第十二章 該死的,一半都沒了 Half of Its Just Bloody Gone

關燈
,更為至今都未出現的威廉憂心不已。

     旁邊房屋的磚塊開始掉落,那堵高牆開始搖晃起來。

     “比爾,”羅伊對着下面的洞裡喊道,“我們要把你拉上來。

    外面情況很糟。

    抓住那該死的繩子。

    ” 我屏住呼吸。

    把一個隻有幾塊石頭重的孩子拉上來或許可以完成,但一個成年人就另當别論了。

     “有什麼問題嗎?”隊長喊道,“他沒事吧?” “隻要我拉到他,就不會有事。

    ”弗雷德向上司彙報道。

     那堵高牆開始往一邊倒。

    每個旁觀者都倒吸了一口氣。

     羅伊整個人都探到了洞裡。

     “他上來了,”他喊道,“慢慢來,弗雷德,慢慢來。

    ” 他們倆合力拉着繩子,一邊拉一邊清理着磚塊。

    腳下的瓦礫堆開始晃動起來。

     “夥計們,都閃開,”救援隊主管喊道,“所有人退後!” 那些努力用木塊和房梁支撐着高牆的男人開始撤離。

    目前為止,雖然除了表現出的巨大勇氣外,他們的舉動并無太多的成就,但當磚塊開始傾塌,他們的上司下達撤退命令時,他們别無選擇,隻能撤到安全地帶。

     在瓦礫堆頂,我們終于看到羅伊和弗雷德把比爾拖了出來。

    我幾乎都認不出他了。

     “我出來了,哥們兒。

    走!” 他用盡了全力大聲喊道,我這一生中都沒聽過如此洪亮的聲音。

     他們三個連滾帶爬地從瓦礫堆上滑下來,同時落下的還有散落的磚塊、玻璃和碎木頭。

    就像失控的火山一樣,在他們下滑時,瓦礫都被吸到裡面去了,整個地方開始坍塌,高牆也随之倒塌,發出了驚人的響聲。

     羅伊和弗雷德最先站起身,全速奔跑起來。

    我肯定,自己是朝他們的方向跑去了,因為一個空襲防衛隊督察員抓住了我的外套,拖着我往後走。

     威廉落後了一秒。

    就在整幢大樓的最後一部分轟然倒塌,一大片灰塵和濃煙滾滾而來時,他出現了,劇烈地咳嗽着,鮮血順着制服留下來,手裡抓着一個小包裹。

     我甩掉督察員的手,穿過人群,朝他跑去。

     “親愛的,他沒事,”在我穿過人群後,羅伊說,“他會沒事的。

    ” “該死的,你認為你在做什麼?”我尖叫道,“你他媽會被砸死的。

    ” 威廉舉起手裡的包裹。

    那是包裹在毯子裡的一個洋娃娃。

     我的怒火一下子就上來了。

     “我是不是應該告訴邦蒂,你為了救一個洋娃娃差點把命丢了?”我吼道。

     “羅伊,小家夥在哪兒?”威廉沒理我,一邊喘氣一邊說,“她肯定很想念自己的梅布爾。

    ” 我怒目瞪着他。

    救孩子是一回事,是偉大的行為。

    但為了把一個玩具從瓦礫堆裡撈出來而将幾乎半個消防隊人員的性命置于危險中,就另當别論了。

    弗雷德跪在人行道的廢墟上。

    他緊緊抓着自己的胳膊,低聲咒罵着。

     我記起自己還穿着制服,得控制自己的情緒,不能讓人看笑話。

     “你救了他們的命,不需要再回去拿那個玩具箱了。

    ”我擦了擦眼睛。

    倒塌的大樓振起的灰塵漫天飛揚,“你可能會因此喪命。

    ” “冷靜一點,艾米,”威廉說,“他們已經一無所有。

    你不會明白的。

    ” “不,”我說,努力保持着鎮靜,“我或許不明白。

    但不要裝作這是唯一的一次意外,因為我知道事實并非如此。

    你想要聊聊周日晚上的事嗎?倉庫的死裡逃生?” 當我重複着維拉的話時,我知道自己錯了。

    威廉是個英雄,而我卻搞砸了一切。

    但我真的很害怕,我無能為力,絕望極了。

     “艾米,”他說,“你不會告訴邦蒂的,對嗎?” 我真想揍他一頓。

    不僅是因為他冒了一個不必要的風險,更是因為現在,他竟然想讓我裝作一切都沒發生過。

     “除了自己,你考慮過其他人嗎?”我怒視着他說,“我不覺得你想過。

    ” 威廉憤怒地看着我。

     “噢,别擔心,”我說,“我一個字都不會說。

    但那僅僅是因為我不想讓我最好的朋友知道你竟然為了一個洋娃娃連自己的命都不要了。

    不過,你最好認真反省一下,比爾。

    你根本就沒想過她的感受,這不公平。

    ” 然後,我轉過身,擦了擦眼上的灰塵,朝家裡走去。