蛋殼色的帽子
關燈
小
中
大
我的。
這時勞拉突然醒悟過來。
她跑下台階,抓住我的另一隻胳膊,一把将我拉出車外,完全無視理查德的存在。
接着,她張開雙臂,緊緊抱住我,仿佛她是個快淹死的人。
她沒有哭,隻是緊緊地摟着我,快要把我的骨頭都摟碎了。
我的蛋殼色帽子掉在沙礫地上,勞拉一腳踩了上去。
我聽到了破裂聲,理查德倒抽了一口氣。
我什麼也沒說。
那一刻,我已不在乎帽子了。
我和勞拉互相摟着腰走上台階,進了房門。
瑞妮的影子出現在廳那頭的廚房門口。
不過,她頗為善解人意,知道此刻不該打擾我們姐妹倆。
我指望她去招呼一下理查德——給他一杯飲料之類來穩住他。
不過,他心裡肯定想看看房子,在院子裡走走,因為這一切都已歸在他的名下了。
我們倆徑直走進勞拉的房間,在她床上坐下來。
我們的手緊緊握在一起——她左手握着我右手,右手握着我左手。
勞拉沒有像打電話時那樣哭泣。
相反,她十分冷靜。
“他死在了塔樓上,”勞拉說,“他把自己鎖在裡面了。
” “他總是把自己鎖在裡面。
”我說道。
“但這次他沒有出來。
瑞妮把他的飯菜放在托盤裡留在門口,他卻不吃也不喝——我們不知出了什麼事。
于是,我們隻好把門踢開了。
” “是你和瑞妮踢的?” “瑞妮的男朋友羅恩·欣克斯來了——她打算嫁給他。
是他踢開了門。
父親躺在地闆上。
醫生說,他這樣躺着至少已有兩天了。
他看上去很慘。
” 我還不知道羅恩·欣克斯就是瑞妮的男朋友——她的未婚夫。
這事有多久了?我怎麼沒注意到? “你是不是說,他已經死了?” “起先我沒這麼想,因為他的眼睛睜着。
但他肯定死了。
他看上去……我無法告訴你他當時的樣子。
他像是在聽什麼——聽什麼令他吃驚的聲音。
他帶着警惕的神色。
” “他是不是被槍打了?”我不知道自己為什麼會這樣問。
“不。
他就是死了。
報紙上說他死于自然原因——突發性的自然原因。
瑞妮對希爾科特太太也說是自然原因,因為酗酒是父親的第二天性。
從剩下的那些空酒瓶來看,他喝下去的酒足以噎死一匹馬。
” “那麼他是自己喝酒喝死的。
”我說道。
這個死因沒問題。
“什麼時候的事?” “就在他們宣布永久性關廠之後。
是這個消息殺了他。
沒錯!” “什麼?”我說,“什麼永久性關廠?哪些廠?” “所有的廠,”勞拉答道,“我們家在這個鎮上所有的廠。
我以為你肯定知道的。
” “我一點都不知道。
”我說。
“我們家的廠和理查德的廠合并了,都遷到多倫多去了。
現在的名字叫‘格裡芬-蔡斯皇家聯合公司’。
換句話說,不再有下屬工廠了。
理查德把它們統統關掉了。
” “那就是意味着沒有活幹了,”我說,“這兒什麼活也沒了。
完了。
徹底完了。
” “他們說,這關系到成本的問題,他們說,重建燒毀的鈕扣廠成本太高。
” “他們是誰?” “我不知道,”勞拉說道,“是不是理查德?” “這場交易不公平。
”我說。
可憐的父親——居然相信了雙方握手、信誓旦旦的承諾以及未言明的假定。
我漸漸明白,這場交易後來已不是那麼回事了。
也許一開始就不是這樣。
“什麼交易?”勞拉問道。
“沒什麼。
” 我當時白白嫁給了理查德——我既沒能挽救那些工廠,自然也沒能挽救父親。
不過,至少還有勞拉;她沒有露宿街頭。
我得為她着想。
“父親留下什麼沒有——信,或者字條?” “沒有。
” “你有沒有去找過?” “瑞妮去找過了。
”勞拉小聲說。
這說明她自己沒去找。
我想,這很自然。
瑞妮一定會去找的。
如果真的發現字條之類的東西,她肯定會燒了它。
