第十三章 這絕對是一個安慰 An Absolute Comfort to Know
關燈
小
中
大
“什麼事,柯林斯先生?”在他再一次沉默時,我問,随後我意識到,“噢,天哪。
是關于梅休上尉的事嗎?”我匆忙地說,随後便陷入了深深的社交恐懼中。
“啊,”柯林斯先生說,“哈,對。
” 我們倆都可憐兮兮地盯着地闆。
最終,柯林斯先生彰顯了紳士風度,打起了精神。
他轉頭朝身後看了一眼,以防有人經過,實際上,并沒有人。
“嗯,”他努力了半天,終于開口,“之前沒說。
我應該說的。
隻是想說,艾米,呃,艾米琳,或者那個,萊克小姐,我發現,我弟弟查爾斯在跟你去電影院回來後,開心了好幾天。
”他清了清嗓子,“那個,所以,嗯。
我隻是想說,那個如果,由于任何原因,你認為你為那個工作,就是,我應該這樣說,在很多方面,呃,在這裡,為我……” 他抿着嘴,盯着我的眼睛。
然後長長歎了一口氣,一股腦兒地說:“艾米琳,能跟你見面,查爾斯非常開心。
我知道,如果他能再次與你相見,肯定會十分開心,還有,我想讓你知道,不要因為我們在一起工作的緣故,而認為這樣不應該。
我覺得這裡的人沒必要知道這些事情,還有當然,我絕對不會再提起此事的。
所以如果你想……”他停頓了一下,“又或者不……” 真是受不了。
“沒關系的,柯林斯先生,”我說,“我覺得我或許願意出去。
”我終于說了出來。
随後我又恢複了窘迫的樣子。
我和邦蒂十二歲那年對着父親其中一本醫書裡面的圖畫哈哈大笑,被他逮個正着,而此時的情況比當年還要糟糕。
“噢,嗯,好。
嗯,很好,噢,”柯林斯先生說,看上去如釋重負,“那就沒事了。
我很抱歉讓你經曆這一切。
太可怕了。
真不知道那些做父母的是如何應付的。
真不是我的強項。
嗯。
”他朝我微笑着,顯得十分驕傲,“他是個好小夥兒,年輕的查爾斯,”他說,“好小夥。
當然,這顯而易見。
” 接着,柯林斯先生踩着輕快的步伐走下了樓梯,朝他出現時的方向返回。
能夠坐回辦公桌前,開始打一篇新的浪漫故事連載,我松了一口氣。
我剛剛打到一個地方——年輕的雷恩娜被派到一個海軍基地,就同時愛上了兩個軍官時,克拉倫斯出現了。
他頂着一個新發型,塗抹了大量的發膠,意氣風發,滿懷希望地期待能夠給凱瑟琳留下印象。
“早上好。
”他先是粗聲粗氣地說,随後用一個意想不到的高音尖叫喊出了最後的“女士們”。
“内部副本,”他嚴肅地補充道,“還有信件。
” 我唰的一下站了起來,把椅子一推,椅子與木地闆摩擦發出了巨大的聲響。
“新的一期,謝謝你,克拉倫斯,”我大喊着從他手裡搶過了包裹,“信件。
太棒了。
” 這就是刊印了“困惑者”來信的那期。
能夠輕松地給“受夠了”回信,并且認為将信件偷偷塞進“亨麗埃塔談心室”很容易,我确實做得夠過分了。
而現在,我的叛亂證據已經出版了,我像隻青蛙一樣吓得坐立不安。
“天哪,艾米,你真熱情,”凱瑟琳說,“你好啊,克拉倫斯,你看上去很帥。
” 克拉倫斯當即被擊中了要害。
“謝謝你,克拉倫斯,”小邦溫柔地說,為他感到抱歉,“艾米,沒事吧?” “沒事,謝謝,”我說,“還有好多事情要做。
” 當我把那堆雜志放在桌旁的地闆上,開始查看信件時,我能感到後背直冒汗。
如果伯德太太決定把這周的《女性摯友》當成一次性讀物呢?萬一她每次都會看雜志,隻不過都會将其原封不動地放回到桌子上,看上去就像是沒翻過一樣呢?我告訴自己要勇敢一點。
所有人都堅信,伯德太太從不看刊印出來的雜志。
“困惑者”的來信沒出問題,那麼“受夠了”的來信也不會有事。
然而,我的心還是怦怦狂跳,我琢磨着,如果暫停再把其他信件塞進雜志,或許是個不錯的主意。
還有,甚至也可以停止給讀者回信了。
畢竟,我最近一直在碰運氣。
低調行事的主意讓我有些心動。
我緊張地盯着門。
伯德太太就在自己的辦公室,可能随時都會向我們發難。
或許現在的最佳決策便是裝作一切都在正常運轉。
我會打開給她的信件,然後把可以接受的來信和新一期的雜志帶到她的辦公室。
我安慰自己說一切都不會出問題的,随後打開了第一封信。
親愛的伯德太太: 我花了整整九十分鐘的時間,幫太太拿着一根羊毛線,好讓她把線解開。
真的太痛苦了。
這東西為什麼不做成球賣呢? T.倫納德先生敬上 關于羊毛線的咨詢正好符合伯德太太的胃口。
我放松了點,開始看第二封信。
親愛的伯德太太: 我愛上了一名駐紮在附近的年輕的波蘭飛行員。
我們交往快一年了,他向我求婚了。
我母親希望我等到戰争結束,因為她覺得我們的關系不會長久,但我愛他,也知道他也愛着我。
他的教育背景很好,還是名槍手,所以他有一份正經工作。
