第32章 玻璃
關燈
小
中
大
“就像我說的,我們這個租戶協會不允許把人打死。
”她快速地回答,免得愛莎聽出她情緒的劇烈起伏。
兩人陷入沉默。
她們在兩天之内和解了兩次,卻不太想把這情緒洩露給對方。
布裡特-瑪麗将候診室沙發上的一個墊子拍松軟。
“我不恨你的外祖母。
”她沒有看愛莎。
“她也不恨你。
”愛莎也沒有看她。
“事實上,我從來沒想讓公寓轉換成租賃所有權。
肯特想那麼做,而我想讓他開心,但他想賣掉公寓,賺一筆錢然後搬走。
我不想搬走。
” “為什麼?” “這裡是我家。
” 很難再讨厭這樣的她。
“為什麼你和外婆總在吵架?”愛莎問,雖然她早已知道答案。
“她覺得我是個……一個愛管閑事的唠叨鬼。
”布裡特-瑪麗沒有說出真實的原因。
“那你為什麼那樣呢?”愛莎想到了公主、女巫和寶物。
“因為人總得在乎點兒什麼,愛莎。
隻要任何人在乎這個世界上的任何一件事,你外祖母就會覺得那是在‘挑剔’。
但如果不在乎任何事,就不算是真正活着,隻不過是存在……” “你很深刻,你知道嗎,布裡特-瑪麗。
” “謝謝。
”她顯然是在克制自己想撣一撣愛莎袖管的沖動,隻能通過繼續拍松沙發墊子來滿足自己,盡管墊子裡頭可以被拍松的填充物很多年前就已經沒有了。
愛莎把圍巾繞在自己的每根手指上。
“有首詩,寫的是一位老人說自己沒有人愛,所以就不介意被人讨厭之類的。
隻要有人看到他。
”愛莎說。
“《格拉斯醫生》。
”布裡特-瑪麗點點頭。
“維基百科。
”愛莎糾正道。
“不,這引用自《格拉斯醫生》。
”布裡特-瑪麗堅持道。
“是個網站?” “是出舞台劇。
” “哦。
” “維基百科是什麼?” “是個網站。
” 布裡特-瑪麗雙手交疊在膝上。
“其實《格拉斯醫生》是部小說,據我所知。
我沒讀過,但有人把它改編成了舞台劇。
”她遲疑地說。
“哦。
”愛莎說。
“我很喜歡舞台劇。
” “我也是。
” 她們同時點了點頭。
“‘格拉斯醫生’這個名字很适合超級英雄。
” 其實她覺得這名字更适合大反派,但布裡特-瑪麗并不像平時會讀很多好書的樣子,所以愛莎不想弄得太複雜。
“人希望被愛,”布裡特-瑪麗引用道,“若沒有,那麼被崇拜,沒有被崇拜,那麼被畏懼,沒有被畏懼,那麼被仇恨和蔑視。
人想給他人注入某種感情。
靈魂害怕真空,不顧一切代價,它向往接觸。
”[1]
”她快速地回答,免得愛莎聽出她情緒的劇烈起伏。
兩人陷入沉默。
她們在兩天之内和解了兩次,卻不太想把這情緒洩露給對方。
布裡特-瑪麗将候診室沙發上的一個墊子拍松軟。
“我不恨你的外祖母。
”她沒有看愛莎。
“她也不恨你。
”愛莎也沒有看她。
“事實上,我從來沒想讓公寓轉換成租賃所有權。
肯特想那麼做,而我想讓他開心,但他想賣掉公寓,賺一筆錢然後搬走。
我不想搬走。
” “為什麼?” “這裡是我家。
” 很難再讨厭這樣的她。
“為什麼你和外婆總在吵架?”愛莎問,雖然她早已知道答案。
“她覺得我是個……一個愛管閑事的唠叨鬼。
”布裡特-瑪麗沒有說出真實的原因。
“那你為什麼那樣呢?”愛莎想到了公主、女巫和寶物。
“因為人總得在乎點兒什麼,愛莎。
隻要任何人在乎這個世界上的任何一件事,你外祖母就會覺得那是在‘挑剔’。
但如果不在乎任何事,就不算是真正活着,隻不過是存在……” “你很深刻,你知道嗎,布裡特-瑪麗。
” “謝謝。
”她顯然是在克制自己想撣一撣愛莎袖管的沖動,隻能通過繼續拍松沙發墊子來滿足自己,盡管墊子裡頭可以被拍松的填充物很多年前就已經沒有了。
愛莎把圍巾繞在自己的每根手指上。
“有首詩,寫的是一位老人說自己沒有人愛,所以就不介意被人讨厭之類的。
隻要有人看到他。
”愛莎說。
“《格拉斯醫生》。
”布裡特-瑪麗點點頭。
“維基百科。
”愛莎糾正道。
“不,這引用自《格拉斯醫生》。
”布裡特-瑪麗堅持道。
“是個網站?” “是出舞台劇。
” “哦。
” “維基百科是什麼?” “是個網站。
” 布裡特-瑪麗雙手交疊在膝上。
“其實《格拉斯醫生》是部小說,據我所知。
我沒讀過,但有人把它改編成了舞台劇。
”她遲疑地說。
“哦。
”愛莎說。
“我很喜歡舞台劇。
” “我也是。
” 她們同時點了點頭。
“‘格拉斯醫生’這個名字很适合超級英雄。
” 其實她覺得這名字更适合大反派,但布裡特-瑪麗并不像平時會讀很多好書的樣子,所以愛莎不想弄得太複雜。
“人希望被愛,”布裡特-瑪麗引用道,“若沒有,那麼被崇拜,沒有被崇拜,那麼被畏懼,沒有被畏懼,那麼被仇恨和蔑視。
人想給他人注入某種感情。
靈魂害怕真空,不顧一切代價,它向往接觸。
”