第十章 請叫我查爾斯 Please Call Me Charles

關燈
DearMrs.Bird 我們一邊排到了等座位的長龍隊伍後,一邊伸長脖子想看看茶館今天供應什麼樣的蛋糕。

    隊伍移動的速度非常緩慢,實在令人很失望,特别是我倆現在餓得前胸貼後背,所以我和邦蒂邊嘟囔邊朝那些落座的人投去了惡狠狠的目光。

     “看那邊兩人,”邦蒂說,“占着四個人的位置,卻什麼都不吃。

    ” 我順着她指的方向望過去,吓了一跳。

     “天哪,是柯林斯先生。

    ”我說,沒認錯人。

     他面朝我們坐着,穿着自己的花呢西裝,發型要比平時整潔些。

    另一個穿着軍裝的男人背對我們坐着,這兩個男人正在聊天,柯林斯先生正在點頭,表示深有同感,這讓我大吃一驚。

     邦蒂審視着他們。

    “你那個柯林斯先生?”她說,我的臉不由自主地就紅了。

     “他不是我的柯林斯先生。

    ”我說,還沒等我下一句話出口,他的視線從他朋友身上移開,看到了我們。

    有那麼一會兒,他好像沒認出我。

    等認出我後不久,他就輕輕地向我們友善地招了招手。

    接着他轉頭對自己的朋友說了幾句,出乎我的意料,他竟然示意我們過去。

     我不好意思地朝他揮了揮手,邦蒂抓住機會,咯咯笑着說:“好吧,看上去你是他的那個萊克小姐。

    ”對于這個子虛烏有的評價,我自然選擇了無視。

     “走啊,”邦蒂說,“或許我們可以跟他們坐一起,那就不用排隊了。

    我說……跟他在一起的那個家夥是誰?” 穿軍裝的男人坐着轉過身,想看看柯林斯先生貿然揮手的對象是誰。

    他有着與柯林斯先生一樣的黑頭發和瘦長身材,但年輕多了,不到三十歲。

     邦蒂和我朝他們的桌子走去。

     “萊克小姐,”就在兩位男士起身的同時,柯林斯先生禮貌地說,“見到你很開心。

    ” “您好,柯林斯先生。

    ”我說,“這是我的朋友瑪麗戈爾德·塔維斯托克。

    ” “您好,”邦蒂優雅地說,“請叫我邦蒂吧,每個人都這麼叫我。

    ” “見到你真開心,邦蒂。

    ”柯林斯先生說着跟她握了握手,彬彬有禮的程度讓我懷疑自己是不是認錯了人。

    “我可以介紹一下我同父異母的弟弟查爾斯·梅休上尉嗎?查爾斯,這是我的同事萊克小姐。

    我可能提到過,她就是現在給亨麗埃塔施加了很大壓力的年輕姑娘。

    ” 一聽到有人提到我的名字,我就覺得很難為情,我們握了握手,查爾斯·梅休上尉說“請叫我查爾斯”,柯林斯先生解釋說“每個人都這麼叫”,惹得大家哈哈大笑。

    一想到柯林斯先生在辦公室之外還有個弟弟以及另外一種生活,我就覺得很新鮮。

    大家一度覺得,他存在的意義隻是為了出現在辦公桌前瘋狂地寫作,把那兒搞得一團亂而已。

     我們四個人都站着,導緻女服務員沒路可走,很快便引起衆人的圍觀。

     “女士們,”柯林斯先生有些生氣地說,他挽救了局面,“由于我們大家才剛剛見面,這聽上去可能有點不太合規矩,但萊克小姐和我是同事,所以可以邀請你們加入我們嗎?我弟弟現在可能覺得我有點無聊,如果再沒有人跟他聊天的話,他下一秒就會從窗口跳下去的。

    我們點了蛋糕哦。

    ”他花言巧語地對我們說。

     “您真的是太善良了,謝謝您。

    ”邦蒂機智地回應道,避免了任何拒絕的機會。

     在一個周六,我竟然碰巧跟工作上的領導和他的弟弟在喝茶,這太可怕了。

    凱瑟琳會大吃一驚,而伯德太太很有可能會大發雷霆。

    但我餓瘋了。

     “謝謝您,柯林斯先生。

    ”我說,至少他還沒有完全喪失理智,說出“請叫我蓋伊”的話,我知道那是他的名字,如果真是那樣,我可就真的無話可說了,所以我很感激,“那太好了。

    ” “謝天謝地,”柯林斯先生說,“我們可以坐下來了吧。

    ” 邦蒂以迅雷不及掩耳的速度脫下了帽子,沖過去坐到了柯林斯先生的旁邊,把梅休上尉旁邊的位置留給了我,我覺得稱呼他為查爾斯還是不太合适。

     “我必須說,我一點也不覺得無聊。

    ”上尉的聲音平靜又友善,“當然了,你們能夠加入很棒,”他立即補充道,“你們剛才是出去散步了嗎,女士們?” 柯林斯先生又陷入他慣常的沉默中,為了不出現冷場,我覺得自己有責任表現得有趣些,不讓他失望。

     “我們去散步了,”我證實了他的猜測,“我們去看了看現在已經不存在的書店,在那之前,我們去給鴨子