《盲刺客·銅鐘》
關燈
小
中
大
眼裡閃過這樣的念頭。
秉公而論,他是罪有應得。
我自己認為他是一個混蛋。
但凡國王都不得不如此,對嗎?适者生存。
弱者就隻好垮台。
這并不是你的真實看法。
還有酒嗎?再倒倒看,好嗎?因為我真的是非常渴。
我來看看。
她下了床,一隻手拉着床單裹住身子。
酒瓶子在桌上。
不需要裹什麼床單吧,他說道。
我喜歡你赤身裸體的樣子。
她轉過頭來望着他。
她說:這樣能增加一點神秘感。
把你的杯子扔過來。
我希望你别再買這種劣等威士忌了。
我隻買得起這種酒。
幸好我不是很講究,因為我是孤兒出身嘛。
在孤兒院裡,長老會教友把我給毀了。
這就是為什麼我這樣憂郁和沮喪的原因。
别用那些老套的孤兒故事來打動我。
我的心不會流血的。
會的,他說道。
我還指望這個呢。
除了你的雙腿和好看的屁股,我最欣賞的就是你這點——你的心會流血。
并不是我的心會流血,而是我的思想。
我的思想血氣十足。
至少别人是這麼說的。
他噗嗤一笑。
那就為你血氣十足的思想幹一杯。
來,幹了。
她把酒喝了,做了個鬼臉。
有進就有出,他高興地說道。
說到這個,我得放放肚子裡的水了。
他站起身來,走到窗邊,将推拉窗推上去一點。
你不能這麼幹! 這下面是條小道。
我不會淋到别人的。
那至少躲在窗簾後面去吧!可我怎麼辦? 你怎麼辦?你早就見過一絲不挂的男人了。
沒見你總是閉上眼睛呀。
我不是這個意思。
我是說,我不能朝着窗外撒尿。
我都快脹死了。
穿上我朋友的晨袍,他說道。
看到了嗎?架子上那件彩格布的。
不過,千萬别把廳給弄髒了。
房東太太是個難纏的老太婆,但隻要你穿上彩格布的衣服,她就看不出你了。
這個髒地方就像五顔六色的彩格布一樣,你會溶入進去的。
好了,他說道。
我講到什麼地方了? 夜半時分,她說道。
銅鐘敲響了。
哦,沒錯。
夜半時分。
銅鐘敲響了。
鐘聲響過之後,盲刺客将鑰匙插進了門上的鎖孔。
他的心狂跳不止;在這種十分危險的時刻,他的心通常都會這樣。
如果他被抓住的話,那麼等待他的死亡将是漫長和痛苦的。
他對他要實施的刺殺行動毫無感覺,也無心去弄明白刺殺的理由。
誰是刺殺的對象?那些有錢有勢的人為何要這麼做?他對他們同樣都恨之入骨。
他們在他年齡很小、無力反抗的時候就奪去了他的視力,還有數十人曾經對他強行雞奸。
因此,他樂意有機會去屠殺他們中的每個人,或者參與過此事的任何人,包括這個女孩。
事實上,她不過是個穿着盛裝、戴着珠寶的囚徒而已,可對他來說這一點并不能說明什麼。
那些把他變成瞎子的人也把她變成了啞巴,這一點也不能說明什麼。
他隻要完成他的工作,然後索取他的報酬,僅此而已。
不管怎麼說,即便今夜他不把她殺掉,明天她也照樣死路一條;而他的解決方法似乎更痛快、更利索。
其實,他是在幫她的忙。
以往那些拖泥帶水的、痛苦的祭殺太多了。
沒有一個國王是精于刀功的。
他希望,她不會過分大驚小怪。
委托人告訴他,她無法尖叫;她沒有舌頭,嘴巴又受了傷,最多隻能像麻袋中的貓那樣發出悶悶的喵喵聲。
不過,他還是要采取預防措施。
他将守衛的屍體拖進房間,以免有人在走廊裡被它絆倒。
