留聲機
關燈
小
中
大
僅是因為他得的軍功章。
戰争剛結束,廠裡的婦女就靠邊站了,她們的崗位由戰罷歸來的男人們頂上——隻要這些男人還能夠工作。
然而,戰争時期的大量需求已經結束,因此沒有那麼多活可幹了。
就全國來說,許多工廠關閉,工人失業,而我父親的工廠卻不然。
他還在雇用工人,而且是超量地雇用。
他雇用那些老兵。
他說,國家對這些人忘恩負義是可鄙的,而全國的工商業主應該補償欠他們的東西。
不過,很少有人響應。
他們對此閉上一隻眼,隻當沒看見。
然而,我父親本來就隻有一隻眼睛,他不能再把另外一隻也閉上。
于是,别人就開始說他是叛逆者,說他有點犯傻。
從外表上看,我是父親的真傳。
我不光長得像他,還繼承了他的繃臉以及他固執的懷疑主義。
(最後連他的軍功章也繼承了。
他把它們都留給了我。
)當我倔犟的時候,瑞妮就會說我的脾氣壞,而她知道這是誰的遺傳。
與我相反,勞拉則是母親的真傳。
在某些方面,她也具有母親的那種虔誠;她也長着高高的、白淨的額頭。
不過,長相這種東西帶有欺騙性。
我開車決不會墜下橋去。
我父親會的,而母親倒不會。
那是一九一九年秋天。
我、父親、母親三人一起努力,要把日子過好。
十一月份的一天,差不多是上床睡覺的時候了。
我們坐在阿維隆莊園的起居室裡。
由于天氣轉涼了,起居室的壁爐生了火。
母親最近剛從一種莫名其妙的病中康複過來,據說那病與她的神經有關。
她在補衣服。
她本來不需要自己幹——她可以雇一個人,但她自己想幹;她喜歡手裡有活。
她正在縫我裙子上掉下來的一粒鈕扣;别人說我穿衣服從不愛惜。
她手肘邊的圓桌上擺着印第安人編的帶有香草鑲邊的針線籃,裡面放着剪刀、線軸以及她的蛋形木制襯補托,另外還有她新配的專用圓眼鏡。
做這種近的針線活她是不用戴眼鏡的。
她身穿一件天藍色的連衫裙,白色的寬領子,白色的内包袖口。
她的頭發過早地開始變白了。
她是甯願砍掉一隻手也不願意去染發的。
因此,她那張年輕女子的臉龐之上卻是一頭銀絲。
她将頭發中分,然後将她那瀑布般的富有彈性的長發在腦後盤成個複雜的鬏。
(五年後,她去世前已經剪成短發,多了一分時髦,少了一分動人。
)她的眼皮垂着,兩頰圓圓的,肚子也是圓圓的。
她略帶笑意的樣子看上去和藹可親。
那盞帶粉紅色燈罩的電燈在她臉上投下一層溫婉的光彩。
父親坐在她對面的長椅裡。
他背倚着靠墊,卻心神不定。
他将一隻手放在他的壞腿的膝蓋上,壞腿不停地上下抖動。
(好腿、壞腿——這兩個用詞引起了我的興趣。
壞腿做了什麼壞事,要稱之為“壞”?這種暗裡的殘廢狀況難道是一種懲罰嗎?) 我坐在他旁邊,卻并沒緊靠着他。
他的一隻胳膊擱在我身後的沙發背上,但沒有碰到我。
我拿着我的字母課本,照書朗讀給他聽,以表明我識字了。
其實我并不識字,我隻是記住了字母的形狀,以及與圖片匹配的單詞。
茶幾上放着一台留聲機,張開的喇叭像一朵巨大的金屬花朵。
我的聲音有時聽上去就像是從那裡面出來的:又小又單薄,還很遙遠,似乎隻要用一個手指就能把這聲音掐滅。
