第7章
關燈
小
中
大
我們是部落裡的野蠻人?”
女人搖着輪椅向前幾步,依次拉開廚房的抽屜,翻出一包咖啡濾紙。
“屁!布裡特-瑪麗,你瞧,必須得過濾,沒關系的,也可以和芬達摻着喝,你想要的話,我有便宜貨,中國的!” 她突然停下輪椅,盯着那個滴漏式咖啡壺——或者說是咖啡壺的殘骸。
布裡特-瑪麗渾身不自在,兩手交叉,緊緊地扣在肚子上,像是想找個地洞,把洞邊上那些看不見的灰塵拂掉,再跳進去躲起來。
“這是……怎麼回事?”女人問。
她先看看拖把,又把目光轉向咖啡壺上那些和拖把柄端完美吻合的凹坑。
布裡特-瑪麗沉默地站着,臉像被火燒過。
她很可能在想肯特。
終于,她清清嗓子,挺直腰杆,盯着女人的眼睛回答: “飛來石砸的。
” 女人看看她,又看看咖啡壺,再看看拖把。
接着她便笑了起來,笑得很大聲,然後開始咳嗽,咳嗽完之後又笑,聲音比先前更大了。
布裡特-瑪麗深受冒犯:這根本沒什麼好笑的,至少她這麼想。
她記得自己已經有許多年沒說過惹人發笑的話了,笑聲很容易讓她受到冒犯,因為她覺得對方是在取笑自己。
如果你有一個随時都想表現幽默感,卻不允許妻子比自己诙諧的丈夫,就更容易産生這樣的傾向。
在他們家,肯特負責搞笑,布裡特-瑪麗負責做飯和打掃。
這就是他們的分工。
坐輪椅的女人已經快要把輪椅笑翻了,這讓布裡特-瑪麗極為不安。
每當沒有安全感時,她本能的反應是憤怒。
她帶着明顯的怒氣向吸塵器走去——還得清掉沙發套上面的小蘇打呢,畢竟撒了厚厚一層。
女人的狂笑逐漸轉為執着的傻笑,繼而又開始樂颠颠地反複嘟囔“飛來石”之類的字眼兒。
“真是太他媽好笑了,你知道吧。
嘿,你知道你車裡有個大得要死的包裹嗎,嗯?” 說得好像布裡特-瑪麗應該為此驚訝似的,從女人的語氣裡仍然聽得出她在竊笑。
“我當然知道。
”布裡特-瑪麗冷冷地說。
女人搖着輪椅朝店門走去。
“你,那個什麼,要我幫忙把它搬進來嗎?” 布裡特-瑪麗用打開吸塵器的動作回答了女人的問題。
在吸塵器的巨大噪音中,女人扯着嗓子喊道: “不麻煩的,布裡特-瑪麗!” 布裡特-瑪麗捏緊吸塵刷,狠狠按在沙發墊上,死命地搓來碾去。
女人等了半天,始終沒見布裡特-瑪麗回應,隻得無奈地喊道:“那好吧,要是想喝紅酒,别忘了像我說的那樣摻上芬達!還有,它和披薩很配!”聽到關門的聲音後,布裡特-瑪麗關掉吸塵器。
她不想表現得不友好,可又真的不希望讓别人幫忙處理那個包裹,這是目前她最不願意幹的事情。
因為包裹裡是一件還沒組裝的宜家家具。
布裡特-瑪麗打算自己組裝它。
“屁!布裡特-瑪麗,你瞧,必須得過濾,沒關系的,也可以和芬達摻着喝,你想要的話,我有便宜貨,中國的!” 她突然停下輪椅,盯着那個滴漏式咖啡壺——或者說是咖啡壺的殘骸。
布裡特-瑪麗渾身不自在,兩手交叉,緊緊地扣在肚子上,像是想找個地洞,把洞邊上那些看不見的灰塵拂掉,再跳進去躲起來。
“這是……怎麼回事?”女人問。
她先看看拖把,又把目光轉向咖啡壺上那些和拖把柄端完美吻合的凹坑。
布裡特-瑪麗沉默地站着,臉像被火燒過。
她很可能在想肯特。
終于,她清清嗓子,挺直腰杆,盯着女人的眼睛回答: “飛來石砸的。
” 女人看看她,又看看咖啡壺,再看看拖把。
接着她便笑了起來,笑得很大聲,然後開始咳嗽,咳嗽完之後又笑,聲音比先前更大了。
布裡特-瑪麗深受冒犯:這根本沒什麼好笑的,至少她這麼想。
她記得自己已經有許多年沒說過惹人發笑的話了,笑聲很容易讓她受到冒犯,因為她覺得對方是在取笑自己。
如果你有一個随時都想表現幽默感,卻不允許妻子比自己诙諧的丈夫,就更容易産生這樣的傾向。
在他們家,肯特負責搞笑,布裡特-瑪麗負責做飯和打掃。
這就是他們的分工。
坐輪椅的女人已經快要把輪椅笑翻了,這讓布裡特-瑪麗極為不安。
每當沒有安全感時,她本能的反應是憤怒。
她帶着明顯的怒氣向吸塵器走去——還得清掉沙發套上面的小蘇打呢,畢竟撒了厚厚一層。
女人的狂笑逐漸轉為執着的傻笑,繼而又開始樂颠颠地反複嘟囔“飛來石”之類的字眼兒。
“真是太他媽好笑了,你知道吧。
嘿,你知道你車裡有個大得要死的包裹嗎,嗯?” 說得好像布裡特-瑪麗應該為此驚訝似的,從女人的語氣裡仍然聽得出她在竊笑。
“我當然知道。
”布裡特-瑪麗冷冷地說。
女人搖着輪椅朝店門走去。
“你,那個什麼,要我幫忙把它搬進來嗎?” 布裡特-瑪麗用打開吸塵器的動作回答了女人的問題。
在吸塵器的巨大噪音中,女人扯着嗓子喊道: “不麻煩的,布裡特-瑪麗!” 布裡特-瑪麗捏緊吸塵刷,狠狠按在沙發墊上,死命地搓來碾去。
女人等了半天,始終沒見布裡特-瑪麗回應,隻得無奈地喊道:“那好吧,要是想喝紅酒,别忘了像我說的那樣摻上芬達!還有,它和披薩很配!”聽到關門的聲音後,布裡特-瑪麗關掉吸塵器。
她不想表現得不友好,可又真的不希望讓别人幫忙處理那個包裹,這是目前她最不願意幹的事情。
因為包裹裡是一件還沒組裝的宜家家具。
布裡特-瑪麗打算自己組裝它。