随後,他也光着腳悄無聲息地進了房間,并鎖上了門。
秉公而論,他是罪有應得。
我自己認為他是一個混蛋。
但凡國王都不得不如此,對嗎?适者生存。
弱者就隻好垮台。
這并不是你的真實看法。
還有酒嗎?再倒倒看,好嗎?因為我真的是非常渴。
我來看看。
她下了床,一隻手拉着床單裹住身子。
酒瓶子在桌上。
不需要裹什麼床單吧,他說道。
我喜歡你赤身裸體的樣子。
她轉過頭來望着他。
她說:這樣能增加一點神秘感。
把你的杯子扔過來。
我希望你别再買這種劣等威士忌了。
我隻買得起這種酒。
幸好我不是很講究,因為我是孤兒出身嘛。
在孤兒院裡,長老會教友把我給毀了。
這就是為什麼我這樣憂郁和沮喪的原因。
别用那些老套的孤兒故事來打動我。
我的心不會流血的。
會的,他說道。
我還指望這個呢。
除了你的雙腿和好看的屁股,我最欣賞的就是你這點——你的心會流血。
并不是我的心會流血,而是我的思想。
我的思想血氣十足。
至少别人是這麼說的。
他噗嗤一笑。
那就為你血氣十足的思想幹一杯。
來,幹了。
她把酒喝了,做了個鬼臉。
有進就有出,他高興地說道。
說到這個,我得放放肚子裡的水了。
他站起身來,走到窗邊,将推拉窗推上去一點。
你不能這麼幹! 這下面是條小道。
我不會淋到别人的。
那至少躲在窗簾後面去吧!可我怎麼辦? 你怎麼辦?你早就見過一絲不挂的男人了。
沒見你總是閉上眼睛呀。
我不是這個意思。
我是說,我不能朝着窗外撒尿。
我都快脹死了。
穿上我朋友的晨袍,他說道。
看到了嗎?架子上那件彩格布的。
不過,千萬别把廳給弄髒了。
房東太太是個難纏的老太婆,但隻要你穿上彩格布的衣服,她就看不出你了。
這個髒地方就像五顔六色的彩格布一樣,你會溶入進去的。
好了,他說道。
我講到什麼地方了? 夜半時分,她說道。
銅鐘敲響了。
哦,沒錯。
夜半時分。
銅鐘敲響了。
鐘聲響過之後,盲刺客将鑰匙插進了門上的鎖孔。
他的心狂跳不止;在這種十分危險的時刻,他的心通常都會這樣。
如果他被抓住的話,那麼等待他的死亡将是漫長和痛苦的。
他對他要實施的刺殺行動毫無感覺,也無心去弄明白刺殺的理由。
誰是刺殺的對象?那些有錢有勢的人為何要這麼做?他對他們同樣都恨之入骨。
他們在他年齡很小、無力反抗的時候就奪去了他的視力,還有數十人曾經對他強行雞奸。
因此,他樂意有機會去屠殺他們中的每個人,或者參與過此事的任何人,包括這個女孩。
事實上,她不過是個穿着盛裝、戴着珠寶的囚徒而已,可對他來說這一點并不能說明什麼。
那些把他變成瞎子的人也把她變成了啞巴,這一點也不能說明什麼。
他隻要完成他的工作,然後索取他的報酬,僅此而已。
不管怎麼說,即便今夜他不把她殺掉,明天她也照樣死路一條;而他的解決方法似乎更痛快、更利索。
其實,他是在幫她的忙。
以往那些拖泥帶水的、痛苦的祭殺太多了。
沒有一個國王是精于刀功的。
他希望,她不會過分大驚小怪。
委托人告訴他,她無法尖叫;她沒有舌頭,嘴巴又受了傷,最多隻能像麻袋中的貓那樣發出悶悶的喵喵聲。
不過,他還是要采取預防措施。
他将守衛的屍體拖進房間,以免有人在走廊裡被它絆倒。
随後,他也光着腳悄無聲息地進了房間,并鎖上了門。