A是蘋果派, 出爐新鮮又熱乎; 有人嘗一點, 有人吃多多。
我擡起頭,看看父親是否在注意聽我朗讀。
有時你和他說話,他并沒有聽見。
他發現我在看他,便低頭對我淺淺地一笑。
B是小寶寶, 皮膚粉嫩笑臉甜, 伸着兩隻小手, 再加兩隻小腳。
父親又回頭注視着窗外。
(他是否把自己置身窗外,正朝屋内看呢?難道他是一個永無家園的孤兒——一個夜間的流浪者嗎?這應該是他為之奮戰的目标——麥片廣告中的爐火旁田園詩一般溫馨的場景:有一個體态豐滿、臉頰紅紅的賢惠妻子和一個聽話的、充滿崇敬的孩子。
不過,這種生活也是平淡和枯燥的。
他是否對戰争産生了某種懷念,而不在乎它的惡臭和無謂的屠殺呢?是否在懷念他直覺中那種盲目的生活呢?) F是火, 忠實的奴仆,惡劣的主人。
聽之任之, 它會越燒越旺。
課本中的圖片是一個男子滿身是火地在跳躍——火苗從他的腳跟和肩膀竄出來,頭上長出兩隻小小的火角。
他回頭向後望去,露出淘氣而迷人的微笑;而且,他渾身一絲不挂。
火并不能傷害他,沒有任何東西能夠傷害他。
就為這個原因,我喜歡這個人。
我還用蠟筆加了些火苗。
母親将針穿過鈕扣,剪斷了線。
我繼續朗讀,越來越急,從文雅的M和N讀到古怪的Q和難讀的R,最後是發讨厭的咝咝聲的S。
父親盯着火苗看,看到火中的田野、樹林、房屋、城鎮、戰士和兄弟化為煙霧,于是他的壞腳不由自主地像狗在睡夢中奔跑那般抽動起來。
這是他的家——一個被圍困的城堡;他則是這城堡裡的狼人。
窗外,那寒冷的、檸檬色的落日餘晖褪成了灰色。
勞拉即将誕生,但我對此還一無所知。
戰争剛結束,廠裡的婦女就靠邊站了,她們的崗位由戰罷歸來的男人們頂上——隻要這些男人還能夠工作。
然而,戰争時期的大量需求已經結束,因此沒有那麼多活可幹了。
就全國來說,許多工廠關閉,工人失業,而我父親的工廠卻不然。
他還在雇用工人,而且是超量地雇用。
他雇用那些老兵。
他說,國家對這些人忘恩負義是可鄙的,而全國的工商業主應該補償欠他們的東西。
不過,很少有人響應。
他們對此閉上一隻眼,隻當沒看見。
然而,我父親本來就隻有一隻眼睛,他不能再把另外一隻也閉上。
于是,别人就開始說他是叛逆者,說他有點犯傻。
從外表上看,我是父親的真傳。
我不光長得像他,還繼承了他的繃臉以及他固執的懷疑主義。
(最後連他的軍功章也繼承了。
他把它們都留給了我。
)當我倔犟的時候,瑞妮就會說我的脾氣壞,而她知道這是誰的遺傳。
與我相反,勞拉則是母親的真傳。
在某些方面,她也具有母親的那種虔誠;她也長着高高的、白淨的額頭。
不過,長相這種東西帶有欺騙性。
我開車決不會墜下橋去。
我父親會的,而母親倒不會。
那是一九一九年秋天。
我、父親、母親三人一起努力,要把日子過好。
十一月份的一天,差不多是上床睡覺的時候了。
我們坐在阿維隆莊園的起居室裡。
由于天氣轉涼了,起居室的壁爐生了火。
母親最近剛從一種莫名其妙的病中康複過來,據說那病與她的神經有關。
她在補衣服。
她本來不需要自己幹——她可以雇一個人,但她自己想幹;她喜歡手裡有活。
