保管好自己的獵槍,少喝酒,喝醉酒後不許打架,要做文明禮貌的社會主義新獵民。
關于激流鄉的房屋,瓦羅加說,房子是兩戶一棟的,比烏啟羅夫的要好。
那一帶楊樹多,所以房前屋後都栽種着楊樹。
屋子裡預備好了棉花絮成的被子,但大家蓋那樣的被子覺得氣悶,所以還是用着獸皮被子。
剛到的那幾天,大家都睡不着覺,經常是半夜時從家中溜出來,在路上像夜遊神一樣逛蕩着。
不僅人是這樣的,獵犬也是如此,它們習慣了守着希楞柱呆在山林中,那一排挨着一排的房屋也讓它們生分,它們在夜晚時也跟着主人逛蕩着。
生人與生人相遇時,是不說話的,但不相熟的獵犬相遇時可就不安分了,它們大聲叫着,有時還厮咬到一起。
所以在剛定居的日子裡,激流鄉每到深夜都雞犬不甯的。
瓦羅加說,達吉亞娜和依芙琳、坤得住在一起,達西一家和維克特一家住在一棟房子裡。
伊萬呢,他受到了鄉裡特别的照顧,自己擁有一戶房子。
鄉黨委書記都聽過伊萬打鬼子的故事,說他是建國的功臣。
男人們仍然上山打獵,有時當天回來,有時幾天才回來。
女人們仍然以經管馴鹿為最主要的活兒,馴鹿不喜歡回到激流鄉,它們還是樂于呆在安靜、開闊的地方,所以女人們在離激流鄉兩三裡的地方圈了一帶适宜馴鹿休息的地方,她們每天都要帶着幹糧去清點馴鹿。
如果少了幾隻,還要跟以前一樣出去尋找。
馬糞包說,上次來的幹部,不是說到了激流鄉的馴鹿可以吃草吃樹枝嗎?怎麼聽上去它們還是過去的活法呀?瓦羅加說,剛到的時候,馴鹿被集中圈到鄉政府西側的下烏力吉氣河灘上,鄉獸醫站的一個穿着藍布長袍、戴着副眼鏡的姓張的獸醫,每天都呆在鹿群中,不讓馴鹿出去,隻喂它們草料和豆餅。
可是馴鹿不愛吃這個,除了舔一點鹽喝一些水之外,它們甯肯餓着。
眼看着馴鹿一天天瘦下去,獵民們不幹了,他們罵那個張獸醫是魔鬼,有人要動手揍他,鄉裡的領導一看獵民情緒激憤,而且馴鹿情況不妙,就順從了大家的意見,這樣馴鹿又獲得了自由。
我對瓦羅加說,那一帶的苔藓少了以後,馴鹿還會去别的地方找食吃。
用不上兩年,那些房屋就會空起來。
因為那裡的房子是死的,不能移動,不像我們的希楞柱是活的,可以跟着馴鹿走。
那年冬天,對大興安嶺的大規模開發開始了,更多的林業工人進駐山裡,他們在很多地方建立工段,開辟了一條條運材專線路,伐木聲也越來越響了。
從這年開始,森林中灰鼠的數量減少了,瓦羅加說這是由于松樹遭到砍伐的原因。
灰鼠喜歡吃松子,松子結在松樹上,松樹被砍伐後,等于是減少了灰鼠的糧食。
人鬧了饑荒會逃荒,灰鼠也如此。
它們一定是翹着蓬松的大尾巴,逃到額爾古納河左岸去了。
兩年以後,那些定居在激流鄉的各個部落的人,果然因為馴鹿的原因,又像回歸的候鳥一樣,一批接着一批地回到山上。
看來舊生活還是春天。
我們烏力楞的人,回來了一部分,留下了一部分。
達西和傑芙琳娜為要孩子的事情四處求醫問藥,不肯回來;伊萬想回來,可是他的風濕病重得行走困難,心想回來,身體卻回不來了。
柳莎為了維克特和已經上小學的九月,隻得留在那裡。
回來的是老邁的依芙琳、坤得和哈謝。
他們帶回的馴鹿管理不善,跟他們一樣顯得毫無生氣。
回來的人中隻有一個人是朝氣蓬勃的,她就是達吉亞娜。
她臉色紅潤,眼睛裡漾出溫柔的光,有種特别的美。
她給營地的女人們都帶來了禮物。
我和妮浩每人一塊藍頭巾,貝爾娜和馬伊堪每人一塊花手絹。
她回來的當晚,就告訴我和瓦羅加,有兩個男人向她求婚,她問我們該答應哪一個? 向達吉亞娜求婚的,一個是激流鄉的小學教師,叫高平路,漢族人,比達吉亞娜大六歲;一個是我們鄂溫克人,叫索長林,跟達吉亞娜同歲,是他們氏族有名的神槍手。
達吉亞娜說,高平路高個子,偏瘦,性情溫和,面目白淨,有文化,有固定工資,還會吹笛子。
索長林呢,他中等個,不胖不瘦,很健壯,笑起來格外爽朗,愛吃生肉,他跟我們一樣,是以放養馴鹿和狩獵為生的。
我說,你該嫁給那個愛吃生肉的。
瓦羅加則說,你該嫁給那個會吹笛子的。
達吉亞娜說,那我是聽額尼的話呢還是聽阿瑪的? 瓦羅加說,聽你自己的心吧。
心讓你去哪裡,你就去哪裡。
達吉亞娜是春天回來的,她看上去是那麼的快樂,就像一隻出籠的小鳥,她說她一點也不想回到激流鄉了,還是住在希楞柱裡好。
所以夏天的時候,她就向我和瓦羅加宣布:額尼,阿瑪,我還是嫁給那個愛吃生肉的吧。
于是,我們趕緊為她準備嫁妝,半個月後,索長林娶走了達吉亞娜。
達吉亞娜離開營地的那天,瓦羅加在我面前沉重地歎了口氣。
我明白,他不僅僅是為達吉亞娜離開我們而傷感,他還在為那個會吹笛子的小夥子而惋惜。
達吉亞娜剛走,營地就來客人了,一個是向導,一個是激流鄉的陳副鄉長,一個是獸醫站的張獸醫,還有一個就是那個會吹笛子的小學老師高平路。
來人各有各的目的。
陳副鄉長是來進行人口普查和登記的,張獸醫是來檢查馴鹿疾病的,他還說要采集馴鹿的精液,進行品種改良的實驗,招來大家的恥笑。
陳副鄉長在介紹高平路的時候,說他是秀才,這是趁着放暑假來收集鄂溫克民歌的,希望我們多唱些歌給他。
他一來就打聽達吉亞娜,當我們告訴他達吉亞娜剛剛嫁走的時候,他嘴上說着好,但看上去很失落。
拉吉米一聽說陳副鄉長是來進行人口普查的,就吓唬馬伊堪說,抓你的人來了,你可不許走出希楞柱一步!要不你就沒命了!馬伊堪答應了。
可是當晚營地上的歌舞聲實在是太誘惑人了,馬伊堪還是溜了出來,溜到了圍着篝火跳舞的人群中。
她本來就美得像一株含着露珠的百合花,再加上她輕盈優美的舞姿,外來的男人全都把目光放在這個十七歲的少女身上。
突然出現的馬伊堪,就像黑夜中跳出的一輪明月,就像雨後山間升起的一條彩虹,就像傍晚站在湖畔的一隻小鹿,她的美是那麼的令人驚歎。
陳副鄉長揉着眼睛說:她不會是仙女吧?張獸醫大張着嘴,好像發生了夢魇。
高平路呢,開始時他還低着頭,借着火光在本子上記錄着歌詞,馬伊堪一出現,他擡起頭來,筆停了,本子滑落到火堆裡,化成了火苗。
他雖然沒說什麼,但他的眼睛幫他說話了,他流淚了。
這淚水使我們相信,他的心,從此不會為達吉亞娜傷感,因為馬伊堪就像一朵雲,在瞬間飄入了他的心中,攪起了風雨。
拉吉米看到馬伊堪出來,氣得渾身發抖。
馬伊堪就好像是一顆被人盜走的明珠,而他就好像守着空盒子的珠寶的主人,那份蒼涼和凄苦全都寫在臉上。
所以馬伊堪的腿在快樂地旋轉着的時候,拉吉米的肩膀卻像受傷的鳥的翅膀,在痛苦地抽搐着。
陳副鄉長對瓦羅加說,這姑娘不是鄂溫克人吧?她長得這麼漂亮,舞也跳得好,将來我一定得推薦給文工團,不然被埋沒在山裡,太可惜了! 瓦羅加悄聲對陳副鄉長說,這姑娘是撿來的,拉吉米把她撫養大,是他的眼睛,離了她,拉吉米會瞎的。
陳副鄉長挺了一下脖子,“噢”了一聲,沒再說什麼。
那天晚上,拉吉米的希楞柱裡傳來陣陣哭聲。
先是拉吉米的哭聲,接着是馬伊堪的哭聲。
第二天早晨,我們發現他們不見了。
大家明白,拉吉米把那幾個人當成了狼,帶着馬伊堪“避難”去了。
事實确實如此,那幾個人離開後的第三天,拉吉米才帶着馬伊堪回來。
從此後馬伊堪就不愛說話了,她也不喜歡和貝爾娜在一起玩了。
每到黃昏時分,馬伊堪就會低聲唱起歌來。
那歌聲聽起來是哀怨的、愁美的。
瓦羅加對我說,高平路是來收集民歌的,馬伊堪的歌聲,一定是唱給他的。
她每天唱的是同一首歌,那種旋律我們已經熟悉了,但它的歌詞聽起來卻是模糊的。
直到秋天貝爾娜逃走以後,馬伊堪再唱那首歌時,歌詞才像一群蝌蚪一樣,浮出水面。
貝爾娜的逃跑,是因為哈謝的病危。
哈謝是讓一個大蘑菇給帶走的。
