第十章 請叫我查爾斯 Please Call Me Charles
關燈
小
中
大
“萊克小姐,”柯林斯先生說,“即便你很喜歡随機應變,但如果查爾斯能與你同行,我會更放心,如果你被炸飛,我肯定會很傷心的。
這裡我來搞定。
萬事小心。
”他對我們大家說道,在我們對他請我們喝茶千恩萬謝後,他用典型歐洲人的揮手方式示意我們離開。
燈火管制已經開始了,外面漆黑一片,我們都拿着手電筒,邦蒂和我戴着白色圍巾,以免被公共汽車壓到。
盡管如此,查爾斯還是堅持走在人行道的外側。
“很有紳士風度,”我一邊小心翼翼地走,一邊透過圍巾說,“但要是你被撞了,戰争取勝可就損失了一員大将。
” “我不會被車撞倒的,”查爾斯溫柔地說,“而且不管怎麼說,你們對于各自的崗位都至關重要,如果你們遭遇不幸,後果同樣嚴重。
” “我就打打字。
”我說,而查爾斯說“我肯定你做的遠遠要多過于此”,突然,邦蒂很嚴厲地瞪了我一眼,仿佛在說“我還沒忘記我們之前的對話哦,你懂的”。
我們友好地沉默着走了一會兒,今天已經不是第一次讓我覺得,如果自己理智地保持緘默該有多好。
外面冷得發抖。
過去兩周天氣都很差,但今晚的天空很晴朗。
柯林斯先生是對的,德國人之後會忙起來。
上了年紀以及帶孩子的人在黃昏前就回家了,公交車上坐滿了跟我們一樣的年輕人,人們聊着天,憧憬着自己的周六夜晚。
商店姑娘們下班後換上高跟鞋塗了紅唇,談着男孩和跳舞的事情;穿軍裝的小夥子們則聊着姑娘和戰争。
當公交車小心翼翼地沿着海德公園穿行時,邦蒂向查爾斯詢問着軍隊的事情,而我望向了車窗外的黑暗。
我們一到劇院找到位子,邦蒂就大聲嚷嚷着自己要去洗手間,而且很久都沒回來,查爾斯和我看了幾個新聞短片,全是樂觀向上的畫面。
其中一個關于陸軍運輸部女駕駛員的短片,展示了她們打開卡車發動機蓋,自信地擺弄着發動機。
汽車發動後,前排的一群人歡呼了起來,其中一個人喊道:“瑪維斯,是你!”一個女人說:“不,不是,文森特,我比她瘦。
”惹得整個劇場的人都哈哈大笑。
但我覺得很不自在,特别是坐在穿着軍裝的查爾斯身邊。
喝茶時,我就告訴他關于消防站的工作,現在我悄悄跟他說,我在想,如果自己哪天可以的話,是不是也可以成為一名AFS摩托車通信員。
“幹得好,”查爾斯悄悄回答,“激動人心。
” “是嗎?”我說,“我隻是剛剛開始學而已,盡管會等一段時間,但我應該可以入選的。
” 接着查爾斯又溫柔地說:“如果你願意,我可以教你,要是你不介意用一輛舊車練習的話。
” “哎呀,”我終于勇敢地說,“那真的是太好了。
” 就在那時,邦蒂終于回來了。
“你沒事吧?”我偷偷地問。
“啊,當然了。
”邦蒂說話的方式讓人覺得,在洗手間待上二十分鐘完全是很正常的舉動。
“查爾斯準備教我騎摩托車。
” “天哪。
”邦蒂帶着敬畏的口氣說,好像他正在組織去月球漫步一天的計劃。
我轉頭看着她。
她正在聚精會神地盯着大熒幕,上面正在放馬克斯·米勒對着一餐廳的修女說笑話的場面。
他肯定展示了一流的喜劇,因為邦蒂笑得整張臉都扭曲了。
“說實話,”她輕聲說道,“誰又會想到今晚是這樣呢?” 電影放到一半時,影院經理來到台上宣布剛發生的空襲。
換在一年前,每個人都會迅速抓起各自的防毒面具沖向最近的防空洞,但最近這種情況時有發生,所以沒有人離開自己的座位,還有幾個包廂的人在喊:“發生就發生吧,我們要看泰隆·鮑華[2]。
”影院經理還得到了兩聲口哨聲和一小圈掌聲。
邦蒂和我對于能留下來感到非常開心,因為此刻正演到一個特别扣人心弦的情節。
電影結束後,警報還沒有解除。
邦蒂宣布,她又要去洗手間了。
“再見了,查爾斯,”她說着跟他握了握手,“很希望我們能再次重逢。
艾米,跟查爾斯道别,等他走後,在這裡等我。
”她很專橫地結束了對話,非常不符合她的一貫風格。
接着她便消失在一個穿着皮毛大衣的高個子太太後面了。