她正在縫我裙子上掉下來的一粒鈕扣;别人說我穿衣服從不愛惜。
她手肘邊的圓桌上擺着印第安人編的帶有香草鑲邊的針線籃,裡面放着剪刀、線軸以及她的蛋形木制襯補托,另外還有她新配的專用圓眼鏡。
做這種近的針線活她是不用戴眼鏡的。
她身穿一件天藍色的連衫裙,白色的寬領子,白色的内包袖口。
她的頭發過早地開始變白了。
她是甯願砍掉一隻手也不願意去染發的。
因此,她那張年輕女子的臉龐之上卻是一頭銀絲。
她将頭發中分,然後将她那瀑布般的富有彈性的長發在腦後盤成個複雜的鬏。
(五年後,她去世前已經剪成短發,多了一分時髦,少了一分動人。
)她的眼皮垂着,兩頰圓圓的,肚子也是圓圓的。
她略帶笑意的樣子看上去和藹可親。
那盞帶粉紅色燈罩的電燈在她臉上投下一層溫婉的光彩。
父親坐在她對面的長椅裡。
他背倚着靠墊,卻心神不定。
他将一隻手放在他的壞腿的膝蓋上,壞腿不停地上下抖動。
(好腿、壞腿——這兩個用詞引起了我的興趣。
壞腿做了什麼壞事,要稱之為“壞”?這種暗裡的殘廢狀況難道是一種懲罰嗎?) 我坐在他旁邊,卻并沒緊靠着他。
他的一隻胳膊擱在我身後的沙發背上,但沒有碰到我。
我拿着我的字母課本,照書朗讀給他聽,以表明我識字了。
其實我并不識字,我隻是記住了字母的形狀,以及與圖片匹配的單詞。
茶幾上放着一台留聲機,張開的喇叭像一朵巨大的金屬花朵。
我的聲音有時聽上去就像是從那裡面出來的:又小又單薄,還很遙遠,似乎隻要用一個手指就能把這聲音掐滅。
A是蘋果派, 出爐新鮮又熱乎; 有人嘗一點, 有人吃多多。
我擡起頭,看看父親是否在注意聽我朗讀。
有時你和他說話,他并沒有聽見。
他發現我在看他,便低頭對我淺淺地一笑。
B是小寶寶, 皮膚粉嫩笑臉甜, 伸着兩隻小手, 再加兩隻小腳。
父親又回頭注視着窗外。
(他是否把自己置身窗外,正朝屋内看呢?難道他是一個永無家園的孤兒——一個夜間的流浪者嗎?這應該是他為之奮戰的目标——麥片廣告中的爐火旁田園詩一般溫馨的場景:有一個體态豐滿、臉頰紅紅的賢惠妻子和一個聽話的、充滿崇敬的孩子。
不過,這種生活也是平淡和枯燥的。
他是否對戰争産生了某種懷念,而不在乎它的惡臭和無謂的屠殺呢?是否在懷念他直覺中那種盲目的生活呢?) F是火, 忠實的奴仆,惡劣的主人。
聽之任之, 它會越燒越旺。
課本中的圖片是一個男子滿身是火地在跳躍——火苗從他的腳跟和肩膀竄出來,頭上長出兩隻小小的火角。
他回頭向後望去,露出淘氣而迷人的微笑;而且,他渾身一絲不挂。
火并不能傷害他,沒有任何東西能夠傷害他。
就為這個原因,我喜歡這個人。
我還用蠟筆加了些火苗。
母親将針穿過鈕扣,剪斷了線。
我繼續朗讀,越來越急,從文雅的M和N讀到古怪的Q和難讀的R,最後是發讨厭的咝咝聲的S。
父親盯着火苗看,看到火中的田野、樹林、房屋、城鎮、戰士和兄弟化為煙霧,于是他的壞腳不由自主地像狗在睡夢中奔跑那般抽動起來。
這是他的家——一個被圍困的城堡;他則是這城堡裡的狼人。
窗外,那寒冷的、檸檬色的落日餘晖褪成了灰色。
勞拉即将誕生,但我對此還一無所知。