連綿的秋雨過後,林中的各類蘑菇就生長出來了。
有一種蘑菇長得特别,它的菌蓋很大,深紅色,上面附着厚厚的黏液,人們依據它的這種特性,叫它“黏蘑”。
黏蘑似乎不太喜光,它們通常生長在背陰而潮濕的林地上。
哈謝就是一腳踩到這樣一隻蘑菇上,滑了一跤,而癱倒在地的。
他想爬起來,可卻無能為力。
那年他已經七十歲了。
當大家把他擡到希楞柱後,他囑咐魯尼,千萬不要救治他了,他一身的老骨頭,救也是白救。
瓦羅加說哈謝這是骨折了,他張羅着要把他送到激流鄉的衛生院去治療,哈謝說,我不去,我要把骨頭扔在山裡,瑪利亞的骨頭在山裡啊。
他的話說得真切而凄涼,讓人辛酸。
哈謝剛摔的那天是清醒的,但第二天他開始說胡話,滴水不進。
魯尼含着眼淚看着妮浩,妮浩明白魯尼想讓她做什麼,她把目光放在貝爾娜和瑪克辛姆身上,那目光是憂愁的。
瑪克辛姆還小,他對這個氏族曾發生的故事一無所知,仍然快樂地玩着魯尼為他削的木頭人。
貝爾娜則吓得白了臉,她咬着嘴唇,打着哆嗦,好像一隻被狼群包圍的小鹿,看上去是那麼的孤獨無助。
那天下午,貝爾娜逃跑了。
我們以為她去采蘑菇了,她跟馴鹿一樣,喜歡吃蘑菇。
然而到了晚飯時,她沒有回來。
大家等了等,到了黑夜降臨了,星星出來了,這才覺得事情不妙,于是分頭出去尋找。
人們找了一夜,沒有發現她的蹤影。
魯尼哭了,妮浩也哭了。
妮浩把頭埋在魯尼胸前,說,别找了,我不死,她是不會回來的了! 就在貝爾娜失蹤的第二天晚上,馬伊堪又唱起了那支歌。
這次我們清楚地聽到了歌詞的内容。
馬伊堪的歌像是唱給那個吹笛子的人的,又像是唱給自己和貝爾娜的。
我來到河邊洗衣, 魚兒偷走了我手上的戒指 把它戴到水底的石頭上了 我來到山下拾柴, 風兒吹落了我的頭發, 把它纏到青草上了。
我來到河邊找我的戒指, 魚兒遠遠地躲着我; 我來到山下找我的頭發, 狂風把我吹得陣陣發抖。
哈謝折騰了三天三夜後,終于合上了眼睛。
魯尼為了給達西報喪,也為了尋找貝爾娜,去了激流鄉。
然而那裡根本就沒有貝爾娜的影子。
魯尼帶着達西和傑芙琳娜回來的時候,看上去很難過。
他見了瑪克辛姆,一把将他抱在懷裡,抱得死死的。
身體幼小的瑪克辛姆在魯尼的懷抱中抽搐着、哭喊着,就好像一隻剛才還是快樂蹦跳着的小灰鼠,突然間被從山上滾下的巨石給壓在身下一樣,痛苦地掙紮着,呻吟着。
妮浩顫抖着,把瑪克辛姆從魯尼的懷中解救出來。
瑪克辛姆不哭了,但魯尼哭了。
葬了哈謝後,達西和傑芙琳娜又回到激流鄉去了。
妮浩的身上又有麝香味飄蕩出來了,我知道,這次這種氣息會徹底地把她的青春終結。
果然,從此以後,妮浩不再生育了。
一九六八年的夏天,也就是達吉亞娜婚後的第二年,她生下了可愛的依蓮娜。
我見到依蓮娜,是在激流鄉,那時依蓮娜還在襁褓中。
我與自己孫女的第一次見面,竟然是在葬禮上。
那是伊萬的葬禮。
誰能想到,在那一年,達西和伊萬會禍從天降呢? 禍端是由當年拉吉米帶回來的那張地圖引發的。
那時中蘇關系已經破裂,到處在抓蘇修特務。
那張已經被作為軍事資料存檔的地圖,竟然被部隊的造反派抄查出來。
因為地圖的背面寫有一句俄文,翻譯過來就是:山有盡頭,水無邊際。
造反派認為,這張地圖很可能是一個蘇聯間諜繪制的,就追蹤它的來曆,把伊萬給查出來了。
造反派驅車幾百裡,趕到激流鄉,質問伊萬地圖是不是從蘇聯人那裡得來的?伊萬說地圖是達西給他的,而達西又是從拉吉米手中得來的。
于是又把達西帶去詢問。
一聽說地圖跟蘇聯有關,達西說,這怎麼可能呢!是日本人把地圖交給拉吉米的。
伊萬也說,他們當年靠着這張地圖,摧毀了幾處日本關東軍建立的工事,這樣的地圖隻有日本人自己才能繪制出來。
造反派說,那為什麼背後會有一句俄文呢?伊萬問清了俄文的含義後,說,那個日本人吉田,是個厭戰情緒很濃的人,他一定是把山比喻為必然戰敗的日本,而把水比喻為強大的中國,才會說“山有盡頭,水無邊際”。
至于他為什麼用俄文寫,也許隻有他自己說得清楚,可他已經在戰敗前夜在額爾古納河畔剖腹自殺了。
達西說,哪有那麼多的蘇修特務?我當年在東大營受訓的時候,還去過蘇聯呢,我幫日本人拍蘇聯人的道路和橋梁,照你們這麼說,我也是特務了?達西的話使造反派更加深了對他們的懷疑,他們第二天就被帶走了。
他們被帶走後的第三天,齊格達鄉長沒有跟鄉黨委書記商量,就帶領十幾個背着獵槍的獵民,坐着馬車,走了一天一夜,找到了伊萬和達西被關押的地方。
齊格達對造反派說,要麼把我們和伊萬、達西關在一起,要麼讓他們回到我們中間! 伊萬和達西最終被接回了激流鄉。
不過他們都成了殘疾了。
伊萬少了兩根手指,而達西則斷了一條腿。
伊萬的手指是他自己咬斷的,他在被質問的時候實在是氣憤到了極點。
達西的腿則是被造反派打斷的。
伊萬回到激流鄉後,吐了兩天的血,去了。
他走前非常清醒。
他對維克特說,把我土葬,頭朝着額爾古納河的方向,墳前豎一個十字架。
我明白,那個十字架,就是娜傑什卡的化身。
如果娜傑什卡也去了那個世界,她一定會為伊萬缺了的那兩根手指而難過的,她是那麼愛他的手。
在伊萬的葬禮上,突然出現了一對身穿素白衣服的俊俏姑娘。
激流鄉的人都不認識她們。
她們隻說自己是伊萬認過的幹女兒,知道他走了,特地趕來送行。
那時依芙琳已經虛弱得連拐棍都拄不了,她每走一步都需要人攙扶,但她還是堅持要來激流鄉為伊萬送葬。
我們讓她騎着馴鹿來了。
她雖然人老了,但直覺仍然是那麼的敏銳。
她對我說,那兩個姑娘,一定是伊萬年輕時在山中放過的那對白狐狸,她們感激伊萬,知道他的親生兒女無法給他吊孝,才化作他的一雙幹女兒,回報他的不殺之恩。
依芙琳的話讓我将信将疑。
但事實是,安葬完伊萬後,那對女孩确實奇迹般地從墓地消失了。
沒人看見她們是怎麼消失的,就像沒人知道她們是怎麼來的一樣。
就在伊萬的葬禮上,我見到了達吉亞娜懷中的依蓮娜。
我第一眼看見她的時候,她正嘟着粉嫩的小臉甜睡着,而我抱過她來後,她竟然睜開了眼睛,沖着我笑了。
她的眼睛是那麼的明亮,我知道,有着明亮眼睛的孩子會有造化的。
達西和傑芙琳娜跟着我們回到了山上。
他們在激流鄉沒有得到孩子,反倒失去了一條腿。
當拉吉米看到達西拄着拐出現在營地時,他抱着達西哭了。
齊格達鄉長因為伊萬的事情被革了職,他又回到山上。
不久以後,劉書記帶着一個穿中山裝的人上山來找瓦羅加,那個人說,獵民有意推舉瓦羅加為激流鄉的新鄉長,他問瓦羅加什麼意見?瓦羅加指着我對來人溫和地說,别看我剪掉長發了,可我還是她的酋長啊。
她不下山,我這個酋長得陪着她啊。
那年冬天,齊格達死了。
他是誤入捕獸的陷阱而摔死的。
他們氏族的人仍然把他當作他們尊敬的酋長,為他舉行了隆重的葬禮。
我已經說了太多太多死亡的故事,這是沒辦法的事情。
因為每個人都會死亡。
人們都是從同一個地方出生的,死時卻各有各的走法。
伊萬去世後的第二年,也就是一九六九年的夏天,坤得和依芙琳先後死了。
他們的死是在情理之中的,因為他們已經是七十多歲的老人了。
到了這個時候的老人,就像要掉進山裡的夕陽,你想拽都拽不住的。
但坤得和依芙琳的死亡卻是特别的。
你們能想到嗎?既不懼怕兇惡的狼,又不懼怕力大無窮的黑熊的坤得,竟然被一隻黑蜘蛛給吓死了。
那年安草兒九歲了,他并不是個頑皮的孩子。
但那天他在樹林中捉到了一隻棗核那麼大的黑蜘蛛,覺得稀奇,就采了一棵青草,把草劈成線,捆了它,提着四處遊蕩。