這時勞拉突然醒悟過來。
她跑下台階,抓住我的另一隻胳膊,一把将我拉出車外,完全無視理查德的存在。
接着,她張開雙臂,緊緊抱住我,仿佛她是個快淹死的人。
她沒有哭,隻是緊緊地摟着我,快要把我的骨頭都摟碎了。
我的蛋殼色帽子掉在沙礫地上,勞拉一腳踩了上去。
我聽到了破裂聲,理查德倒抽了一口氣。
我什麼也沒說。
那一刻,我已不在乎帽子了。
我和勞拉互相摟着腰走上台階,進了房門。
瑞妮的影子出現在廳那頭的廚房門口。
不過,她頗為善解人意,知道此刻不該打擾我們姐妹倆。
我指望她去招呼一下理查德——給他一杯飲料之類來穩住他。
不過,他心裡肯定想看看房子,在院子裡走走,因為這一切都已歸在他的名下了。
我們倆徑直走進勞拉的房間,在她床上坐下來。
我們的手緊緊握在一起——她左手握着我右手,右手握着我左手。
勞拉沒有像打電話時那樣哭泣。
相反,她十分冷靜。
“他死在了塔樓上,”勞拉說,“他把自己鎖在裡面了。
” “他總是把自己鎖在裡面。
”我說道。
“但這次他沒有出來。
瑞妮把他的飯菜放在托盤裡留在門口,他卻不吃也不喝——我們不知出了什麼事。
于是,我們隻好把門踢開了。
” “是你和瑞妮踢的?” “瑞妮的男朋友羅恩·欣克斯來了——她打算嫁給他。
是他踢開了門。
父親躺在地闆上。
醫生說,他這樣躺着至少已有兩天了。
他看上去很慘。
” 我還不知道羅恩·欣克斯就是瑞妮的男朋友——她的未婚夫。
這事有多久了?我怎麼沒注意到? “你是不是說,他已經死了?” “起先我沒這麼想,因為他的眼睛睜着。
但他肯定死了。
他看上去……我無法告訴你他當時的樣子。
他像是在聽什麼——聽什麼令他吃驚的聲音。
他帶着警惕的神色。
” “他是不是被槍打了?”我不知道自己為什麼會這樣問。
“不。
他就是死了。
報紙上說他死于自然原因——突發性的自然原因。
瑞妮對希爾科特太太也說是自然原因,因為酗酒是父親的第二天性。
從剩下的那些空酒瓶來看,他喝下去的酒足以噎死一匹馬。
” “那麼他是自己喝酒喝死的。
”我說道。
這個死因沒問題。
“什麼時候的事?” “就在他們宣布永久性關廠之後。
是這個消息殺了他。
沒錯!” “什麼?”我說,“什麼永久性關廠?哪些廠?” “所有的廠,”勞拉答道,“我們家在這個鎮上所有的廠。
我以為你肯定知道的。
” “我一點都不知道。
”我說。
“我們家的廠和理查德的廠合并了,都遷到多倫多去了。
現在的名字叫‘格裡芬-蔡斯皇家聯合公司’。
換句話說,不再有下屬工廠了。
理查德把它們統統關掉了。
” “那就是意味着沒有活幹了,”我說,“這兒什麼活也沒了。
完了。
徹底完了。
” “他們說,這關系到成本的問題,他們說,重建燒毀的鈕扣廠成本太高。
” “他們是誰?” “我不知道,”勞拉說道,“是不是理查德?” “這場交易不公平。
”我說。
可憐的父親——居然相信了雙方握手、信誓旦旦的承諾以及未言明的假定。
我漸漸明白,這場交易後來已不是那麼回事了。
也許一開始就不是這樣。
“什麼交易?”勞拉問道。
“沒什麼。
” 我當時白白嫁給了理查德——我既沒能挽救那些工廠,自然也沒能挽救父親。
不過,至少還有勞拉;她沒有露宿街頭。
我得為她着想。
“父親留下什麼沒有——信,或者字條?” “沒有。
” “你有沒有去找過?” “瑞妮去找過了。
”勞拉小聲說。
這說明她自己沒去找。
我想,這很自然。
瑞妮一定會去找的。
如果真的發現字條之類的東西,她肯定會燒了它。