Ⅲ “紅”裡發生的事
關燈
小
中
大
臉上留下了許多痕迹。
至于那位曾在根特風光一時的雨果大師,馬克西米連并不認識。
他與勃艮第的瑪麗成婚時,雨果已經在“紅”穿上了僧衣。
為活躍氣氛,馬克西米連也許向畫家轉達了妻子的問候,說她父親當年舉行過婚宴的大廳裡,至今依舊看得見雨果大師的手筆。
他或許提到了布魯日②的美第奇③代理人,說佛羅倫薩至今仍在談論雨果那幅《朝拜聖嬰》。
我們難以确定,這些對塵俗功名的渲染是否還能取悅一位退隐的畫家;又或者,馬克西米連的到來就像有益健康的風,讓雨果感到自己受到關心,感到放松和欣喜,并且答應為對方畫畫。
未來皇帝此刻年輕氣盛的模樣,或許真的被他畫進了某些不複存在的組畫,或至少是素描簿中。
簿子裡或許還藏着更龐大的計劃,比如馬克西米連與瑪麗的速寫,有可能是為雙聯夫妻像或三聯祭壇畫打下的草稿。
但比起其他畫家的手筆,年輕夫婦的面部線條或許更加憔悴、更加憂愁。
這與其說是忠于兩人的外表,是畫家眼中所見,不如說是他日益沉郁的内心寫照。
私下裡,托馬斯院長和馬克西米連談起過雨果的病。
憂郁,我們對它都不陌生,當黑膽汁分泌過剩,壓倒其他三種體液,即血液、黏液、膽汁,人就會怠惰、陰沉、孤僻。
醫書醫典裡都這樣說,和亞裡士多德的評論并列在一起。
憂郁既是身體的病又是靈魂的病,而我們還沒有一種解藥可以根治憂郁,隻能讓雨果繼續畫畫,排解憂郁。
“可我聽說正是畫畫讓他患了憂郁症。
”馬克西米連說,“也許畫既是病根又是解藥,有這樣的事嗎?” “我不知道,對于這類人的心靈,我們是了解得太少太少了。
” 是呀,對于看得見的事,我們尚且不能了解,何況看不見的心靈呢?這結論非常爽快幹脆,上帝保佑年輕的馬克西米連不曾被憂郁所苦。
結束了與憂郁畫家的會面,他會惬意地走進庭院,從仆人手裡接過切好的甜瓜,邊吃邊把心靈的論題抛到腦後。
在馬克西米連的體内,或許從來都是代表風的血液與代表火的膽汁交替主宰,它們都是熱、流動與上升的力量。
對雨果來說,日常生活的一切事物或許都不那麼簡單。
馬克西米連的到來不僅伴着時而熱絡、時而局促的晤談,有時也更加意味深長。
這一天午後,雨果路過夥房時,裡面正忙得不可開交。
他一眼就看到一頭鹿被鈎子鈎住一隻後蹄,倒挂着攤在桌上。
那無疑是馬克西米連送來的戰利品。
廚子正給它開膛破肚,掏出的内髒就随手扔進腳下血淋淋的木桶。
旁邊已經挂了四五隻清理好的兔子,長耳朵耷拉到盛着山鸫的籃筐裡。
雨果望向鹿的眼睛,它也望向雨果,濕漉漉的黑眼睛圓睜着,毛皮依舊潤澤,身軀随着廚子的動作一下一下地抖動,仿佛仍能感到自己正遭受折磨。
相比之下,被同樣屠戮的人類軀體明顯不那麼體面,肉體對世界的感受消逝得更快,也沒有人需要這些血肉。
雨果閉上眼睛,想到那些被砍下的腦袋。
1477年,當查理公爵戰死在南錫的消息傳到根特,大小酒館一度淹沒在形形色色的謠言裡。
據說公爵的遺體是在結冰的水塘發現的,他橫在冰面上,身上有三個洞,已被狼吃掉了一半。
有人說公爵的幾個重臣已借機投靠了法國。
至于剛滿20歲的瑪麗,嬌嫩的獨生女,誰知道要把她嫁給什麼人呢?沒多少人提到她,僅有的幾次,也帶着半猥亵半暧昧的笑話。
幾個好事者開始煞有介事地描繪法國人踏進根特的場景。
沒人想到,不到兩個月後,大家就被叫到星期五廣場上看斬首了。
公爵的四名重臣上個月還在與法國談判,轉眼間就被議會以叛國與貪污罪論處。
行刑鄭重其事,場面撼人。
其中的列日總督,雨果本來接受了他的委托,要為他全家畫肖像畫。
作為補償,雨果花了很長的時間,用來觀察槍尖上幾個頭顱的傷口、紋路與衰敗的進程,眼看着熟悉的面孔漸漸難以辨認。
他發現最先變質的是人的眼珠,也發現貴族并不比下等人腐壞得更緩慢。