那時坤得正眯着眼坐在自家的希楞柱前曬太陽,安草兒經過他身邊的時候,他睜開了眼睛,問安草兒,你好像手裡提着個東西,是什麼啊?安草兒沒有告訴他那是什麼,而是湊到他面前,把蜘蛛提到他眼前,想讓他看個真切。
那黑蜘蛛的身子被捆了,可它那衆多的觸須卻仍在自由地舞動,坤得叫了一聲“我的天啊——”,倒吸一口氣,脖子一歪,就死了。
依芙琳那時正坐在希楞柱裡的火塘旁喝鹿奶茶,當我和妮浩告訴她,坤得被一隻大蜘蛛給吓死了的時候,依芙琳忽然“噗嗤——”一聲笑了,她已經好久不笑了,她說,這個坤得,還是死在膽小上了吧?當年他要是膽子大,娶了他心愛的蒙古姑娘,不娶我,我和他都會過得快樂。
好啊,好啊,他為自己的膽小把命給交出來了,真是公平啊! 坤得在生前早有交代,他要葬在他氏族的墓地中。
所以他一咽氣,魯尼就差人去他們氏族報喪,他們來的時候,将接靈的馬車也帶來了。
馬車停在運材線上,從那裡到我們營地,還有三四裡的路途。
魯尼和瓦羅加他們用松木杆搭成一個擔架,準備把坤得擡到運材線上。
我還記得當身上蒙着白布的坤得将要起靈的時候,依芙琳在妮浩的攙扶下,去為坤得送行。
她對他說的最後的話是:别看你在我身上使了那麼多鞭子,可你還是一個膽小鬼!膽小鬼走吧! 坤得離去後,依芙琳似乎精神了一些。
她又能拄着拐棍一歪一斜地行走了。
她以前最愛吃肉,但在她生命最後的日子中,她像維克特一樣,對肉不聞不碰。
她每天除了喝少許的馴鹿奶,就是讓安草兒為她拾撿林中凋零的花瓣,把它們當飯吃。
她說自己活不長了,她要在走之前把自己的腸子打掃得幹淨一些。
那時五歲的瑪克辛姆的脖子上生了爛瘡,他疼得整日整夜地哭。
那天傍晚大家坐在篝火旁用吊鍋煮魚吃,依芙琳來了。
她指着依偎在妮浩懷裡哭着的瑪克辛姆問,他怎麼哭了?妮浩告訴她,瑪克辛姆的脖子長了爛瘡,他是疼哭的。
依芙琳撇着嘴說,你早說啊,我現在是個寡婦了,這病不就是我吹幾口氣就能治得了的嗎? 在我們氏族,流傳着這樣一種說法,說是如果小孩子哪裡生了瘡,由寡婦用食指在這瘡上畫三圈,吹三下,如此循環九次,瘡就會好起來。
妮浩就把瑪克辛姆抱到依芙琳面前。
依芙琳哆嗦着手,伸出那根已經像幹枯的枝桠一樣的食指,在瑪克辛姆的脖子上畫圈,然後再用盡力氣,對着爛瘡吹氣。
她每吹一下,都要垂下頭,沉重地喘息一刻。
當她顫抖着吹完最後一口氣時,輕飄飄地倒在了篝火旁。
火光一抖一抖的,映照着她的臉,好像她還想張口說話似的。
葬完依芙琳後,瑪克辛姆脖子上的爛瘡果然好了。
就在這一年,一個騎馬的男人突然來到我們營地,他為我們帶來了酒和糖果。
如果不是他自己說,我們根本認不出來他就是當年偷我們馴鹿、使妮浩失去了即将出世的孩子的那個少年。
他已經是個成熟的男人了。
他對妮浩說,他的命是妮浩給的,他要報答。
妮浩說,我女兒逃走了,她叫貝爾娜,如果你有一天能找到她,讓她來參加我的葬禮就可以了。
那個男人說,隻要貝爾娜活着,我一定找到她。
在接下來的幾年中,我們所度過的時光是相對平靜的。
安草兒是個大孩子了,他可以跟着魯尼去打獵了。
瑪克辛姆也長高了,他特别喜歡和鹿仔玩耍,他愛俯着身,做出鹿的姿勢,說要和鹿仔頂架,看他這顆沒角的頭,頂得頂不過有角的頭。
瑪克辛姆的頑皮給我們帶來了許多快樂。
瓦羅加和我也一天天地衰老了。
雖然我們還睡在一起,但是再也沒有制造風聲的激情了。
看來真正的風神在天上。
那幾年我畫的兩處岩畫,都跟風神有關。
我畫的風神沒有五官,可以說它是男人,也可以說它是女人。
我把風神的頭發畫得格外的長,長得就像銀河一樣。
在那幾年,激流鄉的教師高平路在寒暑假的時候,三番五次地以搜集民歌為由,來找馬伊堪,向她求婚。
拉吉米一聽說馬伊堪要結婚,就會放聲大哭。
不管誰來我們營地給馬伊堪提親,拉吉米都搖頭。
他總說馬伊堪還是個孩子,雖然說她已經是個二十多歲的大姑娘了。
一九七二年,一顆子彈在那一年的歲月水流中開出一朵妖花,它卷走了達西和傑芙琳娜。
達西自從被打折了一條腿回來後,一直郁郁寡歡的。
他不能像以前一樣出去打獵了。
他總說自己是個廢人了,隻能留在營地做些力所能及的活兒。
每當魯尼、馬糞包和瓦羅加他們出獵歸來,把打來的獸肉分配給他時,達西都是滿面哀愁的。
他常常毫無來由地謾罵傑芙琳娜,傑芙琳娜知道達西内心的苦楚,不管達西如何羞辱她,她都忍受了。
這一年的秋天,我們狩獵的運氣格外好。
獵物多了,活計也就繁重些。
一般來說,男人們把獵物運回營地後,剝皮、卸肉以及熟皮子的活兒,都是由女人來完成的。
女人做活的時候,男人們喜歡抽着煙喝着茶旁觀,講他們狩獵的經曆。
達西由于腿的緣故,隻能和女人們一起做活計。
我們剝獸皮,他也去剝;我們卸肉,他也去卸;而熟皮子的活兒,基本由他一個人包了。
達西就是在剝野鹿皮的那天自殺的。
男人們津津有味地講他們打那隻野鹿的經過時,達西卻坐在地上剝皮。
他們講得越起勁,達西的神情就越凄涼。
達西剝完鹿皮卸完肉離開後,我和妮浩開始煮肉了。
等鹿肉半熟,我們去喊達西過來吃肉的時候,忽然聽見營地附近傳來一聲清脆的槍聲,誰也沒有想到,達西用獵槍使自己成為自己最後的獵物。
他真是個出色的獵手,一槍斃命。
可憐的傑芙琳娜,當她看到達西血淋淋的頭顱時,深深地跪了下去,把它當作一顆被狂風吹落的果實,滿懷憐愛地抱到懷裡親吻着。
達西臉上的血迹是她用舌頭一點一點溫柔地舔舐幹淨的。
她舔完他臉上的血迹後,趁我們為達西淨身換衣服的時候,溜到林中,采了毒蘑吃下,為達西殉情了。
我們把他們葬到一起。
秋葉在風中飄舞着,拉吉米用琴聲為他的好夥伴送别。
他吹奏了一曲令人肝腸欲裂的曲子,那是我最後一次聽拉吉米吹奏木庫蓮。
吹奏完,他把木庫蓮插在達西和傑芙琳娜的墓前。
木庫蓮成為了他們的墓碑。
我們烏力楞的人,越來越少了。
我們被死亡的陰影所深深地籠罩了。
如果不是因為有了安草兒,我們的生活将會更加的壓抑。
在那個時候,安草兒的愚癡就像穿透陰雲的幾縷明媚的陽光,給我們帶來光明和溫暖。
埋葬完達西和傑芙琳娜後,有一天下雨了,安草兒興高采烈地對我和瓦羅加說,那個豎在墳頭的木庫蓮這下得救了!我問他這是什麼意思?安草兒說,木庫蓮被插在墳頭後,天一直旱,他擔心木庫蓮會被旱死的。
雨來了,它們得到滋潤,就會生長了。
我問他木庫蓮會長成什麼?安草兒說,它叫出的聲那麼好聽,起碼要長出一群小鳥啊!這樣的話怎不讓我們發自内心地笑出來呢! 然而快樂沒有持續多久,一九七四年的時候,瓦羅加永遠離開了我。
這出悲劇,是以喜劇的形式開場的。
這年夏天,放映隊來到山上慰問林業工人。
他們去了工段和林場,輪流放電影。
我們從沒有看過電影,瓦羅加聽說這個消息後,就和魯尼商量了,聯絡了與我們相近的兩個烏力楞的人,帶着酒和肉,一起去請放映隊。
林業工人對我們很友好,當他們聽說我們沒有看過電影後,就同意了。
放映隊一共兩個人,放映員和他的助手。
助手那幾天拉肚子,工人隻把放映員給我們派來了。
我們用馴鹿馱來了放映機、發電機等兩大箱器材。
林業工人告訴瓦羅加,放映員是個下放改造的知識分子,他原來是一所大學曆史系的副教授,是受監督的對象。
他們囑咐我們放過電影後,一定要把他平安送回,千萬不能有閃失。
我們已經有許多年沒有那麼快樂的聚會了。
相鄰的兩個烏力楞的人都聚集到我們那裡,總共有四十多人。
他們來的時候,帶來了剛打的新鮮的獸肉和酒。
我們在營地點起篝火,吃肉喝酒,唱歌跳舞。
放映員看上去四十多歲,他的臉很白淨,不愛笑,話語也少。
大家頻頻敬他酒喝,開始他推辭,後來小心地沾了一點,再後來很舒服地小口小口抿,最後則是大口大口地豪飲了。