盡管他們平時放電影的音量都會比較大,但《佐羅的面具》還是沒有蓋過上空轟炸機的噪聲。
我們此刻走出
這裡我來搞定。
萬事小心。
”他對我們大家說道,在我們對他請我們喝茶千恩萬謝後,他用典型歐洲人的揮手方式示意我們離開。
燈火管制已經開始了,外面漆黑一片,我們都拿着手電筒,邦蒂和我戴着白色圍巾,以免被公共汽車壓到。
盡管如此,查爾斯還是堅持走在人行道的外側。
“很有紳士風度,”我一邊小心翼翼地走,一邊透過圍巾說,“但要是你被撞了,戰争取勝可就損失了一員大将。
” “我不會被車撞倒的,”查爾斯溫柔地說,“而且不管怎麼說,你們對于各自的崗位都至關重要,如果你們遭遇不幸,後果同樣嚴重。
” “我就打打字。
”我說,而查爾斯說“我肯定你做的遠遠要多過于此”,突然,邦蒂很嚴厲地瞪了我一眼,仿佛在說“我還沒忘記我們之前的對話哦,你懂的”。
我們友好地沉默着走了一會兒,今天已經不是第一次讓我覺得,如果自己理智地保持緘默該有多好。
外面冷得發抖。
過去兩周天氣都很差,但今晚的天空很晴朗。
柯林斯先生是對的,德國人之後會忙起來。
上了年紀以及帶孩子的人在黃昏前就回家了,公交車上坐滿了跟我們一樣的年輕人,人們聊着天,憧憬着自己的周六夜晚。
商店姑娘們下班後換上高跟鞋塗了紅唇,談着男孩和跳舞的事情;穿軍裝的小夥子們則聊着姑娘和戰争。
當公交車小心翼翼地沿着海德公園穿行時,邦蒂向查爾斯詢問着軍隊的事情,而我望向了車窗外的黑暗。
我們一到劇院找到位子,邦蒂就大聲嚷嚷着自己要去洗手間,而且很久都沒回來,查爾斯和我看了幾個新聞短片,全是樂觀向上的畫面。
其中一個關于陸軍運輸部女駕駛員的短片,展示了她們打開卡車發動機蓋,自信地擺弄着發動機。
汽車發動後,前排的一群人歡呼了起來,其中一個人喊道:“瑪維斯,是你!”一個女人說:“不,不是,文森特,我比她瘦。
”惹得整個劇場的人都哈哈大笑。
但我覺得很不自在,特别是坐在穿着軍裝的查爾斯身邊。
喝茶時,我就告訴他關于消防站的工作,現在我悄悄跟他說,我在想,如果自己哪天可以的話,是不是也可以成為一名AFS摩托車通信員。
“幹得好,”查爾斯悄悄回答,“激動人心。
” “是嗎?”我說,“我隻是剛剛開始學而已,盡管會等一段時間,但我應該可以入選的。
” 接着查爾斯又溫柔地說:“如果你願意,我可以教你,要是你不介意用一輛舊車練習的話。
” “哎呀,”我終于勇敢地說,“那真的是太好了。
” 就在那時,邦蒂終于回來了。
“你沒事吧?”我偷偷地問。
“啊,當然了。
”邦蒂說話的方式讓人覺得,在洗手間待上二十分鐘完全是很正常的舉動。
“查爾斯準備教我騎摩托車。
” “天哪。
”邦蒂帶着敬畏的口氣說,好像他正在組織去月球漫步一天的計劃。
我轉頭看着她。
她正在聚精會神地盯着大熒幕,上面正在放馬克斯·米勒對着一餐廳的修女說笑話的場面。
他肯定展示了一流的喜劇,因為邦蒂笑得整張臉都扭曲了。
“說實話,”她輕聲說道,“誰又會想到今晚是這樣呢?” 電影放到一半時,影院經理來到台上宣布剛發生的空襲。
換在一年前,每個人都會迅速抓起各自的防毒面具沖向最近的防空洞,但最近這種情況時有發生,所以沒有人離開自己的座位,還有幾個包廂的人在喊:“發生就發生吧,我們要看泰隆·鮑華
”影院經理還得到了兩聲口哨聲和一小圈掌聲。
邦蒂和我對于能留下來感到非常開心,因為此刻正演到一個特别扣人心弦的情節。
電影結束後,警報還沒有解除。
邦蒂宣布,她又要去洗手間了。
“再見了,查爾斯,”她說着跟他握了握手,“很希望我們能再次重逢。
艾米,跟查爾斯道别,等他走後,在這裡等我。
”她很專橫地結束了對話,非常不符合她的一貫風格。
接着她便消失在一個穿着皮毛大衣的高個子太太後面了。
盡管他們平時放電影的音量都會比較大,但《佐羅的面具》還是沒有蓋過上空轟炸機的噪聲。
我們此刻走出