他還感到,與真正的死亡相比,一切殘酷的繪畫,就算是剝皮、砍頭、肢解、被釘,都顯得太天真了。
至于那位曾在根特風光一時的雨果大師,馬克西米連并不認識。
他與勃艮第的瑪麗成婚時,雨果已經在“紅”穿上了僧衣。
為活躍氣氛,馬克西米連也許向畫家轉達了妻子的問候,說她父親當年舉行過婚宴的大廳裡,至今依舊看得見雨果大師的手筆。
他或許提到了布魯日
我們難以确定,這些對塵俗功名的渲染是否還能取悅一位退隐的畫家;又或者,馬克西米連的到來就像有益健康的風,讓雨果感到自己受到關心,感到放松和欣喜,并且答應為對方畫畫。
未來皇帝此刻年輕氣盛的模樣,或許真的被他畫進了某些不複存在的組畫,或至少是素描簿中。
簿子裡或許還藏着更龐大的計劃,比如馬克西米連與瑪麗的速寫,有可能是為雙聯夫妻像或三聯祭壇畫打下的草稿。
但比起其他畫家的手筆,年輕夫婦的面部線條或許更加憔悴、更加憂愁。
這與其說是忠于兩人的外表,是畫家眼中所見,不如說是他日益沉郁的内心寫照。
私下裡,托馬斯院長和馬克西米連談起過雨果的病。
憂郁,我們對它都不陌生,當黑膽汁分泌過剩,壓倒其他三種體液,即血液、黏液、膽汁,人就會怠惰、陰沉、孤僻。
醫書醫典裡都這樣說,和亞裡士多德的評論并列在一起。
憂郁既是身體的病又是靈魂的病,而我們還沒有一種解藥可以根治憂郁,隻能讓雨果繼續畫畫,排解憂郁。
“可我聽說正是畫畫讓他患了憂郁症。
”馬克西米連說,“也許畫既是病根又是解藥,有這樣的事嗎?” “我不知道,對于這類人的心靈,我們是了解得太少太少了。
” 是呀,對于看得見的事,我們尚且不能了解,何況看不見的心靈呢?這結論非常爽快幹脆,上帝保佑年輕的馬克西米連不曾被憂郁所苦。
結束了與憂郁畫家的會面,他會惬意地走進庭院,從仆人手裡接過切好的甜瓜,邊吃邊把心靈的論題抛到腦後。
在馬克西米連的體内,或許從來都是代表風的血液與代表火的膽汁交替主宰,它們都是熱、流動與上升的力量。
對雨果來說,日常生活的一切事物或許都不那麼簡單。
馬克西米連的到來不僅伴着時而熱絡、時而局促的晤談,有時也更加意味深長。
這一天午後,雨果路過夥房時,裡面正忙得不可開交。
他一眼就看到一頭鹿被鈎子鈎住一隻後蹄,倒挂着攤在桌上。
那無疑是馬克西米連送來的戰利品。
廚子正給它開膛破肚,掏出的内髒就随手扔進腳下血淋淋的木桶。
旁邊已經挂了四五隻清理好的兔子,長耳朵耷拉到盛着山鸫的籃筐裡。
雨果望向鹿的眼睛,它也望向雨果,濕漉漉的黑眼睛圓睜着,毛皮依舊潤澤,身軀随着廚子的動作一下一下地抖動,仿佛仍能感到自己正遭受折磨。
相比之下,被同樣屠戮的人類軀體明顯不那麼體面,肉體對世界的感受消逝得更快,也沒有人需要這些血肉。
雨果閉上眼睛,想到那些被砍下的腦袋。
1477年,當查理公爵戰死在南錫的消息傳到根特,大小酒館一度淹沒在形形色色的謠言裡。
據說公爵的遺體是在結冰的水塘發現的,他橫在冰面上,身上有三個洞,已被狼吃掉了一半。
有人說公爵的幾個重臣已借機投靠了法國。
至于剛滿20歲的瑪麗,嬌嫩的獨生女,誰知道要把她嫁給什麼人呢?沒多少人提到她,僅有的幾次,也帶着半猥亵半暧昧的笑話。
幾個好事者開始煞有介事地描繪法國人踏進根特的場景。
沒人想到,不到兩個月後,大家就被叫到星期五廣場上看斬首了。
公爵的四名重臣上個月還在與法國談判,轉眼間就被議會以叛國與貪污罪論處。
行刑鄭重其事,場面撼人。
其中的列日總督,雨果本來接受了他的委托,要為他全家畫肖像畫。
作為補償,雨果花了很長的時間,用來觀察槍尖上幾個頭顱的傷口、紋路與衰敗的進程,眼看着熟悉的面孔漸漸難以辨認。
他發現最先變質的是人的眼珠,也發現貴族并不比下等人腐壞得更緩慢。
他還感到,與真正的死亡相比,一切殘酷的繪畫,就算是剝皮、砍頭、肢解、被釘,都顯得太天真了。