他剛來到我們中間時就像一塊濕柴,毫無生氣,但我們的熱情和快樂很快驅散了他身上的陰郁之氣,他被我們點燃,化為了一簇快樂的火苗。
天一擦黑,放映員讓我們把白色的幕布挂在樹上,将發電機隆隆地發動起來,支起放映機,開始放電影了。
當一束銀白的光掃到銀幕上時,席地而坐的我們不由得發出陣陣驚歎,蜷伏在銀幕背後的獵犬也發出驚恐的叫聲。
幕布上奇迹般地出現了房屋、樹木和人的影子,而且是帶着顔色的。
那上面的人不僅能随意走動,還能說話和唱歌,真讓人覺得不可思議。
那個電影講的什麼故事我已經忘了,因為裡面的人說着說着話,就要端個姿勢,咿咿呀呀地唱—上半晌。
唱詞我們是聽不懂的,所以整部電影看得稀裡糊塗的。
但我們還是為此而興奮,因為畢竟從一塊小小的幕布上,看到了無限的風景。
放映員跟我們說,現在的電影不如以前的好看,就那麼幾部,還都是以唱戲為主的。
他說以前的電影雖然是黑白的,但是有人情味,耐看。
馬糞包生氣了,說,有好看的,為什麼給我們放難看的?你這不是欺負我們的眼睛嗎?放映員趕緊解釋說,以前那些好看的,都被當作“毒草”,封存起來,不讓放映了。
馬糞包說,你這是騙人呢,好看的東西怎麼會被藏起來?再說了,電影又不能吃,怎麼會被當作毒草呢,這分明是在胡說八道!馬糞包激動了,要揍放映員。
瓦羅加趕緊上前安撫,馬糞包說隻有放映員幹了一碗酒,他才會饒過他。
放映員隻得把遞來的那碗酒一口氣喝幹。
電影放映完了,但是快樂還在繼續。
我們圍着篝火,開始了又一輪的唱歌跳舞。
人們乘着酒興,讓放映員也給我們唱首歌。
那時他已被馬糞包遞上的那碗酒灌暈了,他東搖西晃着,硬着舌頭說自己不會唱歌,問可不可以朗誦一首詞來代替?大家說可以。
放映員隻念了一句:大江東去,浪淘盡,千古風流人物!就一頭跌倒在地,醉得人事不醒了。
他念的那句詞和他的突然倒地,讓人産生了奇妙的聯想,惹得大家笑起來。
我們開始喜歡上這個放映員,因為隻有誠實的人才會被醉倒。
歡聚到月亮偏西時,附近兩個烏力楞的人陸續離開了,他們之所以趕夜路回去,完全是為了馴鹿。
如果晨歸的馴鹿發現主人不見了,一定會慌張的。
第二天早晨,我起來後發現安草兒已經在忙活早飯了,他在煮奶茶。
平時我們隻煮一壺,可那天他煮開了一壺後,把它倒在桦皮桶裡存起來,蓋上蓋子,又煮了一壺。
我以為他想多喝點,也就沒問。
可當他煮第三壺時,我覺得有點不對頭了,就對他說,昨晚那些看電影的人已經回去了,我們現在不過是多了一個放映員,再怎麼喝,也喝不了三壺啊!誰知安草兒很認真對我說,他們是走了,可昨晚電影上還來了好多人呢,我看男男女女、老老少少的也一大幫!我剛才去找他們,也沒見,不知他們昨晚都睡在哪裡了?等一會兒他們回來了,不也得喝奶茶嗎?安草兒的話讓我笑了起來,他在我的笑聲中有些不自在,喃喃地說,電影上的人都走了嗎?他們唱了半宿,沒吃飯就走,怎麼會有力氣呢?我回到希楞柱,把安草兒說的那番話告訴給瓦羅加,他也笑了。
但笑過之後我們都沉默了,因為辛酸還是湧上了心頭。
放映員因為喝多了酒,一直睡到九點多鐘才起來。
他說頭沉,害渴,腿軟,瓦羅加說不要緊,喝過鹿奶茶後,自然就會好些的。
安草兒提着壺,給他倒了一碗奶茶,他喝過後,果然說頭不那麼難受了,腿也有了力氣,瓦羅加就吩咐安草兒又給他續上一碗。
放映員問瓦羅加,昨晚我看見了一個仙女似的姑娘,她好像不是鄂溫克人,她是誰?瓦羅加知道他在打聽馬伊堪,而拉吉米忌諱所有對馬伊堪感興趣的男人。
就對他說,你喝多了,可能看花眼了。
放映員足足喝了三碗奶茶,把臉喝出朝霞般的氣色,又吃了一塊格列巴餅,這才作罷。
瓦羅加跟他開玩笑說,将來再來鄂溫克人的營地,一定要帶解酒藥來。
放映員說,我真羨慕你們的生活,這樣的和諧,就像世外桃源。
瓦羅加長籲了一口氣,說,世上哪有世外桃源呢。
大約十點鐘吧,我們把放映器材裝在馱箱中,搭在馴鹿身上,送放映員回林場。
本來那天應該是魯尼和瓦羅加一起去送放映員的,但魯尼要走的時候,瑪克辛姆忽然肚子痛,馬糞包就自告奮勇地跟着去。
馬糞包前一夜喝多了酒,臉仍然紅着,嘴裡噴出酒氣。
放映員怕馬糞包,有點躲着他,馬糞包看出來了,他主動拍着
他們的話讓大家格外反感。
魯尼說,你們以為馴鹿是牛和馬?它們才不會啃幹草吃呢。
馴鹿在山中采食的東西有上百種,隻讓它們吃草和樹枝,它們就沒靈性了,會死的!哈謝也說,你們怎麼能把馴鹿跟豬比,豬是什麼東西?我在烏啟羅夫也不是沒見過,它是連屎都會吃的髒東西!我們的馴鹿,它們夏天走路時踩着露珠,吃東西時身邊有花朵和蝴蝶伴着,喝水時能看着水裡的遊魚;冬天呢,它們扒開積雪吃苔藓的時候,還能看到埋藏在雪下的紅豆,聽到小鳥的叫聲,豬怎麼能跟它相比呢!那兩名幹部看出大家生氣了,他們趕緊說,馴鹿好,馴鹿是神鹿!所以從一開始,很多人因為馴鹿,對定居是有顧慮的。
那個挂着聽診器的男醫生在給我們檢查身體的時候遇見了麻煩。
他讓男人解開胸口還比較順利,讓女人這樣做,除了依芙琳外,遭到了大家的抵制。
傑芙琳娜說,她的胸口,除了達西外,這輩子誰也别想看。
柳莎也說,讓别的男人看了自己的胸,就太對不起維克特了。
我呢,我是不相信那個冰涼的、圓圓的鐵家夥能聽出我的病。
在我看來,風能聽出我的病,流水能聽出我的病,月光也能聽出我的病。
病是埋藏在我胸口中的秘密之花。
我這一輩子,從來沒有進衛生院看過一次病。
我郁悶了,就去風中站上一刻,它會吹散我心底的愁雲;我心煩了,就到河畔去聽聽流水的聲音,它們會立刻給我帶來安甯的心境。
我這一生能健康地活到九十歲,證明我沒有選錯醫生,我的醫生就是清風流水,日月星辰。
依芙琳在被聽過心肺後啞腔啞調地問醫生,我還有多少日子啊?醫生說,你的心音弱,肺子也有雜音,你年輕的時候是不是喜歡吃生肉?依芙琳吃力地咧開嘴,龇着牙說,老天給我這樣好的牙齒,不嚼生肉不是可惜了?!醫生說她可能有肺結核,給她留了一包藥片。
依芙琳拿了那包藥後,拄着拐棍,顫顫巍巍地去妮浩那裡。
她見了妮浩對她說,以後你就不用給人跳神看病了,你看,有治病的東西了!她把托在掌心的那包藥給妮浩看,說,你的孩子從此就平安了!她的話讓妮浩感動得流下淚水。
但依芙琳并不是對所有人都動了憐憫之心,她對待坤得仍然是那麼的冷漠。
落葉飄飄的時節,遊獵在山上的幾個氏族部落的絕大多數人,趕着馴鹿,到激流鄉定居點去了。
這是繼烏啟羅夫之後,曆史上的第二次大規模定居。
政府在那裡不僅為我們建造了房子,還建了學校、衛生院、糧店、商店和獵品收購站。
從那以後我們就不用去烏啟羅夫的供銷合作社交換東西了。
我沒有去激流鄉。
拉吉米也沒有去,他對我說,如果帶着馬伊堪下山,等于是把一隻梅花鹿送到狼群中。
馬伊堪出落得越是漂亮,他的擔憂就越強烈。
柳莎很為難,一方面是維克特因為安道爾的死,堅定了去定居點的決心;一方面是馬糞包過慣了老日子,覺得隻有在山中跟着馴鹿遊走才是順心順意的,所以她處于兩難之中。
最終,她還是選擇了維克特。
維克特酗酒已經到了需要人随時服侍的程度。
魯尼一家也沒有走,妮浩說那些去了激流鄉的人,最後會陸續回來的。
年紀大的,比如伊萬、依芙琳、坤得和哈謝,他們的身體一天不如一天,去定居點是必然的了。
達西為了傑芙琳娜能夠懷孕,把希望寄托在衛生院的醫生身上,去定居點是迫不得已的。
達吉亞娜那年十九歲,她是一個熱衷于追求新生活的姑娘,她對瓦羅加和我說,一種新生活,隻有體驗了,才能說它好或是不好。
