第十八章 有人開了手電筒 Someone Shone a Torch

關燈
DearMrs.Bird 盡管在燈火管制的黑暗中,天空依然明亮,我們能清楚地看到前路。

    我們手拉着手全速朝炮彈奔去。

    羅伊幾乎是在拖着我跑,我也跟上了,自從上學以來,跑步就是我的強項,甚至忘記了高跟鞋和這身傻乎乎、不實用的禮服。

    等接近巴黎咖啡館時,我們不得不減速。

    前面的人群慢慢聚集起來,很難穿過。

    我們發了瘋似的想要進入俱樂部,開始一點點擠進去。

     我一直告訴自己,或許我們都錯了。

    從大樓外面你根本不能确定。

    因為所有的大樓窗戶都被炸飛了,街上堆滿了碎玻璃,或許隻是我們反應過度,猜錯了。

    當然,其他人的情況不容樂觀,但我們隻是希望邦蒂和比爾是安全的。

     這隻是一廂情願。

     我隻能看到咖啡館的主入口。

    雙開門早已被炸飛。

    有人試圖把剩餘的厚遮光窗簾扯下來,好給裡面的人打通一條路。

    震驚、受傷、衣衫不整的人們跌跌撞撞地走到街上,互相攙扶着,外面的人也開始搭手幫忙。

     “消防隊,”羅伊大喊着,“借過一下。

    ”他從一個試圖往裡面伸脖子看的高個子男人身邊擠過去,擠的過程中,他不小心松掉了我的手。

    羅伊立即回頭找我。

     “别管我,”我對他吼道,“我馬上就來。

    ”他點了點頭,消失在俱樂部内部。

     我試圖跟上他,對那個胖男人的後背大喊着“讓我過去”,但随着縫隙消失,我根本擠不進去。

    想要進去的人們擋住了試圖出來的人們的路。

    有個人大喊着“給他們讓路”。

    飛機仍轟隆隆地盤旋在我們頭頂,炮聲震耳欲聾。

     我不再往裡擠,停了一會兒,踮起腳尖看。

    一個穿灰色衣服的瘦小男子半抱半拽地從咖啡館裡拖出了一名女士。

    她整個人也是灰色的。

    但那不是他們衣服的顔色,他們似乎泡在了灰塵中,渾身上下沒有一處幹淨的地方,連頭發和臉都是灰蒙蒙的。

     有人開了手電筒照向他們,那個女人痛哭流涕,雙手捂着臉,被自己摸到的東西吓得魂飛魄散。

    血從她額頭上一個大傷口中汩汩流出,鮮紅的血與周圍單調的一切形成了鮮明的對比,十分不搭調。

     我的朋友們在裡面。

    如果邦蒂也像這個女人傷得一樣重怎麼辦? “讓我過去!”我用盡全力大聲吼着,用拳頭捶着擋住我去路的厚外套男人。

    現在羅伊進去了,我卻沒有。

    就是因為他比我更高更強壯,還穿着一件能夠顯示有訓練背景的制服,讓人覺得他可能會幫上忙。

    但那不是重點。

    在擔驚受怕中,這種不公平待遇使我勃然大怒。

    羅伊是威廉的朋友。

    邦蒂是我的朋友。

    我有責任去找到她,并且确保她的安全。

    我不能袖手旁觀。

     我繼續往裡擠,又大叫了幾聲,這次更加具有權威性。

    還是沒有用。

    我加大了力量。

     有個人抓住了我的胳膊,我看都沒看就急于甩掉。

    隐約中,我好像聽到一個男人一直在叫着我的名字。

     “艾米。

    艾米琳。

    艾米琳……萊克小姐。

    ” 我轉過頭,迷失了方向,我的思緒早就飛進了大樓裡,尋找邦蒂去了。

     “艾米,”那個聲音又響起來了,“是我。

    ” 柯林斯先生緊緊地抓住我的肩膀,把我從應該去的地方拽了出來。

     “我親愛的姑娘,謝天謝地,”他說,“我還以為你在裡面。

    我在消防值班。

    我朋友的餐廳。

    ”他突然不說了,“你的朋友們呢?塔維斯托克小姐呢?” “我得進去。

    ”我邊說邊掙脫了他的手,又開始在人群裡擠着,一方面說給柯林斯先生聽,一方面也是自言自語,終于往門邊靠近了幾步,那裡站着試圖幫助别人的人,他們也在往裡擠,不是消失在咖啡館深處,便是在門邊幫着更多灰頭土臉的人從裡面出去。

     “好了,小姐,”一個空襲警報部的督察員擋住了我的路,“現在沒有再進去的必要了。