問題是,如果他是英國人,我覺得母親不會有一點兒意見。
求求你告訴我該怎麼辦。
戀愛者
是關于梅休上尉的事嗎?”我匆忙地說,随後便陷入了深深的社交恐懼中。
“啊,”柯林斯先生說,“哈,對。
” 我們倆都可憐兮兮地盯着地闆。
最終,柯林斯先生彰顯了紳士風度,打起了精神。
他轉頭朝身後看了一眼,以防有人經過,實際上,并沒有人。
“嗯,”他努力了半天,終于開口,“之前沒說。
我應該說的。
隻是想說,艾米,呃,艾米琳,或者那個,萊克小姐,我發現,我弟弟查爾斯在跟你去電影院回來後,開心了好幾天。
”他清了清嗓子,“那個,所以,嗯。
我隻是想說,那個如果,由于任何原因,你認為你為那個工作,就是,我應該這樣說,在很多方面,呃,在這裡,為我……” 他抿着嘴,盯着我的眼睛。
然後長長歎了一口氣,一股腦兒地說:“艾米琳,能跟你見面,查爾斯非常開心。
我知道,如果他能再次與你相見,肯定會十分開心,還有,我想讓你知道,不要因為我們在一起工作的緣故,而認為這樣不應該。
我覺得這裡的人沒必要知道這些事情,還有當然,我絕對不會再提起此事的。
所以如果你想……”他停頓了一下,“又或者不……” 真是受不了。
“沒關系的,柯林斯先生,”我說,“我覺得我或許願意出去。
”我終于說了出來。
随後我又恢複了窘迫的樣子。
我和邦蒂十二歲那年對着父親其中一本醫書裡面的圖畫哈哈大笑,被他逮個正着,而此時的情況比當年還要糟糕。
“噢,嗯,好。
嗯,很好,噢,”柯林斯先生說,看上去如釋重負,“那就沒事了。
我很抱歉讓你經曆這一切。
太可怕了。
真不知道那些做父母的是如何應付的。
真不是我的強項。
嗯。
”他朝我微笑着,顯得十分驕傲,“他是個好小夥兒,年輕的查爾斯,”他說,“好小夥。
當然,這顯而易見。
” 接着,柯林斯先生踩着輕快的步伐走下了樓梯,朝他出現時的方向返回。
能夠坐回辦公桌前,開始打一篇新的浪漫故事連載,我松了一口氣。
我剛剛打到一個地方——年輕的雷恩娜被派到一個海軍基地,就同時愛上了兩個軍官時,克拉倫斯出現了。
他頂着一個新發型,塗抹了大量的發膠,意氣風發,滿懷希望地期待能夠給凱瑟琳留下印象。
“早上好。
”他先是粗聲粗氣地說,随後用一個意想不到的高音尖叫喊出了最後的“女士們”。
“内部副本,”他嚴肅地補充道,“還有信件。
” 我唰的一下站了起來,把椅子一推,椅子與木地闆摩擦發出了巨大的聲響。
“新的一期,謝謝你,克拉倫斯,”我大喊着從他手裡搶過了包裹,“信件。
太棒了。
” 這就是刊印了“困惑者”來信的那期。
能夠輕松地給“受夠了”回信,并且認為将信件偷偷塞進“亨麗埃塔談心室”很容易,我确實做得夠過分了。
而現在,我的叛亂證據已經出版了,我像隻青蛙一樣吓得坐立不安。
“天哪,艾米,你真熱情,”凱瑟琳說,“你好啊,克拉倫斯,你看上去很帥。
” 克拉倫斯當即被擊中了要害。
“謝謝你,克拉倫斯,”小邦溫柔地說,為他感到抱歉,“艾米,沒事吧?” “沒事,謝謝,”我說,“還有好多事情要做。
” 當我把那堆雜志放在桌旁的地闆上,開始查看信件時,我能感到後背直冒汗。
如果伯德太太決定把這周的《女性摯友》當成一次性讀物呢?萬一她每次都會看雜志,隻不過都會将其原封不動地放回到桌子上,看上去就像是沒翻過一樣呢?我告訴自己要勇敢一點。
所有人都堅信,伯德太太從不看刊印出來的雜志。
“困惑者”的來信沒出問題,那麼“受夠了”的來信也不會有事。
然而,我的心還是怦怦狂跳,我琢磨着,如果暫停再把其他信件塞進雜志,或許是個不錯的主意。
還有,甚至也可以停止給讀者回信了。
畢竟,我最近一直在碰運氣。
低調行事的主意讓我有些心動。
我緊張地盯着門。
伯德太太就在自己的辦公室,可能随時都會向我們發難。
或許現在的最佳決策便是裝作一切都在正常運轉。
我會打開給她的信件,然後把可以接受的來信和新一期的雜志帶到她的辦公室。
我安慰自己說一切都不會出問題的,随後打開了第一封信。
親愛的伯德太太: 我花了整整九十分鐘的時間,幫太太拿着一根羊毛線,好讓她把線解開。
真的太痛苦了。
這東西為什麼不做成球賣呢? T.倫納德先生敬上 關于羊毛線的咨詢正好符合伯德太太的胃口。
我放松了點,開始看第二封信。
親愛的伯德太太: 我愛上了一名駐紮在附近的年輕的波蘭飛行員。
我們交往快一年了,他向我求婚了。
我母親希望我等到戰争結束,因為她覺得我們的關系不會長久,但我愛他,也知道他也愛着我。
他的教育背景很好,還是名槍手,所以他有一份正經工作。
問題是,如果他是英國人,我覺得母親不會有一點兒意見。
求求你告訴我該怎麼辦。
戀愛者