瓦羅加為了達吉亞娜和他氏族的人,也去激流鄉了,但我知道他會回來的。
他們離開的前幾天,我們就開始分配馴鹿了,那時我們已經有一百多隻馴鹿了。
我們把公鹿、母鹿和鹿仔分成三類,大部分留下,讓他們牽走小部分。
不是我們小氣,我們怕馴鹿會不适應新的環境。
我把安草兒留在身邊,因為我知道,一個愚癡的孩子,在一個人口多的地方,會遭到其他孩子怎樣的恥笑和捉弄。
我不想讓他受到那樣的羞辱。
在山中,他的愚癡與周圍的環境是和諧的,因為山和水在本質上也是愚癡的。
山總是端坐在一個地方,水呢,它總是順流而下。
瓦羅加和達吉亞娜不在的日子,安草兒就是我的一盞燈。
他很安靜,你讓他做什麼,他就做什麼,從不哭鬧。
他自幼就喜歡馴鹿,營地如果傳來人的歡聲笑語,他毫無反應;而如果他聽見鹿鈴聲傳來,就會興奮地跑出希楞柱,迎接它們。
他把鹽托在掌心中,跪在地上給它們喂鹽,就像虔誠的教徒叩拜自己尊崇的神。
我做活的時候,他喜歡跟着看。
他嘴笨,但手巧。
他學活學得很快。
他六歲就會給馴鹿擠奶,八九歲就會用恰日克小夾子去捕捉灰鼠。
他在幹活的時候是那麼的快樂,我還從未見過像他那麼喜歡幹活的孩子。
瓦羅加他們是秋天走的,冬天到來時我就有預感,他快回來了。
所以搬遷的時候,樹号都是我親自砍的。
我在有的樹号上插上一張桦樹皮,畫上一顆太陽,一彎月亮。
太陽是圓的,月亮是彎的,彎彎的月牙的一角鈎向太陽,好像在向太陽招手,我相信瓦羅加一看到它,就明白我在期盼他的歸來。
果然,下第四場雪的時候,瓦羅加回來了。
他把長發剪掉了,清瘦了許多,不過氣色卻很紅潤,看上去顯年輕了。
我問他,你為什麼把長發剪了?瓦羅加說,他們氏族的人基本都去激流鄉了,那裡有鄉長,他這個酋長該廢了。
我笑着問他,誰把你廢的?瓦羅加低着頭說,是光陰。
他說自己剪發的時候,他們氏族的許多人都哭了。
他們把他落下的頭發分别拾起來,珍藏起來了,說他永遠是他們的酋長。
我怕他傷感,故意問他,有女人撿你的頭發嗎?瓦羅加說,當然有了。
我說,那不行,我會做噩夢的。
瓦羅加說,别的女人拿我的頭發,那都是死物,活物可是一直圍繞着你生長着。
他的話充滿柔情,所以那個夜晚我們格外纏綿。
當我和瓦羅加送走了那場溫柔的風兒後,我看見安草兒端坐在火塘邊,火光把他的臉映紅了。
我問他怎麼不睡了?安草兒說,我被大風給吹醒了。
他問我,阿帖是風神嗎? 瓦羅加回來的當日,魯尼、拉吉米和馬糞包隻是過來跟他簡單地打了招呼,就離開了,他們大約想讓我們獨享重聚的好時光。
但第二天一早他們又來了,跟瓦羅加打聽激流鄉是個什麼模樣,打聽我們那些定居的人的生活和帶過去的馴鹿的情況。
瓦羅加說,激流鄉有鄉黨委書記,他是漢族人,姓劉,人很和善,有四十多歲,他的老婆是個胖子,兩個孩子卻很瘦。
鄉長是齊格達,曾是我們住在山上的鄂溫克的另一個氏族的酋長。
另兩名副鄉長一個是漢族人,一個是鄂溫克人。
瓦羅加說,到定居點的第二天,鄉裡就給大家開了會,說是定居以後,團結是第一位的,各個氏族之間不要鬧矛盾和分歧,現在大家是生活在一個大家庭中的人。
瓦羅加說劉書記剛講完這番話,喝得醉醺醺的維克特就說,都是一個大家庭,那女人可以換着睡啦?他的話幾乎把那次會給攪黃了,因為大家隻顧着笑,沒人聽書記和鄉長講話了。
劉書記還說,大家要注意保管好自己的獵槍,少喝酒,喝醉酒後不許打架,要做文明禮貌的社會主義新獵民。
關于激流鄉的房屋,瓦羅加說,房子是兩戶一棟的,比烏啟羅夫的要好。
那一帶楊樹多,所以房前屋後都栽種着楊樹。
屋子裡預備好了棉花絮成的被子,但大家蓋那樣的被子覺得氣悶,所以還是用着獸皮被子。
剛到的那幾天,大家都睡不着覺,經常是半夜時從家中溜出來,在路上像夜遊神一樣逛蕩着。
不僅人是這樣的,獵犬也是如此,它們習慣了守着希楞柱呆在山林中,那一排挨着一排的房屋也讓它們生分,它們在夜晚時也跟着主人逛蕩着。
生人與生人相遇時,是不說話的,但不相熟的獵犬相遇時可就不安分了,它們大聲叫着,有時還厮咬到一起。
所以在剛定居的日子裡,激流鄉每到深夜都雞犬不甯的。
瓦羅加說,達吉亞娜和依芙琳、坤得住在一起,達西一家和維克特一家住在一棟房子裡。
伊萬呢,他受到了鄉裡特别的照顧,自己擁有一戶房子。
鄉黨委書記都聽過伊萬打鬼子的故事,說他是建國的功臣。
男人們仍然上山打獵,有時當天回來,有時幾天才回來。
女人們仍然以經管馴鹿為最主要的活兒,馴鹿不喜歡回到激流鄉,它們還是樂于呆在安靜、開闊的地方,所以女人們在離激流鄉兩三裡的地方圈了一帶适宜馴鹿休息的地方,她們每天都要帶着幹糧去清點馴鹿。
如果少了幾隻,還要跟以前一樣出去尋找。
馬糞包說,上次來的幹部,不是說到了激流鄉的馴鹿可以吃草吃樹枝嗎?怎麼聽上去它們還是過去的活法呀?瓦羅加說,剛到的時候,馴鹿被集中圈到鄉政府西側的下烏力吉氣河灘上,鄉獸醫站的一個穿着藍布長袍、戴着副眼鏡的姓張的獸醫,每天都呆在鹿群中,不讓馴鹿出去,隻喂它們草料和豆餅。
可是馴鹿不愛吃這個,除了舔一點鹽喝一些水之外,它們甯肯餓着。
眼看着馴鹿一天天瘦下去,獵民們不幹了,他們罵那個張獸醫是魔鬼,有人要動手揍他,鄉裡的領導一看獵民情緒激憤,而且馴鹿情況不妙,就順從了大家的意見,這樣馴鹿又獲得了自由。
我對瓦羅加說,那一帶的苔藓少了以後,馴鹿還會去别的地方找食吃。
用不上兩年,那些房屋就會空起來。
因為那裡的房子是死的,不能移動,不像我們的希楞柱是活的,可以跟着馴鹿走。
那年冬天,對大興安嶺的大規模開發開始了,更多的林業工人進駐山裡,他們在很多地方建立工段,開辟了一條條運材專線路,伐木聲也越來越響了。
從這年開始,森林中灰鼠的數量減少了,瓦羅加說這是由于松樹遭到砍伐的原因。
灰鼠喜歡吃松子,松子結在松樹上,松樹被砍伐後,等于是減少了灰鼠的糧食。
人鬧了饑荒會逃荒,灰鼠也如此。
它們一定是翹着蓬松的大尾巴,逃到額爾古納河左岸去了。
兩年以後,那些定居在激流鄉的各個部落的人,果然因為馴鹿的原因,又像回歸的候鳥一樣,一批接着一批地回到山上。
看來舊生活還是春天。
我們烏力楞的人,回來了一部分,留下了一部分。
達西和傑芙琳娜為要孩子的事情四處求醫問藥,不肯回來;伊萬想回來,可是他的風濕病重得行走困難,心想回來,身體卻回不來了。
柳莎為了維克特和已經上小學的九月,隻得留在那裡。
回來的是老邁的依芙琳、坤得和哈謝。
他們帶回的馴鹿管理不善,跟他們一樣顯得毫無生氣。
回來的人中隻有一個人是朝氣蓬勃的,她就是達吉亞娜。
她臉色紅潤,眼睛裡漾出溫柔的光,有種特别的美。
她給營地的女人們都帶來了禮物。
我和妮浩每人一塊藍頭巾,貝爾娜和馬伊堪每人一塊花手絹。
她回來的當晚,就告訴我和瓦羅加,有兩個男人向她求婚,她問我們該答應哪一個? 向達吉亞娜求婚的,一個是激流鄉的小學教師,叫高平路,漢族人,比達吉亞娜大六歲;一個是我們鄂溫克人,叫索長林,跟達吉亞娜同歲,是他們氏族有名的神槍手。
達吉亞娜說,高平路高個子,偏瘦,性情溫和,面目白淨,有文化,有固定工資,還會吹笛子。
索長林呢,他中等個,不胖不瘦,很健壯,笑起來格外爽朗,愛吃生肉,他跟我們一樣,是以放養馴鹿和狩獵為生的。
我說,你該嫁給那個愛吃生肉的。
瓦羅加則說,你該嫁給那個會吹笛子的。
達吉亞娜說,那我是聽額尼的話呢還是聽阿瑪的? 瓦羅加說,聽你自己的心吧。
心讓你去哪裡,你就去哪裡。
達吉亞娜是春天回來的,她看上去是那麼的快樂,就像一隻出籠的小鳥,她說她一點也不想回到激流鄉了,還是住在希楞柱裡好。
所以夏天的時候,她就向我和瓦羅加宣布:額尼,阿瑪,我還是嫁給那個愛吃生肉的吧。
于是,我們趕緊為她準備嫁妝,半個月後,索長林娶走了達吉亞娜。
達吉亞娜離開營地的那天,瓦羅加在我面前沉重地歎了口氣。
我明白,他不僅僅是為達吉亞娜離開我們而傷感,他還在為那個會吹笛子的小夥子而惋惜。
達吉亞娜剛走,營地就來客人了,一個是向導,一個是激流鄉的陳副鄉長,一個是獸醫站的張獸醫,還有一個就是那個會吹笛子的小學老師高平路。
來人各有各的目的。
陳副鄉長是來進行人口普查和登記的,張獸醫是來檢查馴鹿疾病的,他還說要采集馴鹿的精液,進行品種改良的實驗,招來大家的恥笑。
陳副鄉長在介紹高平路的時候,說他是秀才,這是趁着放暑假來收集鄂溫克民歌的,希望我們多唱些歌給他。
他一來就打聽達吉亞娜,當我們告訴他達吉亞娜剛剛嫁走的時候,他嘴上說着好,但看上去很失落。
拉吉米一聽說陳副鄉長是來進行人口普查的,就吓唬馬伊堪說,抓你的人來了,你可不許走出希楞柱一步!要不你就沒命了!馬伊堪答應了。
可是當晚營地上的歌舞聲實在是太誘惑人了,馬伊堪還是溜了出來,溜到了圍着篝火跳舞的人群中。
她本來就美得像一株含着露珠的百合花,再加上她輕盈優美的舞姿,外來的男人全都把目光放在這個十七歲的少女身上。
突然出現的馬伊堪,就像黑夜中跳出的一輪明月,就像雨後山間升起的一條彩虹,就像傍晚站在湖畔的一隻小鹿,她的美是那麼的令人驚歎。
陳副鄉長揉着眼睛說:她不會是仙女吧?張獸醫大張着嘴,好像發生了夢魇。
高平路呢,開始時他還低着頭,借着火光在本子上記錄着歌詞,馬伊堪一出現,他擡起頭來,筆停了,本子滑落到火堆裡,化成了火苗。
他雖然沒說什麼,但他的眼睛幫他說話了,他流淚了。
這淚水使我們相信,他的心,從此不會為達吉亞娜傷感,因為馬伊堪就像一朵雲,在瞬間飄入了他的心中,攪起了風雨。
拉吉米看到馬伊堪出來,氣得渾身發抖。
馬伊堪就好像是一顆被人盜走的明珠,而他就好像守着空盒子的珠寶的主人,那份蒼涼和凄苦全都寫在臉上。
所以馬伊堪的腿在快樂地旋轉着的時候,拉吉米的肩膀卻像受傷的鳥的翅膀,在痛苦地抽搐着。
陳副鄉長對瓦羅加說,這姑娘不是鄂溫克人吧?她長得這麼漂亮,舞也跳得好,将來我一定得推薦給文工團,不然被埋沒在山裡,太可惜了! 瓦羅加悄聲對陳副鄉長說,這姑娘是撿來的,拉吉米把她撫養大,是他的眼睛,離了她,拉吉米會瞎的。
陳副鄉長挺了一下脖子,“噢”了一聲,沒再說什麼。
那天晚上,拉吉米的希楞柱裡傳來陣陣哭聲。
先是拉吉米的哭聲,接着是馬伊堪的哭聲。
第二天早晨,我們發現他們不見了。
大家明白,拉吉米把那幾個人當成了狼,帶着馬伊堪“避難”去了。
事實确實如此,那幾個人離開後的第三天,拉吉米才帶着馬伊堪回來。
從此後馬伊堪就不愛說話了,她也不喜歡和貝爾娜在一起玩了。
每到黃昏時分,馬伊堪就會低聲唱起歌來。
那歌聲聽起來是哀怨的、愁美的。
瓦羅加對我說,高平路是來收集民歌的,馬伊堪的歌聲,一定是唱給他的。
她每天唱的是同一首歌,那種旋律我們已經熟悉了,但它的歌詞聽起來卻是模糊的。
直到秋天貝爾娜逃走以後,馬伊堪再唱那首歌時,歌詞才像一群蝌蚪一樣,浮出水面。
貝爾娜的逃跑,是因為哈謝的病危。
哈謝是讓一個大蘑菇給帶走的。
連綿的秋雨過後,林中的各類蘑菇就生長出來了。
有一種蘑菇長得特别,它的菌蓋很大,深紅色,上面附着厚厚的黏液,人們依據它的這種特性,叫它“黏蘑”。
黏蘑似乎不太喜光,它們通常生長在背陰而潮濕的林地上。
哈謝就是一腳踩到這樣一隻蘑菇上,滑了一跤,而癱倒在地的。
他想爬起來,可卻無能為力。
那年他已經七十歲了。
當大家把他擡到希楞柱後,他囑咐魯尼,千萬不要救治他了,他一身的老骨頭,救也是白救。
瓦羅加說哈謝這是骨折了,他張羅着要把他送到激流鄉的衛生院去治療,哈謝說,我不去,我要把骨頭扔在山裡,瑪利亞的骨頭在山裡啊。
他的話說得真切而凄涼,讓人辛酸。
哈謝剛摔的那天是清醒的,但第二天他開始說胡話,滴水不進。
魯尼含着眼淚看着妮浩,妮浩明白魯尼想讓她做什麼,她把目光放在貝爾娜和瑪克辛姆身上,那目光是憂愁的。
瑪克辛姆還小,他對這個氏族曾發生的故事一無所知,仍然快樂地玩着魯尼為他削的木頭人。
貝爾娜則吓得白了臉,她咬着嘴唇,打着哆嗦,好像一隻被狼群包圍的小鹿,看上去是那麼的孤獨無助。
那天下午,貝爾娜逃跑了。
我們以為她去采蘑菇了,她跟馴鹿一樣,喜歡吃蘑菇。
然而到了晚飯時,她沒有回來。
大家等了等,到了黑夜降臨了,星星出來了,這才覺得事情不妙,于是分頭出去尋找。
人們找了一夜,沒有發現她的蹤影。
魯尼哭了,妮浩也哭了。
妮浩把頭埋在魯尼胸前,說,别找了,我不死,她是不會回來的了! 就在貝爾娜失蹤的第二天晚上,馬伊堪又唱起了那支歌。
這次我們清楚地聽到了歌詞的内容。
馬伊堪的歌像是唱給那個吹笛子的人的,又像是唱給自己和貝爾娜的。
我來到河邊洗衣, 魚兒偷走了我手上的戒指 把它戴到水底的石頭上了 我來到山下拾柴, 風兒吹落了我的頭發, 把它纏到青草上了。
我來到河邊找我的戒指, 魚兒遠遠地躲着我; 我來到山下找我的頭發, 狂風把我吹得陣陣發抖。
哈謝折騰了三天三夜後,終于合上了眼睛。
魯尼為了給達西報喪,也為了尋找貝爾娜,去了激流鄉。
然而那裡根本就沒有貝爾娜的影子。
魯尼帶着達西和傑芙琳娜回來的時候,看上去很難過。
他見了瑪克辛姆,一把将他抱在懷裡,抱得死死的。
身體幼小的瑪克辛姆在魯尼的懷抱中抽搐着、哭喊着,就好像一隻剛才還是快樂蹦跳着的小灰鼠,突然間被從山上滾下的巨石給壓在身下一樣,痛苦地掙紮着,呻吟着。
妮浩顫抖着,把瑪克辛姆從魯尼的懷中解救出來。
瑪克辛姆不哭了,但魯尼哭了。
葬了哈謝後,達西和傑芙琳娜又回到激流鄉去了。
妮浩的身上又有麝香味飄蕩出來了,我知道,這次這種氣息會徹底地把她的青春終結。
果然,從此以後,妮浩不再生育了。
一九六八年的夏天,也就是達吉亞娜婚後的第二年,她生下了可愛的依蓮娜。
我見到依蓮娜,是在激流鄉,那時依蓮娜還在襁褓中。
我與自己孫女的第一次見面,竟然是在葬禮上。
那是伊萬的葬禮。
誰能想到,在那一年,達西和伊萬會禍從天降呢? 禍端是由當年拉吉米帶回來的那張地圖引發的。
那時中蘇關系已經破裂,到處在抓蘇修特務。
那張已經被作為軍事資料存檔的地圖,竟然被部隊的造反派抄查出來。
因為地圖的背面寫有一句俄文,翻譯過來就是:山有盡頭,水無邊際。
造反派認為,這張地圖很可能是一個蘇聯間諜繪制的,就追蹤它的來曆,把伊萬給查出來了。
造反派驅車幾百裡,趕到激流鄉,質問伊萬地圖是不是從蘇聯人那裡得來的?伊萬說地圖是達西給他的,而達西又是從拉吉米手中得來的。
于是又把達西帶去詢問。
一聽說地圖跟蘇聯有關,達西說,這怎麼可能呢!是日本人把地圖交給拉吉米的。
伊萬也說,他們當年靠着這張地圖,摧毀了幾處日本關東軍建立的工事,這樣的地圖隻有日本人自己才能繪制出來。
造反派說,那為什麼背後會有一句俄文呢?伊萬問清了俄文的含義後,說,那個日本人吉田,是個厭戰情緒很濃的人,他一定是把山比喻為必然戰敗的日本,而把水比喻為強大的中國,才會說“山有盡頭,水無邊際”。
至于他為什麼用俄文寫,也許隻有他自己說得清楚,可他已經在戰敗前夜在額爾古納河畔剖腹自殺了。
達西說,哪有那麼多的蘇修特務?我當年在東大營受訓的時候,還去過蘇聯呢,我幫日本人拍蘇聯人的道路和橋梁,照你們這麼說,我也是特務了?達西的話使造反派更加深了對他們的懷疑,他們第二天就被帶走了。
他們被帶走後的第三天,齊格達鄉長沒有跟鄉黨委書記商量,就帶領十幾個背着獵槍的獵民,坐着馬車,走了一天一夜,找到了伊萬和達西被關押的地方。
齊格達對造反派說,要麼把我們和伊萬、達西關在一起,要麼讓他們回到我們中間! 伊萬和達西最終被接回了激流鄉。
不過他們都成了殘疾了。
伊萬少了兩根手指,而達西則斷了一條腿。
伊萬的手指是他自己咬斷的,他在被質問的時候實在是氣憤到了極點。
達西的腿則是被造反派打斷的。
伊萬回到激流鄉後,吐了兩天的血,去了。
他走前非常清醒。
他對維克特說,把我土葬,頭朝着額爾古納河的方向,墳前豎一個十字架。
我明白,那個十字架,就是娜傑什卡的化身。
如果娜傑什卡也去了那個世界,她一定會為伊萬缺了的那兩根手指而難過的,她是那麼愛他的手。
在伊萬的葬禮上,突然出現了一對身穿素白衣服的俊俏姑娘。
激流鄉的人都不認識她們。
她們隻說自己是伊萬認過的幹女兒,知道他走了,特地趕來送行。
那時依芙琳已經虛弱得連拐棍都拄不了,她每走一步都需要人攙扶,但她還是堅持要來激流鄉為伊萬送葬。
我們讓她騎着馴鹿來了。
她雖然人老了,但直覺仍然是那麼的敏銳。
她對我說,那兩個姑娘,一定是伊萬年輕時在山中放過的那對白狐狸,她們感激伊萬,知道他的親生兒女無法給他吊孝,才化作他的一雙幹女兒,回報他的不殺之恩。
依芙琳的話讓我将信将疑。
但事實是,安葬完伊萬後,那對女孩确實奇迹般地從墓地消失了。
沒人看見她們是怎麼消失的,就像沒人知道她們是怎麼來的一樣。
就在伊萬的葬禮上,我見到了達吉亞娜懷中的依蓮娜。
我第一眼看見她的時候,她正嘟着粉嫩的小臉甜睡着,而我抱過她來後,她竟然睜開了眼睛,沖着我笑了。
她的眼睛是那麼的明亮,我知道,有着明亮眼睛的孩子會有造化的。
達西和傑芙琳娜跟着我們回到了山上。
他們在激流鄉沒有得到孩子,反倒失去了一條腿。
當拉吉米看到達西拄着拐出現在營地時,他抱着達西哭了。
齊格達鄉長因為伊萬的事情被革了職,他又回到山上。
不久以後,劉書記帶着一個穿中山裝的人上山來找瓦羅加,那個人說,獵民有意推舉瓦羅加為激流鄉的新鄉長,他問瓦羅加什麼意見?瓦羅加指着我對來人溫和地說,别看我剪掉長發了,可我還是她的酋長啊。
她不下山,我這個酋長得陪着她啊。
那年冬天,齊格達死了。
他是誤入捕獸的陷阱而摔死的。
他們氏族的人仍然把他當作他們尊敬的酋長,為他舉行了隆重的葬禮。
我已經說了太多太多死亡的故事,這是沒辦法的事情。
因為每個人都會死亡。
人們都是從同一個地方出生的,死時卻各有各的走法。
伊萬去世後的第二年,也就是一九六九年的夏天,坤得和依芙琳先後死了。
他們的死是在情理之中的,因為他們已經是七十多歲的老人了。
到了這個時候的老人,就像要掉進山裡的夕陽,你想拽都拽不住的。
但坤得和依芙琳的死亡卻是特别的。
你們能想到嗎?既不懼怕兇惡的狼,又不懼怕力大無窮的黑熊的坤得,竟然被一隻黑蜘蛛給吓死了。
那年安草兒九歲了,他并不是個頑皮的孩子。
但那天他在樹林中捉到了一隻棗核那麼大的黑蜘蛛,覺得稀奇,就采了一棵青草,把草劈成線,捆了它,提着四處遊蕩。
那時坤得正眯着眼坐在自家的希楞柱前曬太陽,安草兒經過他身邊的時候,他睜開了眼睛,問安草兒,你好像手裡提着個東西,是什麼啊?安草兒沒有告訴他那是什麼,而是湊到他面前,把蜘蛛提到他眼前,想讓他看個真切。
那黑蜘蛛的身子被捆了,可它那衆多的觸須卻仍在自由地舞動,坤得叫了一聲“我的天啊——”,倒吸一口氣,脖子一歪,就死了。
依芙琳那時正坐在希楞柱裡的火塘旁喝鹿奶茶,當我和妮浩告訴她,坤得被一隻大蜘蛛給吓死了的時候,依芙琳忽然“噗嗤——”一聲笑了,她已經好久不笑了,她說,這個坤得,還是死在膽小上了吧?當年他要是膽子大,娶了他心愛的蒙古姑娘,不娶我,我和他都會過得快樂。
好啊,好啊,他為自己的膽小把命給交出來了,真是公平啊! 坤得在生前早有交代,他要葬在他氏族的墓地中。
所以他一咽氣,魯尼就差人去他們氏族報喪,他們來的時候,将接靈的馬車也帶來了。
馬車停在運材線上,從那裡到我們營地,還有三四裡的路途。
魯尼和瓦羅加他們用松木杆搭成一個擔架,準備把坤得擡到運材線上。
我還記得當身上蒙着白布的坤得将要起靈的時候,依芙琳在妮浩的攙扶下,去為坤得送行。
她對他說的最後的話是:别看你在我身上使了那麼多鞭子,可你還是一個膽小鬼!膽小鬼走吧! 坤得離去後,依芙琳似乎精神了一些。
她又能拄着拐棍一歪一斜地行走了。
她以前最愛吃肉,但在她生命最後的日子中,她像維克特一樣,對肉不聞不碰。
她每天除了喝少許的馴鹿奶,就是讓安草兒為她拾撿林中凋零的花瓣,把它們當飯吃。
她說自己活不長了,她要在走之前把自己的腸子打掃得幹淨一些。
那時五歲的瑪克辛姆的脖子上生了爛瘡,他疼得整日整夜地哭。
那天傍晚大家坐在篝火旁用吊鍋煮魚吃,依芙琳來了。
她指着依偎在妮浩懷裡哭着的瑪克辛姆問,他怎麼哭了?妮浩告訴她,瑪克辛姆的脖子長了爛瘡,他是疼哭的。
依芙琳撇着嘴說,你早說啊,我現在是個寡婦了,這病不就是我吹幾口氣就能治得了的嗎? 在我們氏族,流傳着這樣一種說法,說是如果小孩子哪裡生了瘡,由寡婦用食指在這瘡上畫三圈,吹三下,如此循環九次,瘡就會好起來。
妮浩就把瑪克辛姆抱到依芙琳面前。
依芙琳哆嗦着手,伸出那根已經像幹枯的枝桠一樣的食指,在瑪克辛姆的脖子上畫圈,然後再用盡力氣,對着爛瘡吹氣。
她每吹一下,都要垂下頭,沉重地喘息一刻。
當她顫抖着吹完最後一口氣時,輕飄飄地倒在了篝火旁。
火光一抖一抖的,映照着她的臉,好像她還想張口說話似的。
葬完依芙琳後,瑪克辛姆脖子上的爛瘡果然好了。
就在這一年,一個騎馬的男人突然來到我們營地,他為我們帶來了酒和糖果。
如果不是他自己說,我們根本認不出來他就是當年偷我們馴鹿、使妮浩失去了即将出世的孩子的那個少年。
他已經是個成熟的男人了。
他對妮浩說,他的命是妮浩給的,他要報答。
妮浩說,我女兒逃走了,她叫貝爾娜,如果你有一天能找到她,讓她來參加我的葬禮就可以了。
那個男人說,隻要貝爾娜活着,我一定找到她。
在接下來的幾年中,我們所度過的時光是相對平靜的。
安草兒是個大孩子了,他可以跟着魯尼去打獵了。
瑪克辛姆也長高了,他特别喜歡和鹿仔玩耍,他愛俯着身,做出鹿的姿勢,說要和鹿仔頂架,看他這顆沒角的頭,頂得頂不過有角的頭。
瑪克辛姆的頑皮給我們帶來了許多快樂。
瓦羅加和我也一天天地衰老了。
雖然我們還睡在一起,但是再也沒有制造風聲的激情了。
看來真正的風神在天上。
那幾年我畫的兩處岩畫,都跟風神有關。
我畫的風神沒有五官,可以說它是男人,也可以說它是女人。
我把風神的頭發畫得格外的長,長得就像銀河一樣。
在那幾年,激流鄉的教師高平路在寒暑假的時候,三番五次地以搜集民歌為由,來找馬伊堪,向她求婚。
拉吉米一聽說馬伊堪要結婚,就會放聲大哭。
不管誰來我們營地給馬伊堪提親,拉吉米都搖頭。
他總說馬伊堪還是個孩子,雖然說她已經是個二十多歲的大姑娘了。
一九七二年,一顆子彈在那一年的歲月水流中開出一朵妖花,它卷走了達西和傑芙琳娜。
達西自從被打折了一條腿回來後,一直郁郁寡歡的。
他不能像以前一樣出去打獵了。
他總說自己是個廢人了,隻能留在營地做些力所能及的活兒。
每當魯尼、馬糞包和瓦羅加他們出獵歸來,把打來的獸肉分配給他時,達西都是滿面哀愁的。
他常常毫無來由地謾罵傑芙琳娜,傑芙琳娜知道達西内心的苦楚,不管達西如何羞辱她,她都忍受了。
這一年的秋天,我們狩獵的運氣格外好。
獵物多了,活計也就繁重些。
一般來說,男人們把獵物運回營地後,剝皮、卸肉以及熟皮子的活兒,都是由女人來完成的。
女人做活的時候,男人們喜歡抽着煙喝着茶旁觀,講他們狩獵的經曆。
達西由于腿的緣故,隻能和女人們一起做活計。
我們剝獸皮,他也去剝;我們卸肉,他也去卸;而熟皮子的活兒,基本由他一個人包了。
達西就是在剝野鹿皮的那天自殺的。
男人們津津有味地講他們打那隻野鹿的經過時,達西卻坐在地上剝皮。
他們講得越起勁,達西的神情就越凄涼。
達西剝完鹿皮卸完肉離開後,我和妮浩開始煮肉了。
等鹿肉半熟,我們去喊達西過來吃肉的時候,忽然聽見營地附近傳來一聲清脆的槍聲,誰也沒有想到,達西用獵槍使自己成為自己最後的獵物。
他真是個出色的獵手,一槍斃命。
可憐的傑芙琳娜,當她看到達西血淋淋的頭顱時,深深地跪了下去,把它當作一顆被狂風吹落的果實,滿懷憐愛地抱到懷裡親吻着。
達西臉上的血迹是她用舌頭一點一點溫柔地舔舐幹淨的。
她舔完他臉上的血迹後,趁我們為達西淨身換衣服的時候,溜到林中,采了毒蘑吃下,為達西殉情了。
我們把他們葬到一起。
秋葉在風中飄舞着,拉吉米用琴聲為他的好夥伴送别。
他吹奏了一曲令人肝腸欲裂的曲子,那是我最後一次聽拉吉米吹奏木庫蓮。
吹奏完,他把木庫蓮插在達西和傑芙琳娜的墓前。
木庫蓮成為了他們的墓碑。
我們烏力楞的人,越來越少了。
我們被死亡的陰影所深深地籠罩了。
如果不是因為有了安草兒,我們的生活将會更加的壓抑。
在那個時候,安草兒的愚癡就像穿透陰雲的幾縷明媚的陽光,給我們帶來光明和溫暖。
埋葬完達西和傑芙琳娜後,有一天下雨了,安草兒興高采烈地對我和瓦羅加說,那個豎在墳頭的木庫蓮這下得救了!我問他這是什麼意思?安草兒說,木庫蓮被插在墳頭後,天一直旱,他擔心木庫蓮會被旱死的。
雨來了,它們得到滋潤,就會生長了。
我問他木庫蓮會長成什麼?安草兒說,它叫出的聲那麼好聽,起碼要長出一群小鳥啊!這樣的話怎不讓我們發自内心地笑出來呢! 然而快樂沒有持續多久,一九七四年的時候,瓦羅加永遠離開了我。
這出悲劇,是以喜劇的形式開場的。
這年夏天,放映隊來到山上慰問林業工人。
他們去了工段和林場,輪流放電影。
我們從沒有看過電影,瓦羅加聽說這個消息後,就和魯尼商量了,聯絡了與我們相近的兩個烏力楞的人,帶着酒和肉,一起去請放映隊。
林業工人對我們很友好,當他們聽說我們沒有看過電影後,就同意了。
放映隊一共兩個人,放映員和他的助手。
助手那幾天拉肚子,工人隻把放映員給我們派來了。
我們用馴鹿馱來了放映機、發電機等兩大箱器材。
林業工人告訴瓦羅加,放映員是個下放改造的知識分子,他原來是一所大學曆史系的副教授,是受監督的對象。
他們囑咐我們放過電影後,一定要把他平安送回,千萬不能有閃失。
我們已經有許多年沒有那麼快樂的聚會了。
相鄰的兩個烏力楞的人都聚集到我們那裡,總共有四十多人。
他們來的時候,帶來了剛打的新鮮的獸肉和酒。
我們在營地點起篝火,吃肉喝酒,唱歌跳舞。
放映員看上去四十多歲,他的臉很白淨,不愛笑,話語也少。
大家頻頻敬他酒喝,開始他推辭,後來小心地沾了一點,再後來很舒服地小口小口抿,最後則是大口大口地豪飲了。
他剛來到我們中間時就像一塊濕柴,毫無生氣,但我們的熱情和快樂很快驅散了他身上的陰郁之氣,他被我們點燃,化為了一簇快樂的火苗。
天一擦黑,放映員讓我們把白色的幕布挂在樹上,将發電機隆隆地發動起來,支起放映機,開始放電影了。
當一束銀白的光掃到銀幕上時,席地而坐的我們不由得發出陣陣驚歎,蜷伏在銀幕背後的獵犬也發出驚恐的叫聲。
幕布上奇迹般地出現了房屋、樹木和人的影子,而且是帶着顔色的。
那上面的人不僅能随意走動,還能說話和唱歌,真讓人覺得不可思議。
那個電影講的什麼故事我已經忘了,因為裡面的人說着說着話,就要端個姿勢,咿咿呀呀地唱—上半晌。
唱詞我們是聽不懂的,所以整部電影看得稀裡糊塗的。
但我們還是為此而興奮,因為畢竟從一塊小小的幕布上,看到了無限的風景。
放映員跟我們說,現在的電影不如以前的好看,就那麼幾部,還都是以唱戲為主的。
他說以前的電影雖然是黑白的,但是有人情味,耐看。
馬糞包生氣了,說,有好看的,為什麼給我們放難看的?你這不是欺負我們的眼睛嗎?放映員趕緊解釋說,以前那些好看的,都被當作“毒草”,封存起來,不讓放映了。
馬糞包說,你這是騙人呢,好看的東西怎麼會被藏起來?再說了,電影又不能吃,怎麼會被當作毒草呢,這分明是在胡說八道!馬糞包激動了,要揍放映員。
瓦羅加趕緊上前安撫,馬糞包說隻有放映員幹了一碗酒,他才會饒過他。
放映員隻得把遞來的那碗酒一口氣喝幹。
電影放映完了,但是快樂還在繼續。
我們圍着篝火,開始了又一輪的唱歌跳舞。
人們乘着酒興,讓放映員也給我們唱首歌。
那時他已被馬糞包遞上的那碗酒灌暈了,他東搖西晃着,硬着舌頭說自己不會唱歌,問可不可以朗誦一首詞來代替?大家說可以。
放映員隻念了一句:大江東去,浪淘盡,千古風流人物!就一頭跌倒在地,醉得人事不醒了。
他念的那句詞和他的突然倒地,讓人産生了奇妙的聯想,惹得大家笑起來。
我們開始喜歡上這個放映員,因為隻有誠實的人才會被醉倒。
歡聚到月亮偏西時,附近兩個烏力楞的人陸續離開了,他們之所以趕夜路回去,完全是為了馴鹿。
如果晨歸的馴鹿發現主人不見了,一定會慌張的。
第二天早晨,我起來後發現安草兒已經在忙活早飯了,他在煮奶茶。
平時我們隻煮一壺,可那天他煮開了一壺後,把它倒在桦皮桶裡存起來,蓋上蓋子,又煮了一壺。
我以為他想多喝點,也就沒問。
可當他煮第三壺時,我覺得有點不對頭了,就對他說,昨晚那些看電影的人已經回去了,我們現在不過是多了一個放映員,再怎麼喝,也喝不了三壺啊!誰知安草兒很認真對我說,他們是走了,可昨晚電影上還來了好多人呢,我看男男女女、老老少少的也一大幫!我剛才去找他們,也沒見,不知他們昨晚都睡在哪裡了?等一會兒他們回來了,不也得喝奶茶嗎?安草兒的話讓我笑了起來,他在我的笑聲中有些不自在,喃喃地說,電影上的人都走了嗎?他們唱了半宿,沒吃飯就走,怎麼會有力氣呢?我回到希楞柱,把安草兒說的那番話告訴給瓦羅加,他也笑了。
但笑過之後我們都沉默了,因為辛酸還是湧上了心頭。
放映員因為喝多了酒,一直睡到九點多鐘才起來。
他說頭沉,害渴,腿軟,瓦羅加說不要緊,喝過鹿奶茶後,自然就會好些的。
安草兒提着壺,給他倒了一碗奶茶,他喝過後,果然說頭不那麼難受了,腿也有了力氣,瓦羅加就吩咐安草兒又給他續上一碗。
放映員問瓦羅加,昨晚我看見了一個仙女似的姑娘,她好像不是鄂溫克人,她是誰?瓦羅加知道他在打聽馬伊堪,而拉吉米忌諱所有對馬伊堪感興趣的男人。
就對他說,你喝多了,可能看花眼了。
放映員足足喝了三碗奶茶,把臉喝出朝霞般的氣色,又吃了一塊格列巴餅,這才作罷。
瓦羅加跟他開玩笑說,将來再來鄂溫克人的營地,一定要帶解酒藥來。
放映員說,我真羨慕你們的生活,這樣的和諧,就像世外桃源。
瓦羅加長籲了一口氣,說,世上哪有世外桃源呢。
大約十點鐘吧,我們把放映器材裝在馱箱中,搭在馴鹿身上,送放映員回林場。
本來那天應該是魯尼和瓦羅加一起去送放映員的,但魯尼要走的時候,瑪克辛姆忽然肚子痛,馬糞包就自告奮勇地跟着去。
馬糞包前一夜喝多了酒,臉仍然紅着,嘴裡噴出酒氣。
放映員怕馬糞包,有點躲着他,馬糞包看出來了,他主動拍着